ÐÏࡱá>þÿ  CEþÿÿÿ:;<=>?@ABÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿì¥Á'` ø¿`\bjbjLULU ˆ.?.?lN~áÿÿÿÿÿÿ¤¬¬¬Â@@@4Ö”=šåšåšåhæLNéDjXbPÜžïx÷‚˜÷˜÷˜÷dþ–úäÞôáOãOãOãOãOãOãO$>Sh¦U>P@ äý@$þ@  P˜÷˜÷LPn&n&n& l˜÷¨l˜÷áO^& áOn&n&Že2h|,,©3˜÷’ï °%z¬÷$ÌšåbÍ2]6„2P0bPá2ÈäVrdäV Å3äV@Å3˜Òèº ÊL&„<ÀJÒÒÒPPÖ%vÒÒÒbP    jXnvdrÚ$†–`…jXnvrÚ–`t4¨*ÒÖ4  ÿÿÿÿ COMMISSION OCÉANOGRAPHIQUE INTERGOUVERNEMENTALE (de l'UNESCO)PARIS, le 24 mai 2011 Original anglaisVingt-sixième session de l'Assemblée UNESCO, Paris, 22 juin – 5 juillet 2011 Le présent document reprend tous les points de l’ordre du jour provisoire révisé DOCUMENT RÉVISÉ RELATIF AUX DÉCISIONS À ADOPTER  TABLE DES MATIÈRES Page  TOC \h \z \t "Titre 2;1;Titre 3;2"  HYPERLINK \l "_Toc294702929" 1. OUVERTURE DE LA SESSION  PAGEREF _Toc294702929 \h 1  HYPERLINK \l "_Toc294702930" 2. ORGANISATION DE LA SESSION  PAGEREF _Toc294702930 \h 1  HYPERLINK \l "_Toc294702931" 2.1 ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR  PAGEREF _Toc294702931 \h 1  HYPERLINK \l "_Toc294702932" 2.2 DÉSIGNATION DU RAPPORTEUR  PAGEREF _Toc294702932 \h 2  HYPERLINK \l "_Toc294702933" 2.3 ÉTABLISSEMENT DES COMITÉS POUR LA DURÉE DE LA SESSION  PAGEREF _Toc294702933 \h 2  HYPERLINK \l "_Toc294702934" 2.4 PRÉSENTATION DE LA DOCUMENTATION ET DU CALENDRIER  PAGEREF _Toc294702934 \h 3  HYPERLINK \l "_Toc294702935" 2.5 CONFÉRENCES À LA MÉMOIRE D'ANTON BRUUN ET DE N. K. PANIKKAR  PAGEREF _Toc294702935 \h 3  HYPERLINK \l "_Toc294702936" 3. RAPPORTS STATUTAIRES  PAGEREF _Toc294702936 \h 4  HYPERLINK \l "_Toc294702937" 3.1 DÉCLARATION DU PRÉSIDENT SUR LA SITUATION DE LA COI  PAGEREF _Toc294702937 \h 4  HYPERLINK \l "_Toc294702938" 3.2 RAPPORT DE LA SECRÉTAIRE EXÉCUTIVE SUR LA MISE EN ŒUVRE DU PROGRAMME ET BUDGET (2010-2011) ET INTRODUCTION AU PROJET DE PROGRAMME ET DE BUDGET POUR 2012-2013  PAGEREF _Toc294702938 \h 4  HYPERLINK \l "_Toc294702939" 3.3 RAPPORT SUR LA MISE EN ŒUVRE DES PRIORITÉS GLOBALES DE L’UNESCO : L’AFRIQUE, L’ÉGALITE ENTRE LES SEXES, LES PMA ET LES PEID  PAGEREF _Toc294702939 \h 5  HYPERLINK \l "_Toc294702940" 3.4 RAPPORT DE LA COI (2009-2011) À LA 36e SESSION DE LA CONFÉRENCE GÉNÉRALE DE L'UNESCO  PAGEREF _Toc294702940 \h 7  HYPERLINK \l "_Toc294702941" 4. GOUVERNANCE : ORGANES DIRECTEURS DE LA COI ET PARTICIPATION AUX CONSULTATIONS DES NATIONS UNIES ET COORDINATION  PAGEREF _Toc294702941 \h 7  HYPERLINK \l "_Toc294702942" 4.1 RAPPORT SUR LA MISE EN ŒUVRE DU PLAN D’ACTION POUR LA CÉLÉBRATION DU 50e ANNIVERSAIRE DE LA COI  PAGEREF _Toc294702942 \h 7  HYPERLINK \l "_Toc294702943" 4.2 RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL INTERSESSIONS À COMPOSITION NON LIMITÉE SUR LES ORGANES SUBSIDIAIRES RÉGIONAUX DE LA COI  PAGEREF _Toc294702943 \h 8  HYPERLINK \l "_Toc294702944" 4.3 RAPPORT DE LA ONZIÈME SESSION DE LA SOUS-COMMISSION DE LA COI POUR LA MER DES CARAÏBES ET LES RÉGIONS ADJACENTES (IOCARIBE-XI)  PAGEREF _Toc294702944 \h 9  HYPERLINK \l "_Toc294702945" 4.4 RAPPORT DE LA HUITIÈME SESSION DU COMITÉ RÉGIONAL DE LA COI POUR L'OCÉAN INDIEN OCCIDENTAL (IOCWIO-VIII)  PAGEREF _Toc294702945 \h 10  HYPERLINK \l "_Toc294702946" 4.5 PROPOSITION RELATIVE À UNE NOUVELLE STRUCTURE DE GOUVERNANCE DE LA COI EN AFRIQUE  PAGEREF _Toc294702946 \h 10  HYPERLINK \l "_Toc294702947" 4.6 PARTICIPATION AUX CONSULTATIONS DES NATIONS UNIES ET COORDINATION : MÉCANISME DE NOTIFICATION ET D’ÉVALUATION SYSTÉMATIQUES À L’ÉCHELLE MONDIALE DE L’ÉTAT DU MILIEU MARIN, Y COMPRIS LES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES  PAGEREF _Toc294702947 \h 11 Page  HYPERLINK \l "_Toc294702948" 4.7 RAPPORT SUR LA MISE EN ŒUVRE DES RECOMMANDATIONS DU GROUPE DE TRAVAIL SUR L’AVENIR DE LA COI  PAGEREF _Toc294702948 \h 13  HYPERLINK \l "_Toc294702949" 4.8 LA COI ET LE DROIT DE LA MER  PAGEREF _Toc294702949 \h 14  HYPERLINK \l "_Toc294702950" 4.9 CONTRIBUTION DE LA COI AU PROCESSUS RIO + 20  PAGEREF _Toc294702950 \h 15  HYPERLINK \l "_Toc294702951" 5. PRÉVENTION DES RISQUES NATURELS ET RÉDUCTION DE LEURS EFFETS  PAGEREF _Toc294702951 \h 20  HYPERLINK \l "_Toc294702952" 5.1 SYSTÈMES D’ALERTE AUX ALÉAS LIÉS AU NIVEAU DE LA MER ET DE MITIGATION  PAGEREF _Toc294702952 \h 20  HYPERLINK \l "_Toc294702953" 5.2 SYSTÈMES RÉGIONAUX D’ALERTE AUX TSUNAMIS  PAGEREF _Toc294702953 \h 21  HYPERLINK \l "_Toc294702954" 6. MITIGATION DU CHANGEMENT ET DE LA VARIABILITÉ CLIMATIQUES ET ADAPTATION à CES PHÉNOMÈNES  PAGEREF _Toc294702954 \h 22  HYPERLINK \l "_Toc294702955" 6.1 RAPPORT DE LA DIXIÈME SESSION DU COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL POUR LE SYSTÈME MONDIAL D'OBSERVATION DE L'OCÉAN (I-GOOS)  PAGEREF _Toc294702955 \h 22  HYPERLINK \l "_Toc294702956" 6.2 COMMISSION TECHNIQUE MIXTE D'OCÉANOGRAPHIE ET DE MÉTÉOROLOGIE MARITIME (OMM-COI) ET COOPÉRATION AVEC L’OMM  PAGEREF _Toc294702956 \h 24  HYPERLINK \l "_Toc294702957" 6.3 PROGRAMME MONDIAL DE RECHERCHE SUR LE CLIMAT (PMRC) DE L’OMM-COI-CIUS : RAPPORT ET EXAMEN  PAGEREF _Toc294702957 \h 31  HYPERLINK \l "_Toc294702958" 7. SAUVEGARDE DE LA BONNE SANTÉ DES ÉCOSYSTÈMES OCÉANIQUES  PAGEREF _Toc294702958 \h 32  HYPERLINK \l "_Toc294702959" 7.1 RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE D’ÉCHANGE DE DONNÉES OCÉANOGRAPHIQUES DE LA COI ET AJUSTEMENTS POSSIBLES  PAGEREF _Toc294702959 \h 32  HYPERLINK \l "_Toc294702960" 7.2 RAPPORT DE LA VINGT ET UNIÈME SESSION DU COMITÉ DE LA COI SUR L’ÉCHANGE INTERNATIONAL DES DONNÉES ET DE L’INFORMATION OCÉANOGRAPHIQUES (IODE-XXI)  PAGEREF _Toc294702960 \h 32  HYPERLINK \l "_Toc294702961" 7.3 SYSTÈME D’INFORMATIONS BIOGÉOGRAPHIQUES RELATIVES AUX OCÉANS (OBIS)  PAGEREF _Toc294702961 \h 36  HYPERLINK \l "_Toc294702962" 7.4 RAPPORT SUR LA SITUATION DES ACTIVITÉS DE LA COI RELATIVES À LA FERTILISATION DE L’OCÉAN  PAGEREF _Toc294702962 \h 36  HYPERLINK \l "_Toc294702963" 7.5 RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR LE PROJET EXPORTATION DE NUTRIMENTS EN PROVENANCE DES BASSINS VERSANTS DANS LE MONDE – ÉVALUATION DES SCÉNARIOS DESTINÉS AUX UTILISATEURS (NEWS2USE)  PAGEREF _Toc294702963 \h 37  HYPERLINK \l "_Toc294702964" 7.6 RAPPORT DE LA DIXIÈME SESSION DU GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL DE LA COI CHARGÉ D'ÉTUDIER LES EFFLORESCENCES ALGALES NUISIBLES (IPHAB-X) – PROGRAMME HAB ET GEOHAB  PAGEREF _Toc294702964 \h 38 Page  HYPERLINK \l "_Toc294702965" 8. PROCÉDURES ET POLITIQUES DE GESTION SUSCEPTIBLES D’ASSURER LA VIABILITÉ DU MILIEU CÔTIER ET MARIN ET DE SES RESSOURCES  PAGEREF _Toc294702965 \h 39  HYPERLINK \l "_Toc294702966" 8.1 RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR LA MISE EN ŒUVRE DU PLAN DE TRAVAIL DE LA SECTION DES SCIENCES OCÉANIQUES  PAGEREF _Toc294702966 \h 39  HYPERLINK \l "_Toc294702967" 8.2 PROGRAMME DE GESTION INTÉGRÉE DES ZONES CÔTIÈRES (ICAM)  PAGEREF _Toc294702967 \h 40  HYPERLINK \l "_Toc294702968" 8.3 ASSOCIATION MONDIALE DES STATIONS MARINES (AMSM)  PAGEREF _Toc294702968 \h 41  HYPERLINK \l "_Toc294702969" 8.4 RAPPORT SUR LA DÉFINITION DE LA VISION DU CIUS CONCERNANT LA SCIENCE AU SERVICE DU DÉVELOPPEMENT DURABLE  PAGEREF _Toc294702969 \h 42  HYPERLINK \l "_Toc294702970" 9. ADMINISTRATION ET GESTION  PAGEREF _Toc294702970 \h 43  HYPERLINK \l "_Toc294702971" 9.1 RAPPORT DE LA PRÉSIDENTE DU COMITÉ FINANCIER SUR LE PROJET DE PROGRAMME ET DE BUDGET DE LA COI POUR 2012-2013 (Projet de 36 C/5)  PAGEREF _Toc294702971 \h 43  HYPERLINK \l "_Toc294702972" 9.2 ÉLECTION DU BUREAU DE LA COMMISSION ET DES MEMBRES DU CONSEIL EXÉCUTIF  PAGEREF _Toc294702972 \h 43  HYPERLINK \l "_Toc294702976" 9.3 RÉVISION DES DIRECTIVES EXISTANTES CONCERNANT LES PROJETS DE RÉSOLUTION ET RECENSEMENT D’AUTRES MISES À JOUR ÉVENTUELLES DU MANUEL DE LA COI  PAGEREF _Toc294702976 \h 44  HYPERLINK \l "_Toc294702977" 9.4 DATES ET LIEUX DE LA 27e SESSION DE L'ASSEMBLÉE ET DES 44e ET 45e SESSIONS DU CONSEIL EXÉCUTIF  PAGEREF _Toc294702977 \h 44  HYPERLINK \l "_Toc294702978" 9.5 THÈMES DES CONFÉRENCES À LA MÉMOIRE D'ANTON BRUNN ET DE N. K. PANIKKAR À LA 27e SESSION DE L’ASSEMBLÉE DE LA COI  PAGEREF _Toc294702978 \h 45  HYPERLINK \l "_Toc294702979" 10. ADOPTION DES RÉSOLUTIONS ET DU RAPPORT  PAGEREF _Toc294702979 \h 45  HYPERLINK \l "_Toc294702980" 11. CLÔTURE DE LA SESSION  PAGEREF _Toc294702980 \h 45  1. OUVERTURE DE LA SESSION M. Javier Valladares, Président de la COI, ouvrira la 26e session de l’Assemblée de la Commission le mercredi 22 juin 2011 à 9 h 30, en salle II, au Siège de l’UNESCO. Le Président informera les participants que les travaux de l’Assemblée seront suspendus au terme de l’examen du point 4.1 de l’ordre du jour, au début de la session de l’après-midi, afin que la cérémonie de clôture du 50e anniversaire de la COI se tienne en présence de la Directrice générale de l’UNESCO. Le Président demandera aux participants d’observer une minute de silence en mémoire des victimes du tsunami du Pacifique et de la communauté océanographique du nord du Japon, ainsi que des éminentes personnalités ayant participé aux activités de la Commission et disparues au cours de l’année écoulée : Anatoly Lazarevich Kolodkin (Fédération de Russie, 1928-2011), Alfredo Picasso de Oyagüe (Pérou, 1927-2010), Dan Wright (Canada, 1952-2010). La liste des participants à la présente session figure à l’Annexe (à déterminer) du rapport. Le texte intégral du discours de la Directrice générale figurera à l’Annexe III du rapport. 2. ORGANISATION DE LA SESSION 2.1 ADOPTION DE L’ORDRE DU JOUR [Article 8 du Règlement intérieur] Documents de travail :IOC-XXVI/1 Prov. Rev.2Deuxième version de l’ordre du jour provisoire réviséIOC-XXVI/2 Rev.Document relatif aux décisions à adopter (le présent document)Rapport : IOC/EC-XLIV/3sRésumé exécutif de la 44e session du Conseil exécutif de la COI, Paris, 21 juin 2011Références : IOC/EC-XLIII/3Rapport de la 43e session du Conseil exécutif de la COI, Paris, 8-16 juin 2010IOC-XXV/3Rapport de la 25e session de l'Assemblée de la COI, Paris, 16-25 juin 2009La Secrétaire exécutive présentera ce point. La deuxième version de l'ordre du jour provisoire révisé tiendra compte des propositions formulées, le cas échéant, par le Conseil exécutif de la COI à sa 44e session (Paris, 21 juin 2011). Conformément à l'article 19 (2) du Règlement intérieur, le Conseil exécutif remplira les fonctions de Comité directeur de la 26e session de l’Assemblée et examinera toute demande d’ajout de points à l’ordre du jour reçue avant le 22 avril 2011. La Secrétaire exécutive rappellera aux représentants des États membres que la date limite pour l’informer des candidats qu’ils présentent aux postes de membres du Bureau et de membres du Conseil exécutif est officiellement fixée au vendredi 24 juin 2011 à 17 h 30 et que la date limite pour la soumission des projets de résolution est le mardi 28 juin 2011 à 17 h 30. DÉCISION 2.1 : L'Assemblée sera invitée à adopter l'ordre du jour provisoire révisé tel qu'amendé à la présente session.2.2 DÉSIGNATION DU RAPPORTEUR [Article 25.4 du Règlement intérieur] DÉCISION 2.2 : L’Assemblée sera invitée à désigner un rapporteur pour aider à l’élaboration du projet de rapport de la présente session. 2.3 ÉTABLISSEMENT DES COMITÉS POUR LA DURÉE DE LA SESSION [Article 12 du Règlement intérieur] Rapport :IOC/EC-XLIV/3sRésumé exécutif de la 44e session du Conseil exécutif de la COI, Paris, 21 juin 2011Le Président informera l’Assemblée que le Comité des résolutions examinera les projets de résolution conformément au quatrième Projet de directives révisées pour la préparation et l’examen des projets de résolution qui sera présenté à l’Assemblée pour adoption (document IOC-XXVI/2 Annexe 11, point 9.3). Il précisera ensuite que, conformément à ces directives, et afin que l’examen des projets de résolution puisse s’effectuer en temps voulu et de façon efficace au cours de la session, il indiquera à la fin de l’examen de chacun des points de l’ordre du jour si un projet de résolution doit être soumis et quel(s) État(s) membre(s) en dirigera (dirigeront) la rédaction. On s’attend généralement à ce que les États membres assument le travail de rédaction des projets de résolution et prennent contact avec le Président du Comité des résolutions le plus rapidement possible au cours du processus de rédaction. DÉCISION 2.3 : L'Assemblée sera invitée à constituer les comités statutaires de session ci-après et rappellera aux États membres qui y participent que ces organes ont une composition non limitée : (i) Comité des candidatures : Le Président donnera d’abord lecture des noms des États membres qui ont avisé l’Assemblée ou son Comité directeur de leur souhait de participer au Comité des candidatures ; il invitera alors les autres États membres intéressés à se faire connaître. À ce stade, la composition du Comité sera la suivante : [liste des pays]. Le Président proposera ensuite [nom du pays] de présider ce Comité. Si le pays accepte, il désignera un membre de sa délégation [nom du délégué]. (Point 9.2) (ii) Comité des résolutions : Le Président donnera lecture de la liste des noms des États membres qui ont avisé l’Assemblée ou son Comité directeur de leur souhait de participer au Comité des résolutions ; il invitera alors les autres États membres intéressés à se faire connaître. À ce stade, la composition du Comité sera la suivante : [liste des pays]. Le Président proposera ensuite [nom du pays] de présider ce Comité. Si le pays accepte, il désignera un membre de sa délégation [nom du délégué]. (Point 10) (iii) Comité financier : présidé par Savi Narayanan (Canada), Vice-Président chargé des questions financières. Le Président donnera d’abord lecture des noms des États membres qui ont déjà avisé l’Assemblée ou son Comité directeur de leur souhait de participer au Comité financier ; il invitera alors les autres États membres intéressés à se faire connaître. La composition du Comité sera la suivante : [liste des pays]. (Points 3.2 et 9.1) L’Assemblée sera ensuite invitée à créer, en tant que de besoin, des groupes de travail ad hoc en tenant compte de toutes les recommandations formulées par le Conseil exécutif dans son rapport (IOC/EC-XLIV/3). Dans ce contexte, la création pour la durée de la session des groupes de travail suivants peut être envisagée : Groupe de rédaction sur la déclaration de la COI pour la Conférence Rio+20 (Rio de Janeiro, Brésil, 4-6 juin 2012 (point 4.9). Groupe de rédaction sur les deux projets de résolution du GOOS : (i) Renforcement et rationalisation du GOOS et (ii) Programme d’action du GOOS pour 2012-2013 (point 6.1). 2.4 PRÉSENTATION DE LA DOCUMENTATION ET DU CALENDRIER [Article 11 du Règlement intérieur] Documents de travail :IOC-XXVI/1 Add. Prov. Rev.44e version du calendrier provisoire réviséIOC-XXVI/4 Prov.Liste provisoire des documents IOC-XXVI/2 Rev.Document révisé relatif aux décisions à adopter (le présent document)La Secrétaire exécutive présentera ce point. Elle passera brièvement en revue la liste des documents de travail et rappellera à l’Assemblée que le rapport sera concis et axé sur les décisions. Les États membres qui souhaitent que soient enregistrées certaines interventions en plénière d’importance particulière seront invités à en fournir une version écrite dans l’une des quatre langues de travail de la Commission, en vue de leur publication en annexe du rapport dans la langue d’origine, comme document d’information exclusivement. Un modèle et une adresse électronique spéciale (ioc26@unesco.org) ont été créés à cette fin. Le Président invitera ensuite l’Assemblée à suivre le 3e calendrier provisoire révisé en tenant compte : (i) de toute décision du Conseil exécutif visant à constituer des comités et des groupes de travail de session ; (ii) du temps dont auront vraisemblablement besoin ces groupes pour, le cas échéant, faire rapport à la plénière ; (iii) du temps nécessaire à la préparation du projet de rapport et des résolutions dans toutes les langues de travail de la Commission ; et (iv) de la nécessité de bénéficier des services d'interprétation disponibles. La Secrétaire exécutive attirera l'attention de l'Assemblée sur l’exposition d’affiches sur les activités de la COI et sur le 50e anniversaire et les réceptions qui auront lieu pendant la première semaine de l’Assemblée. 2.5 CONFÉRENCES À LA MÉMOIRE D'ANTON BRUUN ET DE N. K. PANIKKAR [Rés. VI-19 et IOC-XVIII, point 12, par. 380] Le Président présentera ce point. La Secrétaire exécutive, en consultation avec le Bureau de la COI, a invité Mme Lisa Levin, professeur d’océanographie biologique, Institut Scripps d'océanographie (États-Unis), à donner une Conférence à la mémoire d'Anton Bruun sur le thème « Comprendre la biodiversité de la marge continentale : un nouvel impératif ». Le professeur Levin se verra remettre la médaille Anton Bruun de la COI. Soulignant que le renforcement des capacités a un rôle important à jouer en permettant aux États membres de participer en connaissance de cause à la gouvernance des océans, la Conférence à la mémoire de N. K. Panikkar porte traditionnellement sur le transfert de technologies ou le développement des capacités. Cette année, le professeur Christopher R. Barnes, Directeur du projet NEPTUNE (Canada), premier réseau régional d’observatoires océaniques câblés, donnera une conférence sur « L’évolution des systèmes d’observation océanique : contribuer au renforcement des capacités en océanologie ». Le professeur Barnes se verra remettre la médaille N. K. Panikkar de la COI. 3. RAPPORTS STATUTAIRES 3.1 DÉCLARATION DU PRÉSIDENT SUR LA SITUATION DE LA COI [Article 8.1 (a) du Règlement intérieur] Conformément à l'article 8.1 (a) du Règlement intérieur, le Président fera une déclaration sur les activités récentes de la Commission et ses perspectives pour les années à venir. 3.2 RAPPORT DE LA SECRÉTAIRE EXÉCUTIVE SUR LA MISE EN ŒUVRE DU PROGRAMME ET BUDGET (2010-2011) ET INTRODUCTION AU PROJET DE PROGRAMME ET DE BUDGET POUR 2012-2013 [Article 8.1 (b) et (c) du Règlement intérieur ; Article 49.1 du Règlement intérieur ; Rés. EC-XLIII.9] Documents de travail :IOC-XXVI/2 Annexe 1Rapport de la Secrétaire exécutive de la COI sur la mise en œuvre du programme (2010-2011)IOC-XXVI/2 Annexe 1 Add.1Rapport qualitatif de suivi SISTER concernant la COIIOC-XXVI/2 Annexe 1 Add.2Mise en œuvre des résolutions des organes directeurs de la COIIOC-XXVI/2 Annexe 2 Rev.Rapport intérimaire sur l'exécution du budget 2010 et fonds prévus pour 2011IOC-XXVI/2 Annexe 3Projet de priorités et de stratégie de mise en œuvre biennales pour 2012-2013IOC-XXVI/2 Annexe 4Projet de programme et de budget de la COI pour 2012-2013 (36 C/5)Documents d’information :IOC/2011/AR/17Rapport annuel de la COI 2010IOC/INF-1280Projet de plan stratégique de la COI pour 2014-2019IOC/INF-1287Adaptation to Climate Change on oceans and Coasts: Africa and Small Island Developing StatesIOC-XXVI/Inf.6Plan de travail de la COI pour 2010-2011Conformément à l’article 30 du Règlement intérieur, la Secrétaire exécutive fera rapport sur la mise en œuvre de la Stratégie biennale et du Programme et budget de la Commission pour 2010-2011. Elle présentera aussi, conformément à l’article 8.1 (c) du Règlement intérieur, le Projet de programme et de budget pour 2012-2013 (IOC-XXVI/2 Annexe 4). Dans son rapport, la Secrétaire exécutive résumera les principaux résultats obtenus au cours de l’exercice biennal en ce qui concerne les quatre objectifs de haut niveau de la Stratégie à moyen terme pour 2008-2013. À propos de l’Objectif de haut niveau 1 (Prévention des risques naturels et réduction de leurs effets), elle attirera l’attention sur la mise en place et l’harmonisation de l’infrastructure de base pour la surveillance du niveau de la mer et de l’activité sismique et les systèmes d’alerte régionaux aux tsunamis et aux autres aléas liés au niveau de la mer. Une attention particulière sera accordée à l’efficacité des systèmes d’alerte à l’occasion des tsunamis récents (Japon en 2011, Îles Salomon, Haïti, Chili et Indonésie en 2010), ainsi qu’à celle des mesures consécutives à ces phénomènes. S’agissant de l’Objectif de haut niveau 2 (Mitigation de l'impact du changement et de la variabilité climatiques et adaptation à ces phénomènes), la Secrétaire exécutive donnera des précisions sur les niveaux de mise en œuvre du module climatique du GOOS (taux global maintenu à 62 %, réseaux mondiaux de bouées dérivantes, de flotteurs Argo et du programme de navires de mesure bénévoles maintenus à 100 %), sur le rôle de l'océan dans la variabilité et le changement climatiques, et sur l’adaptation aux modifications des zones côtières en Afrique et dans les PEID. Pour l’Objectif de haut niveau 3 (Sauvegarde de la bonne santé des écosystèmes océaniques), elle résumera l’évolution de la situation concernant le Mécanisme de notification et d’évaluation systématiques de l’état du milieu marin et les programmes d’océanologie. Au sujet de l’Objectif de haut niveau 4 (Procédures et politiques de gestion susceptibles d'assurer la viabilité du milieu côtier et marin et de ses ressources), la Secrétaire exécutive mettra en avant les contributions aux initiatives de gestion par zone, y compris la gestion intégrée des zones côtières, l’aménagement de l'espace marin et les zones marines protégées. Bien que faisant partie du rapport de la Secrétaire exécutive, les progrès réalisés dans la mise en œuvre des priorités globales de l’UNESCO bénéficieront d’une attention particulière au titre du point 3.3 de l’ordre du jour. Le Projet de programme et de budget pour 2012-2013 (IOC-XXVI/2 Annexe 3) repose sur une enveloppe prévue de 10 787 000 dollars des États-Unis, dont 3 449 900 dollars pour les activités et 6 339 000 pour les coûts de personnel. Dans le contexte de la Stratégie à moyen terme de l’UNESCO pour 2008-2013 (34 C/4) et de ses priorités globales, le Projet de programme et de budget traite des éléments suivants : (i) le renforcement des actions relatives à l’adaptation au changement climatique pour l’Afrique et les PEID, le Programme mondial de recherche sur le climat (PMRC), la Commission technique mixte OMM-COI d'océanographie et de météorologie maritime (JCOMM) ; (ii) la décentralisation des activités de développement des capacités vers les organes subsidiaires régionaux et les réseaux hors Siège de la COI et de l’UNESCO ; (iii) la budgétisation appropriée des réunions des organes directeurs. Les activités relatives aux aléas liés au niveau de la mer sont consolidées en vue de créer des synergies et pour un meilleur impact. Conformément à la résolution EC-XLIII.7, le Projet de programme et de budget vise à garantir la durabilité des fonctions exécutives et administratives de la COI au Siège et sur le terrain, améliorant ainsi la coordination globale ainsi que la liaison et l’efficacité internes au sein de l’UNESCO. La Secrétaire exécutive présentera un projet de stratégie de collecte de fonds (document IOC/INF-1283, point 4.7) et un projet de plan pour la Stratégie à moyen terme pour 2014-2019. L'Assemblée sera invitée à : (i) prendre note du rapport de la Secrétaire exécutive sur la mise en œuvre du Programme et budget de la Commission (2010-2011) et (ii) examiner et au besoin modifier le Projet de programme et de budget proposé pour 2012-2013. DÉCISION 3.2 : L'Assemblée sera invitée à adopter le Programme et budget de la COI pour 2012-2013.  3.3 RAPPORT SUR LA MISE EN ŒUVRE DES PRIORITÉS GLOBALES DE L’UNESCO : L’AFRIQUE, L’ÉGALITE ENTRE LES SEXES, LES PMA ET LES PEID [35 C/5 (GP-II) ; Rés. XXV-14] Document de travail :IOC-XXVI/2 Annexe 1 Add.3Progrès accomplis dans la mise en œuvre des priorités globales de l’UNESCO : l’Afrique, l’égalité entre les sexes, les PMA et les PEID pendant l’exercice biennal 2010-2011La Secrétaire exécutive présentera ce point, inscrit à l’ordre du jour conformément à l’article 8.1 (g) du Règlement intérieur, et informera l’Assemblée des progrès réalisés dans la mise en œuvre des priorités globales de l’UNESCO. Par sa résolution XXV-14, l’Assemblée à sa 25e session a demandé à la Secrétaire exécutive « de prendre en compte la priorité accordée à l’Afrique, aux petits États insulaires en développement et à l’égalité entre les sexes en allouant des ressources suffisantes dans les plans opérationnels du Secrétariat pour 2010-2011, et de faire rapport au Conseil exécutif à sa 43e session ». À sa 43e session (Paris, juin 2010), le Conseil exécutif a recommandé un objectif de 25 % (Rapport IOC/EC-XLIII/3, par. 48) pour la participation des femmes aux activités de la COI pendant la période 2008-2013 et a prié la Secrétaire exécutive d’étudier les possibilités de renforcer la présence de la COI en Afrique (décision EC-XLIII, 3.3). Concernant l’égalité entre les sexes, des points focaux ont été désignés dans toutes les sections de la COI pour veiller à ce que la dimension du genre soit incluse dans l’exécution du programme. Le taux de participation des femmes aux manifestations de la COI en 2010 s’est échelonné de 0 à 81 %. Les données réunies à ce jour ne sont pas suffisamment fiables d’un point de vue statistique pour qu’on puisse définir une moyenne. Afin de favoriser la mise en œuvre de cette priorité, la Secrétaire exécutive a organisé le 16 décembre 2010, en collaboration avec la Division pour l'égalité des genres, une journée de formation pour le personnel de la COI sur l’intégration de la problématique de l’égalité entre les sexes. La COI a continué à mettre en œuvre des programmes en Afrique, dans les PEID et les PMA. La 6e session de l’IOCEA (Accra, Ghana, 28-30 mars 2010) a été organisée après une interruption de dix ans et le nouveau plan de travail du Comité a été présenté au Conseil exécutif à sa 43e session en juin 2010. Par ailleurs, la 8e session de l’IOCWIO doit se tenir du 25 au 27 mai 2011 à Grand Baie (Maurice). Plusieurs stages et ateliers de formation pour étudiants, professionnels et scientifiques en milieu de carrière, ainsi que des séminaires destinés aux dirigeants pour le soutien à la prise de décisions et à l’élaboration de politiques ont permis de développer les capacités nationales et régionales dans différents domaines : l’observation de la Terre, l’océanographie opérationnelle, les sciences océaniques, le changement climatique et l’adaptation à ses effets (Éthiopie, Bénin, Kenya, République-Unie de Tanzanie, 2010 ; Afrique du Sud, 2011) ; les données, informations et produits (Cameroun, Kenya, 2010) ; la formation aux programmes de bouées de mesure et la coordination en la matière (Afrique du Sud, 2010) et la formation à l’utilisation des systèmes d’alerte rapide aux tsunamis pour les opérateurs et le personnel national (Mozambique, Comores, Haïti, Bangladesh, Samoa, Îles Salomon, Timor-Leste, Vanuatu, Myanmar, 2010-2011). Le projet régional du FEM intitulé « Adaptation au changement climatique dans les zones côtières (ACCC) », qui s’achèvera en décembre 2011, a contribué à une meilleure compréhension et une gestion plus efficace des modifications du littoral causées par la variabilité du climat dans les pays participants. La COI a lancé un processus pour partager et reproduire les expériences de l’ACCC dans d’autres régions d’Afrique et dans les PEID. L’ODINAFRICA IV a élaboré un atlas marin. Le GOOS-AFRIQUE a établi des partenariats avec l’Association internationale des producteurs de pétrole et de gaz dont TOTAL et BP, ainsi qu’avec le septième Programme-cadre européen (7e PC), qui a financé une activité de modélisation océanique, des applications satellite et une chaire UNESCO en Afrique. Les chaires COI/UNESCO en sciences de la mer et sur les petites îles côtières ont contribué à développer l’éducation et la formation. Des stations côtières en Afrique, dans les PEID et les PMA seront associées au réseau de l’Association mondiale des stations marines (WAMS, point 8.3). L'Assemblée sera invitée à : (i) noter les progrès réalisés dans la prise en compte des priorités globales de l’UNESCO ; (ii) donner à la Secrétaire exécutive des orientations sur le renforcement de ces priorités ; (iii) financer la mise en œuvre des activités extrabudgétaires correspondantes par des contributions volontaires. 3.4 RAPPORT DE LA COI (2009-2011) À LA 36e SESSION DE LA CONFÉRENCE GÉNÉRALE DE L'UNESCO [Article 3.2 des Statuts ; Article 49.2 du Règlement intérieur] Document de travail :IOC-XXVI/6Projet de rapport de la Commission océanographique intergouvernementale sur ses activités (2009-2011)La Secrétaire exécutive présentera ce point de l’ordre du jour, conformément à l’article 8.1 (g) du Règlement intérieur. En application de l’article 3.2 des Statuts et de l’article 49.2 du Règlement intérieur, la Commission établit des rapports périodiques sur son activité, qui sont présentés à la Conférence générale de l'UNESCO. Le rapport de la COI à la 36e session de la Conférence générale de l’UNESCO (Paris, 25 octobre - 11 novembre 2011) couvrira la période écoulée depuis la 35e session de la Conférence (Paris, 6-23 octobre 2009) et portera sur les principaux résultats obtenus dans la mise en œuvre de la Stratégie à moyen terme de l'UNESCO pour 2008-2013 (34 C/4) en ce qui concerne l’Objectif stratégique de programme 3, Mettre le savoir scientifique au service de l'environnement et de la gestion des ressources naturelles, et l’Objectif stratégique de programme 5, Contribuer à la préparation et à la mitigation en cas de catastrophe. L'Assemblée sera invitée à examiner et modifier, si nécessaire, le projet de rapport proposé en cours de préparation en vue de sa finalisation et de sa présentation à la Conférence générale de l’UNESCO à sa 36e session. Outre la présentation du rapport de la COI à la Conférence générale à sa 36e session, le Président de la COI sera invité à s’exprimer, en plénière, sur le thème du 50e anniversaire de la Commission et sur les perspectives pour l’avenir. DÉCISION 3.4 : L’Assemblée sera invitée à demander à la Secrétaire exécutive de soumettre le rapport sur les activités de la COI (2009-2011) à la Conférence générale de l’UNESCO à sa 36e session (Paris, 25 octobre - 11 novembre 2011) sous la cote 35 C/REP (à préciser).4. GOUVERNANCE : ORGANES DIRECTEURS DE LA COI ET PARTICIPATION AUX CONSULTATIONS DES NATIONS UNIES ET COORDINATION [35 C/5, GP II, axe d’action 4] 4.1 RAPPORT SUR LA MISE EN ŒUVRE DU PLAN D’ACTION POUR LA CÉLÉBRATION DU 50e ANNIVERSAIRE DE LA COI [Rés. XXIV-4 et EC-XLI.2 ; EC-XLI, par. 90] Document d’information :IOC/INF-1257 Partie III (juin 2011)Célébration du 50e anniversaire de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO Partie III : Réalisations, enseignements tirés et suivi des résultats relatifs au 50e anniversaire de la COILa Secrétaire exécutive présentera ce point, conformément à l’article 8.1 (g) du Règlement intérieur. Elle rendra compte des progrès réalisés dans la mise en œuvre du plan d’action pour la célébration du 50e anniversaire adopté par le Conseil exécutif de la COI à sa 41e session, qui se fonde sur les objectifs en la matière approuvés par l’Assemblée à sa 24e session. Elle identifiera les enseignements tirés et soumettra des mesures de suivi à l’examen de l’Assemblée. L’Assemblée sera invitée à évaluer le succès des célébrations du 50e anniversaire et les perspectives concernant le futur proche de la Commission, et notera que le Président de la COI fera rapport sur ces sujets à la Conférence générale de l’UNESCO. À l’issue de l’examen de ce point, les travaux de l’Assemblée seront suspendus afin que la cérémonie de clôture du 50e anniversaire de la COI se tienne en présence de la Directrice générale de l’UNESCO. 4.2 RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL INTERSESSIONS À COMPOSITION NON LIMITÉE SUR LES ORGANES SUBSIDIAIRES RÉGIONAUX DE LA COI [Rés. XXV-2] Documents d’information :IOC/INF-1281 Rapport sur l’état d’avancement des activités régionales de la COIIOC-XXVI/RSB/3sRésumé exécutif de la réunion des organes subsidiaires régionaux et du groupe de travail à composition non limitée sur les activités régionales, 20 juin 2011, UNESCO, Paris (sera disponible au cours de la session)Le Vice-Président chargé des organes subsidiaires régionaux, M. Julián Reyna Moreno, présentera ce point. Un Groupe de travail intersessions a été créé par l’Assemblée à sa 26e session (résolution XXV-2) en vue de réaliser une évaluation objective et complète des activités régionales de la COI et d’élaborer un rapport qui sera soumis à l’examen de l’Assemblée à la présente session. L’élaboration d’activités régionales et le renforcement des organes subsidiaires régionaux font l’objet d’une préoccupation constante de la Commission, comme en témoigne le nombre de résolutions portant sur la création, le fonctionnement et l’évaluation des organes subsidiaires régionaux. Les résolutions XXV-2 et EC-XLIII.3 ont salué les progrès réalisés dans certaines régions, et reconnu la nécessité urgente de rationaliser et renforcer les organes subsidiaires régionaux et les activités régionales. La Secrétaire exécutive de la COI était priée : (i) de faire en sorte qu’une réunion sur les organes subsidiaires régionaux et autres activités régionales de la COI se tienne conjointement avec les sessions de l’Assemblée ; (ii) de relancer l’IOCINDIO et l’IOCEA en prenant en considération les activités des organes régionaux de la COI et autres organes régionaux pertinents ; (iii) d’allouer des ressources pour la mise en œuvre d’activités dans les régions en indiquant la proportion du budget des programmes mondiaux qui va aux activités menées dans chaque région ; (iv) d’améliorer la communication entre la COI et ses organes subsidiaires régionaux, et entre les programmes régionaux et mondiaux ; et (v) d’étudier, en consultation avec les États membres, la mise en place, lorsqu’il y a lieu, de structures d’appui dans ces régions. M. Moreno présentera un rapport sur les progrès réalisés, ainsi que les recommandations du Groupe de travail intersessions chargé des activités régionales de la COI et de la dernière réunion des organes subsidiaires régionaux (Paris, 20 juin 2011). Ce rapport mettra en avant les réalisations des organes subsidiaires régionaux et esquissera des propositions pour relever les défis communs auxquels sont confrontés les sous-commissions et les comités régionaux. L'Assemblée sera invitée à : (i) noter les progrès effectués concernant la mise en œuvre des activités dans les régions et à (ii) fournir des orientations en vue de renforcer les organes subsidiaires régionaux. 4.3 RAPPORT DE LA ONZIÈME SESSION DE LA SOUS-COMMISSION DE LA COI POUR LA MER DES CARAÏBES ET LES RÉGIONS ADJACENTES (IOCARIBE-XI) [Article 48.3 du Règlement intérieur] Rapport :IOC/SC-IOCARIBE-XI/3sRapport exécutif de la 11e session de la Sous-Commission de la COI pour la mer des Caraïbes et les régions adjacentes (IOCARIBE), Miami (États-Unis), 17-20 mai 2011Références :IOCARIBE-GOOS/SP/3 (GOOS Report, 188)Rapport succinct sur la réunion relative à la planification stratégique de l’IOCARIBE-GOOS, San Juan, Porto Rico, 7-8 mars 2011CLME/SC-IIActes de la deuxième réunion du Comité directeur du projet Grands écosystèmes marins des Caraïbes (C-LME) (Panama), 17-18 novembre 2010IOC Workshop Report, 242Atelier de formation du Programme de gestion intégrée des zones côtières (ICAM) pour les États anglophones des Caraïbes, Christ Church (Barbade), 16-18 mars 2011Le Président de la Sous-Commission de la COI pour la mer des Caraïbes et les régions adjacentes (IOCARIBE), M. Guillermo García Montero, présentera ce point, conformément à l’article 8.1 (j) du Règlement intérieur. M. García passera en revue les faits nouveaux relatifs aux programmes centraux suivants de l’IOCARIBE pour 2009-2011 : le Système mondial d'observation de l'océan pour la région de l'IOCARIBE (IOCARIBE-GOOS) ; le Programme de gestion intégrée des zones côtières (ICAM) ; les Grands écosystèmes marins des Caraïbes (CLME) ; le Système d'alerte aux tsunamis et autres risques côtiers dans la mer des Caraïbes et les régions adjacentes (CARIBE-EWS) ; les efflorescences algales nuisibles dans les Caraïbes et les régions adjacentes (HAB-ANCA) ; la Carte bathymétrique internationale de la mer des Caraïbes et du golfe du Mexique (IBCCA) ; l’Échange international des données et de l'information océanographiques (IODE) et le Réseau de données et d'information océanographiques pour les régions des Caraïbes et d'Amérique du Sud (ODINCARSA) qui s’y rattache ; l’Atlas marin des Caraïbes et le renforcement des capacités. M. García passera ensuite en revue les résultats de la 11e session de l’IOCARIBE (Miami, États-Unis, 17-20 mai 2011) notamment les décisions portant sur : (i) l’évolution de la Carte bathymétrique internationale de la mer des Caraïbes et du golfe du Mexique (IBCCA) ; (ii) la révision du plan de mise en œuvre et des modalités de gestion de l’IOCARIBE-GOOS ; (iii) la coordination nationale de la mise en œuvre du projet relatif aux Grands écosystèmes marins des Caraïbes (C-LME), ainsi que le système de gestion de l’information (IMS) relatif au C-LME et le Programme régional environnemental et de suivi (REMP) ; (iv) l’Atlas marin des Caraïbes – une initiative de l’IODE dans la région ; (v) les dispositions à prendre en vue de renforcer le Groupe de travail sur les algues nuisibles dans les Caraïbes et les régions adjacentes (ANCA) ; (vi) les arrangements administratifs relatifs au secrétariat de l’IOCARIBE ; (vii) la mise en œuvre des programmes et des projets et (viii) le Programme et budget de l’IOCARIBE pour 2012-2013. L’Assemblée sera invitée à : (i) prendre note du rapport exécutif de la 11e session de l’IOCARIBE, notamment des décisions et recommandations qui y figurent ; (ii) remercier la Colombie pour son constant appui au secrétariat de l’IOCARIBE et les États-Unis d'Amérique pour avoir organisé la 11e session de l’IOCARIBE ; (iii) envisager de renforcer le Secrétariat de l’IOCARIBE dans le cadre du Programme et budget global de la COI. DÉCISION 4.3 : L’Assemblée sera invitée à adopter le projet de résolution XXVI-(4.3) tel qu’amendé à la présente session. 4.4 RAPPORT DE LA HUITIÈME SESSION DU COMITÉ RÉGIONAL DE LA COI POUR L'OCÉAN INDIEN OCCIDENTAL (IOCWIO-VIII) [Article 48.3 du Règlement intérieur] Rapport :IOCWIO-VIII/3sRapport exécutif de la 8e session du Comité régional de la COI pour l'océan Indien occidental, Maurice, 25-27 mai 2011Référence :IOC/INF-1193Principes directeurs relatifs à la structure et aux responsabilités des organes subsidiaires de la Commission, et à l'établissement de bureaux décentralisésLe Président du Comité régional de la COI pour l'océan Indien occidental (IOCWIO), M. Muhamudally Beebeejaun, conformément à l’article 8.1 (j) du Règlement intérieur, présentera les principales conclusions de la 8e session du Comité régional (Maurice, 25-27 mai 2011). À sa 25e session, l’Assemblée de la COI a décidé (résolution XXV-6) de prendre les mesures suivantes : (i) développer et mettre en œuvre la quatrième phase du projet ODINAFRICA, qui portera essentiellement sur l’application de données, d’informations et de produits à la gestion intégrée des zones côtières, ainsi que la deuxième phase du projet sur le renforcement des capacités; (ii) appuyer la collecte de données de base sur la bathymétrie, l’hydrographie des zones côtières et les paramètres socioéconomiques, nécessaires à l’élaboration de modèles ; (iii) soutenir la création d’une chaire UNESCO en technologie marine à l’Université de Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie) et (iv) organiser des activités pour célébrer le 50e anniversaire de la COI dans la région, à l’occasion de la 8e session du Comité régional pour l’océan Indien occidental. L’IOCWIO a examiné, à sa 8e session, les progrès accomplis dans la mise en œuvre de ces activités et a préparé le plan de travail pour la prochaine période intersessions de 2012-2013. M. Beebeejaun rendra compte de cet examen, des difficultés rencontrées lors de la mise en œuvre de ces activités et des propositions formulées pour y remédier, ainsi que du plan de travail élaboré à la 8e session de l’IOCWIO pour la prochaine période intersessions. L’Assemblée sera invitée à : (i) prendre note du rapport exécutif de l’IOCWIO-VIII y compris les recommandations qu’il contient ; et (ii) fournir des orientations à l’IOCWIO sur la façon de renforcer la COI dans la région, en tenant compte de la proposition relative à une nouvelle structure de gouvernance de la COI pour l’Afrique (voir aussi le point 4.5). 4.5 PROPOSITION RELATIVE À UNE NOUVELLE STRUCTURE DE GOUVERNANCE DE LA COI EN AFRIQUE [Rés. EC-XLIII.8] Document de travail :IOC-XXVI/2 Annexe 5Proposition tendant à la création d’une sous-commission de la COI pour l’Afrique et les États insulaires adjacentsLes Présidents de l’IOCEA et de l’IOCWIO, MM. Jean Folack et Muhamudally Beebeejaun, présenteront ce point. À sa 43e session, le Conseil exécutif les a priés, par sa résolution EC-XLIII.8, d’élaborer, avec l’aide du Secrétariat, une proposition tendant à la création d’une sous-commission de la COI pour l’Afrique en s’appuyant sur l’IOCEA et l’IOCWIO et conformément aux Principes directeurs relatifs à la structure et aux responsabilités des organes subsidiaires de la Commission ainsi qu’à l’établissement de bureaux décentralisés (IOC/INF-1193) et de la présenter, conformément à l’article 8.1 (f) du Règlement intérieur, à la présente Assemblée afin qu’elle l’examine. L’IOCWIO et l’IOCEA sont deux organes subsidiaires principaux de la Commission dotés du statut de Comité régional qui ont été institués, respectivement, par la résolution XI-9 de 1979 (en tant que Comité régional de la COI pour l’étude en commun du nord et du centre de l’océan Indien occidental (anciennement IOCINCWIO)) et la résolution EC-XVII.7 de 1984 (en tant que Comité régional de la COI pour l’Atlantique du Centre-Est). Ils coordonnent et facilitent l’élaboration et la mise en œuvre des activités de la Commission dans leurs régions respectives. Ils s’emploient à renforcer les capacités des pays dans les domaines des sciences de la mer et des services océaniques en favorisant la coopération entre les États membres de leur région et avec ceux d’autres régions. Quelle que soit leur appartenance régionale, les États membres de ces régions participent activement à divers programmes océanographiques régionaux et internationaux tels que l’ODINAFRICA, le GOOS-AFRIQUE et le GLOSS, au renforcement des capacités et aux systèmes d’alerte rapide multi-aléas, avec de bons résultats. Il a été admis que l’absence de secrétariats régionaux freinait le développement de l’IOCEA et de l’IOCWIO. Des bureaux de projets ont été créés pour l’IOCWIO (au KMFRI (Mombasa, Kenya) de 2000 à 2004 et au Bureau de l’UNESCO à Nairobi de 2004 à 2009) et pour l’IOCEA (au NIOMR (Lagos, Nigéria) de 2002 à 2004). La création d’une sous-commission de la COI pour l’Afrique est pleinement conforme au principe d’intégration régionale de l’Union africaine et s'appuiera sur les réalisations des comités régionaux pour l'Atlantique du Centre-Est (IOCEA) et pour l'océan Indien occidental (IOCWIO). Elle renforcera la présence de la Commission en Afrique, accroîtra l’efficacité de son action et donnera concrètement effet à la priorité accordée à ce continent. La proposition de création d’une sous-commission de la COI pour l’Afrique, élaborée par les Présidents de l’IOCEA et de l’IOCWIO, a été examinée à la huitième session de l’IOCWIO (Maurice, 25-27 mai 2011) et distribuée par lettre circulaire aux États membres africains de la Commission. L’Assemblée sera invitée à examiner et commenter la proposition tendant à la création d’une sous-commission de la COI pour l’Afrique et les États insulaires adjacents (document IOC-XXVI/2 Annexe 4). DÉCISION 4.5 : L’Assemblée sera invitée à adopter le projet de résolution XXVI-(4.5) relatif à la création d’une sous-commission de la COI pour l’Afrique et les États insulaires adjacents, tel qu’amendé à la présente session. 4.6 PARTICIPATION AUX CONSULTATIONS DES NATIONS UNIES ET COORDINATION : MÉCANISME DE NOTIFICATION ET D’ÉVALUATION SYSTÉMATIQUES À L’ÉCHELLE MONDIALE DE L’ÉTAT DU MILIEU MARIN, Y COMPRIS LES ASPECTS SOCIOÉCONOMIQUES [Déc. EC-XLIII.8.1] Document d’information :IOC/INF-1282Participation de la COI au Mécanisme de notification et d’évaluation systématiques à l’échelle mondiale de l’état du milieu marin, y compris les aspects socioéconomiquesRéférence :IOC/CL-2384Mécanisme de notification et d’évaluation systématiques à l’échelle mondiale de l’état du milieu marin, y compris les aspects socioéconomiquesM. Alan Simcock, Coordonnateur du Groupe d’experts de l’Assemblée générale sur le Mécanisme, présentera les faits nouveaux survenus en ce qui concerne ce dernier. Le Conseil exécutif, à sa 43e session, a prié la Secrétaire exécutive de la COI de produire une analyse détaillée de la capacité qu’a actuellement la Commission de continuer à contribuer au Mécanisme de notification et d’évaluation systématiques à l’échelle mondiale de l’état du milieu marin, y compris les aspects socioéconomiques, soulignant ses forces et ses faiblesses, en vue de sa présentation à la présente Assemblée, conformément à l’article 8.1 (f) du Règlement intérieur. La présentation se concentrera, en particulier, sur les résultats des réunions de septembre 2010 et février 2011 du Groupe de travail spécial plénier, tenues à New York, au Siège de l’ONU. Les recommandations énoncées dans la résolution 65/37, que l’Assemblée générale a adoptée en décembre 2010, sont les suivantes : (i) fixer l’échéance de la première évaluation intégrée du premier cycle du Mécanisme à 2014 ; (ii) créer, en y faisant participer tous les États membres de l’ONU, un groupe de travail spécial plénier qui supervisera l’application du Mécanisme ; (iii) inviter, par l’entremise du Secrétaire général de l’ONU, la COI, le PNUE, l’OMI et la FAO à apporter un appui scientifique et technique au Mécanisme ; (iv) créer, au sein du Mécanisme, un groupe d’experts (nommés par les États membres de l’ONU) chargé de préparer le rapport d’évaluation et, dans un premier temps, d’élaborer un ensemble de propositions permettant de respecter la date butoir de 2014 ; (v) charger la Division des affaires maritimes et du droit de la mer d’assurer le secrétariat du Mécanisme, créer un fonds de contributions des Nations Unies destiné à appuyer le cycle du Mécanisme, et inviter les États membres et les organisations à contribuer à ce fonds et à verser d’autres contributions. La seconde partie de la présentation sera assurée par le Secrétaire technique, M. Julian Barbière. Celui-ci dressera un aperçu du document IOC/INF-1282, établi par le Secrétariat, qui propose d’éventuelles contributions que les programmes de la COI pourraient apporter à la mise en œuvre du Mécanisme pour répondre aux besoins recensés par le Groupe d’experts de l’Assemblée générale. Il rendra également compte, à l’Assemblée, de la participation de la Commission au Programme d’évaluation des eaux transfrontalières du FEM et, en particulier, du projet de réalisation, en 2012-2014, d’une évaluation mondiale des Grands écosystèmes marins et des zones de haute mer. L’Assemblée sera invitée : (i) à prendre note des faits nouveaux survenus en ce qui concerne le Mécanisme et le Programme d’évaluation des eaux transfrontalières ; (ii) à examiner la contribution scientifique et technique que la Commission se propose d’apporter aux travaux du Mécanisme ; et (iii) à rechercher des ressources extrabudgétaires capables d’appuyer cette contribution. 4.7 RAPPORT SUR LA MISE EN ŒUVRE DES RECOMMANDATIONS DU GROUPE DE TRAVAIL SUR L’AVENIR DE LA COI [Rés. EC-XLI.1, Rés. EC-XLIII.7] Document de travail :IOC-XXVI/2 Annexe 6Rapport de la Secrétaire exécutive sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe de travail sur l’avenir de la COIDocument d’information :IOC/INF-1283 (projet)Projet de stratégie de collecte de fonds de la COIRéférence :IOC/Future-I/3Groupe de travail sur l’avenir de la COI : première session, UNESCO, Paris, 19-20 février 2008La Secrétaire exécutive présentera ce point. À sa 43e session, le Conseil exécutif l’a priée d’établir un rapport sur les mesures prises pour mettre en œuvre les recommandations du Groupe de travail sur l’avenir de la COI et de le présenter, conformément à l’article 8.1 (f) du Règlement intérieur, à l’Assemblée de la Commission à la présente session, en vue de finaliser la mise en œuvre de la résolution EC-XLI.1. Le Groupe de travail sur l’avenir de la COI a produit une série de recommandations concernant : (i) le mandat actuel ; (ii) les arrangements institutionnels ; (iii) les questions financières et programmatiques ; (iv) les relations avec d’autres organisations intergouvernementales et internationales ; (v) l’amélioration de la participation des États membres ; et (vi) les programmes régionaux. Il a également produit une série de mesures à court terme qui seront soumises, pour examen, aux organes directeurs et au Secrétariat (IOC/Future-I/3). Par sa résolution EC-XLIII.7, en outre, le Conseil exécutif a prié la Secrétaire exécutive de la Commission, sous la supervision de la Directrice générale, de présenter à l’Assemblée, à sa 26e session, un plan d’action pour le renforcement de l’appui administratif en faveur du Secrétariat de la Commission à Paris et un plan détaillé pour la collecte de ressources extrabudgétaires auprès des gouvernements ainsi que des donateurs du secteur privé. La Secrétaire exécutive rendra compte de la mise en œuvre des recommandations que le Groupe de travail sur l’avenir de la COI avait adressées au Secrétariat, mettant en avant : (i) l’amélioration de la coopération intersectorielle au sein de l’UNESCO, notamment dans le cadre de la Plate-forme intersectorielle sur la contribution de l’UNESCO à l’atténuation des effets du changement climatique et à l’adaptation à ces effets ; (ii) l’identification claire du budget de la Commission dans la résolution de la Conférence générale portant ouverture de crédits et dans le 35 C/5 ; (iii) la gestion des ressources extrabudgétaires dans le cadre du compte spécial ; (iv) la coopération avec d’autres institutions des Nations Unies, notamment dans le cadre du mécanisme ONU-Océans, et les partenariats avec le secteur privé ; (v) la communication avec les points focaux de la Commission et les délégations permanentes auprès de l’UNESCO lorsqu’ils consultent les organes compétents des Nations Unies et d’autres organisations internationales sur des questions de politique ; (vi) la participation accrue des États membres aux travaux de la Commission, y compris par l’entremise des comités océanographiques nationaux, et la visibilité de la Commission au sein de l’UNESCO grâce à la tenue de réunions périodiques d’information pour les délégations permanentes ; et (vii) l’amélioration de l’exécution des programmes de la Commission au niveau régional à l’aide des organismes et programmes régionaux et techniques existants. Elle présentera également un plan d’action sur la collecte de fonds (projet de document IOC/INF-1283). L’Assemblée sera invitée à étudier : (i) le rapport de la Secrétaire exécutive sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe de travail sur l’avenir de la COI et des résolutions EC-XLI.1 et EC-XLIII.7 ; (ii) le Plan d’action pour le renforcement de l’appui administratif en faveur du Secrétariat de la Commission à Paris ; et (iii) la Stratégie de collecte de fonds de la COI. DÉCISION 4.7 : L’Assemblée sera invitée à étudier le rapport de la Secrétaire exécutive sur la mise en œuvre des recommandations du Groupe de travail sur l’avenir de la COI et à fournir, au besoin, des indications pour tout suivi ultérieur. 4.8 LA COI ET LE DROIT DE LA MER [Rés. XXV-1 ; Déc. EC-XLIII.4.4] Document de travail :IOC-XXVI/2 Annexe 7Examen de l’Organe consultatif d'experts de la COI sur le droit de la mer : QuestionnaireRéférences :IOC/CL/2388Questionnaire sur l’Organe consultatif d'experts sur le droit de la merA/RES/65/37Résolution adoptée par l’Assemblée générale des Nations Unies : Les océans et le droit de la mer (2011)A/RES/64/71Résolution adoptée par l’Assemblée générale des Nations Unies : Les océans et le droit de la mer (2010)La Secrétaire exécutive présentera ce point, conformément à l’article 8.1 (g) du Règlement intérieur. Elle présentera aux États membres les faits nouveaux survenus en ce qui concerne le droit de la mer et la participation de la COI aux activités menées par l’Assemblée générale sur les océans et le droit de la mer, y compris ONU-Océans et le Groupe de travail spécial officieux à composition non limitée chargé d’étudier les questions relatives à la conservation et à l’exploitation durable de la biodiversité marine dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale. Elle informera également l’Assemblée des références faites à la Commission dans les dernières résolutions de l’Assemblée générale consacrées aux océans et au droit de la mer (A/RES/64/71 et A/RES/65/37). Elle rendra ensuite compte des liens de coopération que la Commission a noués avec d’autres secteurs et programmes de l’UNESCO sur des questions liées au droit de la mer, ainsi que des activités internes qu’elle mène dans ce domaine, comme la mise à jour du site Web et celle de la liste d’experts en matière de recherche scientifique marine à l’usage de l’arbitrage spécial dans le cadre de la Partie VIII de l’UNCLOS (lettre circulaire de la COI n° 2368). Enfin, elle informera l’Assemblée des contraintes budgétaires qui ont freiné la réalisation des tâches restantes confiées par les organes directeurs, comme la promotion du fichier central d’experts (résolution XXIV-12) et le Questionnaire sur les pratiques des États membres en matière de recherches scientifiques marines et de transfert de techniques marines (résolution EC-XLIII.4). La seconde partie de ce point sera présentée par le professeur Cherif Sammari, Vice-Président chargé des Régions. Le Conseil exécutif, à sa 43e session, a créé un groupe de travail intersessions à participation non limitée chargé d’examiner l’Organe consultatif d’experts de la COI sur le droit de la mer (ABE-LOS) et l’a prié, conformément à l’article 8.1 (f) du Règlement intérieur, de rendre compte de ses travaux à la présente Assemblée. Le professeur Sammari rendra compte des progrès accomplis en ce qui concerne le questionnaire d’examen de l’Organe, ainsi que des possibilités d’activités futures où les conseils de ce dernier pourraient être nécessaires. L’Assemblée sera invitée : (i) à étudier le questionnaire d’examen de l’Organe consultatif d’experts de la COI sur le droit de la mer (IOC-XXVI/2 Annexe 7) ; (ii) à fournir des indications sur le suivi des activités de la Commission liées au droit de la mer. 4.9 CONTRIBUTION DE LA COI AU PROCESSUS RIO + 20 [Article 8 (g) du Règlement intérieur] Références :Lettre circulaire de la COI n° 2379Processus préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (CNUDD) – Rio + 20 (lettre des coprésidents du Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (CNUDD) invitant à soumettre des contributions)A/RES/64/236Résolution de l’Assemblée générale des Nations Unies : Mise en œuvre d’Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d’Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable (2010)Référence à préciserLettre du Secrétaire général de l’ONU concernant le lancement d’une initiative sur les océans à l’échelle du système des Nations Unies lors de la Conférence Rio + 20Le Secrétaire technique de la COI chargé de la préparation de Rio + 20, M. Julian Barbière, présentera ce point conformément à l’article 8.1 (g) du Règlement intérieur. Le 24 décembre 2009, l’Assemblée générale a adopté la résolution 64/236, par laquelle elle décidait de tenir la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (CNUDD), également appelée Rio + 20, en juin 2012 à Rio de Janeiro (Brésil). La Conférence a trois objectifs : susciter un nouvel engagement politique en faveur du développement durable ; évaluer les progrès et les lacunes de la mise en œuvre des engagements convenus ; et relever les défis nouveaux et qui se profilent. Le Secrétaire technique informera les États membres sur la préparation de Rio + 20, y compris les résultats de la participation de la COI à la deuxième réunion du Comité préparatoire (New York, 7-8 mars 2011). La Commission a été autorisée, à titre propre, à prendre part au processus et à la Conférence, ce qui lui permettra de faire entendre, en faveur des océans, sa propre voix, en sus de celle de la délégation officielle de l’UNESCO. Pour la Conférence, les États membres de l’ONU ont retenu deux thèmes : (i) l’économie verte dans le contexte du développement durable et de l’élimination de la pauvreté ; (ii) un cadre institutionnel pour le développement durable. La Commission du développement durable de l’ONU est chargée de la préparation et de l’organisation de la Conférence. Un certain nombre de réunions préparatoires sont prévues en 2011 et 2012 en vue de l’adoption d’un document final en juin 2012. Un projet de texte négocié, disponible en novembre 2011, sera examiné au Siège de l’ONU de janvier à mars 2012. Bien qu’à ce stade, le document principal qui devrait être adopté à Rio semble s’apparenter davantage à une déclaration politique qu’à un plan d’action, il devrait néanmoins offrir l’occasion de mettre en relief le rôle des océans dans la problématique du développement durable et permettre ainsi de renforcer le mandat de la Commission à cet égard. La Commission doit déterminer les messages et les questions clés qu’elle souhaite voir mis en avant pendant la Conférence et, éventuellement, traités dans le document final. Dans cette optique, il est proposé aux États membres de la COI de préparer et d’adopter une Déclaration sur le rôle des océans dans le développement durable qui serait transmise au processus préparatoire de la CNUDD. Un projet de déclaration a été élaboré à cette fin. Pendant la session, il pourra être créé un groupe de travail chargé de finaliser la Déclaration de façon qu’elle reflète l’ensemble des contributions des États membres. L’Assemblée sera invitée : (i) à étudier et modifier, au besoin, la Déclaration de la COI à la CNUDD, qui sera annexée à un projet de résolution ; et (ii) à étudier les moyens de faire valoir l’importance des océans en faisant participer les points focaux nationaux de la Commission au processus préparatoire de la CNUDD et en contribuant aux activités préparatoires prévues par le Secrétariat. DÉCISION 4.9 : L’Assemblée sera invitée à adopter le projet de résolution XXVI-(4.9) tel qu’amendé à la présente session. Projet de résolution XXVI-(4.9)Proposé par la Secrétaire exécutive de la COIPRÉPARATIFS EN VUE DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LE DEVELOPPEMENT DURABLE DE 2012 (RIO + 20)La Commission océanographique intergouvernementale,Rappelant la résolution ( HYPERLINK "http://www.uncsd2012.org/files/OD/ARES64236E.pdf" \t "_blank" A/RES/64/236) de l’Assemblée générale des Nations Unies par laquelle elle décidait de tenir la Conférence des Nations Unies sur le développement durable (CNUDD) en juin 2012 avec les objectifs suivants :(i) susciter un nouvel engagement politique en faveur du développement durable,(ii) évaluer les progrès et les lacunes de la mise en œuvre des engagements convenus,(iii) relever les défis nouveaux et qui se profilent,Ayant examiné les thèmes de la conférence, à savoir (i) le rôle de l’économie verte dans le contexte du développement durable et de l’élimination de la pauvreté, et (ii) le cadre institutionnel pour le développement durable,Considérant l’importance de l’océan comme système permettant la vie sur Terre, d’où le fait que des océans en bonne santé constituent un élément clé de la viabilité mondiale et des efforts de réduction de la pauvreté,Rappelant que selon ses statuts, l’une des fonctions de la COI est de satisfaire, en qualité d'organisation internationale compétente, aux exigences découlant de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (UNCLOS), de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED), et d'autres instruments internationaux intéressant la recherche en sciences de la mer, les services connexes et le renforcement des capacités,Se félicitant de l’accréditation de la COI en qualité d’observateur officiel lors des réunions du Comité préparatoire de Rio + 20,Adopte la Déclaration de la COI telle qu’elle figure en annexe à la présente résolution ;Prie la Secrétaire exécutive de la COI de :(i) transmettre, dès que possible, la Déclaration de la COI au Comité préparatoire de la CNUDD en vue de sa présentation ultérieure à la Conférence Rio + 20 ;(ii) transmettre la Déclaration de la COI aux États membres de la Commission ainsi qu'aux organismes des Nations Unies et organisations internationales concernés ;(iii) continuer de plaider en faveur des océans pendant la préparation de Rio + 20 ;Demande instamment aux États membres de la COI de participer activement au processus préparatoire officiel précédant la Conférence Rio + 20 et d'apporter leur soutien à la Déclaration de la COI dans leurs propres préparatifs et déclarations ;Invite la Directrice générale de l'UNESCO à contribuer aux efforts de la COI pour faire prendre davantage conscience de l'importance des océans et à œuvrer à la promotion de la Déclaration de la Commission dans le cadre du processus de la CNUDD.-----------------------------------------Financement requis : aucun Annexe au Projet de résolution XXVI-(4.9)Déclaration de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable de 2012 (Rio + 20)Importance de l'océanLes océans couvrent près des trois quarts de la surface du globe. Ils constituent un élément vital de notre environnement, puisque ce sont eux qui, en définitive, fournissent l'air que nous respirons et l'eau que nous buvons, sans oublier leur influence sur la météo et le climat. Mais nous dépendons aussi de l'océan pour nous nourrir, effectuer 90 % de nos échanges, absorber nos déchets et contribuer à notre culture et à nos loisirs. Les processus physiques, chimiques et biologiques des océans contribuent au cycle hydrologique, absorbent le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, et répartissent la chaleur autour du globe. Le développement durable nécessite de prêter attention aux aspects économiques, sociaux et environnementaux de l'exploitation et de la gestion des océans.Les tâches à venirÀ l'avenir, l'océan va être soumis en permanence à l’impact déstabilisant des pressions naturelles et humaines. Parmi les risques et aléas connus figurent les conséquences du changement climatique telles que l’élévation du niveau de la mer, les risques d'inondations côtières ou l’acidification, et d'autres comme l'accumulation de déchets plastiques ou autres, les tsunamis, les menaces sur les écosystèmes vulnérables de l'Arctique, et la surpêche. Mais de même qu’il n’a pas été possible de prévoir les tsunamis qui ont frappé l'océan Indien en 2004 et le Japon en 2011, il faut s’attendre à d'autres catastrophes imprévisibles à l'avenir. Les ressources des fonds marins sont exploitées de plus en plus loin du littoral, le développement urbain et industriel grignote les habitats côtiers, le trafic maritime est en expansion et la pêche sauvage et les pêcheries d'élevage se disputent les richesses biologiques de la mer. L'impact des activités humaines menace l'environnement marin partout dans le monde.En dépit de toutes ces activités, le potentiel de l'océan mondial demeure largement inexploré ; d’où la nécessité de politiques nationales, mais aussi d’accords régionaux et de conventions internationales sur les aspects juridiques et environnementaux de la question.Le développement durable va dépendre de notre capacité à gérer les changements qui affecteront l’océan à l’avenir. Une planification efficace exige des données systématiques et fiables sur l'environnement marin et sur les mécanismes intergouvernementaux destinés à formuler et à appliquer les décisions de gestion. Pour cela, il est indispensable de s’appuyer sur une recherche scientifique de qualité et sur des prévisions fiables. Il sera également nécessaire de disposer d’une masse d'informations et de connaissances, bien au-delà de ce que nous pouvons concevoir actuellement, pour prendre des décisions justes, en pleine connaissance de cause.La Commission océanographique intergouvernementaleBeaucoup d’organismes et institutions des Nations Unies exercent des compétences et des responsabilités concernant le milieu marin, mais la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO est le seul organisme du système des Nations Unies spécialisé dans les sciences et les services océanographiques. Cela fait 50 ans qu’elle assume cette responsabilité. La Commission est un organisme autonome, ayant ses propres statuts, auquel ont adhéré 139 États membres dont les gouvernements ont pris l’engagement de soutenir ses programmes et ses initiatives, et son bilan est loin d’être négligeable. Mais si l’on considère l'importance de l'océan pour les systèmes permettant la vie sur Terre et son impact considérable sur l'économie et le bien-être des peuples du monde, le travail accompli apparaît malheureusement très insuffisant par rapport aux besoins.Contribution de la COI à la Conférence de Rio et au SMDDLe bilan de la Commission océanographique intergouvernementale au cours des deux dernières décennies compte pourtant de nombreuses réalisations remarquables en matière de coordination des sciences de la mer et services océanographiques et de leurs applications, qui toutes contribuent à la réalisation des objectifs de la CNUED :(i) leadership dans le développement du Système mondial d’observation de l’océan (GOOS), dont le mécanisme de surveillance concerne notamment le phénomène El Niño, les menaces qui pèsent sur les zones côtières et la santé du milieu marin ;(ii) extension des réseaux de la COI pour l'information et l'échange de données sur le milieu marin, avec notamment le transfert récent du Système d'informations biogéographiques relatives aux océans (OBIS) ;(iii) rôle moteur (avec le PNUE) dans la préparation de l’Évaluation des évaluations de l’état de l’océan, première étape d’un Mécanisme des Nations Unies de notification et d'évaluation systématiques à l'échelle mondiale de l'état du milieu marin, y compris les aspects socioéconomiques ;(iv) leadership dans la mise en place du mécanisme de coordination ONU-Océans ;(v) mise en place du système d'alerte aux tsunamis dans l'océan Indien, maintenance du système d'alerte pour le Pacifique et planification d’une couverture mondiale, à terme, de ces phénomènes ;(vi) renforcement du Programme de gestion intégrée des zones côtières de la COI.Nécessité de renforcer les capacités et structures de gestion des océansAction 21 a appelé à la mise en place d'un système mondial d'observation de l’océan pour une gestion efficace du milieu marin et une exploitation durable de ses ressources naturelles. Les principes d’une gestion écosystémique appliqués à l'océan ont été énoncés pour la première fois dans le cadre d’Action 21. Afin d’éclairer les décisions futures, le SMDD a adopté le principe d’un mécanisme régulier d'évaluation de l’état de l'océan dans le cadre des Nations Unies. Mais si les Conférences de Rio et Rio + 10 ont accordé une haute priorité à la question des océans, les progrès ont été lents, en raison du manque de ressources et de l'inefficacité des mécanismes intergouvernementaux chargés de la mise en œuvre des mesures adoptées.La gestion des océans est une question planétaire qui concerne toutes les nations. De nombreux pays en développement ne disposent pas encore des moyens techniques et scientifiques et des connaissances nécessaires pour gérer efficacement leurs zones marines, telles qu’elles sont définies par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. Le développement des capacités, y compris les conseils sur les démarches auprès des organismes de financement extérieurs, de façon à permettre à tous les États côtiers de planifier leur action et de contribuer à la protection durable des océans, demeure une priorité essentielle.Ce que peut faire la COI pour l'océan à l’échelle planétaireLa COI peut améliorer la couverture du réseau mondial d'observation des océans. Elle peut assurer la qualité et la disponibilité des données océanographiques et renforcer la capacité des scientifiques, des gestionnaires et des décideurs à interpréter ces données.La COI peut coordonner les efforts des spécialistes et des programmes océanographiques nationaux œuvrant pour apporter des solutions aux problèmes planétaires comme l'adaptation au changement climatique et l'atténuation de ses effets, la préservation de la santé du milieu marin, la préservation de la diversité biologique grâce à des approches écosystémiques, la prévision des variations climatiques et saisonnières, l’exploitation durable des ressources grâce à la gestion des zones côtières et à l’aménagement de l’espace marin, et la protection des communautés côtières grâce à l'atténuation des effets des catastrophes.La COI peut aider tous les pays à développer leur capacité d’exploiter efficacement les données et connaissances marines de manière à résoudre leurs problèmes nationaux et régionaux de gestion du milieu marin et réduire ainsi les risques de conflits.Les États membres de la COI qui prendront part à la Conférence Rio + 20 devraient, comme le prévoient les statuts de la Commission, réaffirmer leur soutien aux objectifs de la Commission et veiller à ce que les décisions et les mesures adoptées par leurs délégués aux réunions des organes directeurs de la COI bénéficient du plein appui de leurs gouvernements. Plus précisément, les gouvernements doivent reconnaître que l’action de la COI pour un avenir viable des océans, en tant qu’éléments essentiels du système permettant la vie sur Terre, est légitime et doit être encouragée.La COI ne peut pas fonctionner dans le vide ; il faut que ses programmes et activités aient des répercussions sur les politiques de l'environnement, les décisions économiques et les discussions planétaires. Pour cela, elle attend de ses États membres qu’ils prennent nettement position en faveur du développement durable des océans. Dans le cadre de Rio + 20La COI souhaite que la Conférence Rio + 20 donne la priorité aux mesures suivantes :(i) expansion du GOOS pour lui permettre d’assumer pleinement sa fonction de collecte de données physiques, chimiques et biologiques ;(ii) mise au point d’une convention pour l'échange de données sur le milieu marin ;(iii) approbation de l'objectif à long terme de la COI qui consiste à mettre en place, avec des partenaires, des systèmes globaux d'alerte pour tous les risques marins dans tous les océans ;(iv) renforcement des mécanismes intergouvernementaux chargés d’élaborer et d’appliquer des stratégies de gestion des océans fondées sur des données scientifiques probantes, y compris dans le cadre du Mécanisme de notification mis en place par les Nations Unies ;(v) renforcement des programmes de développement des capacités pour permettre à tous les pays de participer à l’élaboration de stratégies de gestion durable, d’en assurer le suivi et d’en retirer les bénéfices.Le développement durable des océans passe par une gestion intergouvernementale à long terme s’appuyant sur des informations fiables et sur un travail scientifique rigoureux. En collaboration avec les partenaires gouvernementaux et non gouvernementaux de la COI, les États membres de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO poursuivront leurs efforts afin de rassembler toutes les informations nécessaires pour que l’humanité continue à profiter des richesses de l'océan dans des conditions économiques, sûres et durables.5. PRÉVENTION DES RISQUES NATURELS ET RÉDUCTION DE LEURS EFFETS [Objectif de haut niveau n° 1] 5.1 SYSTÈMES D’ALERTE AUX ALÉAS LIÉS AU NIVEAU DE LA MER ET DE MITIGATION [Article 48.3 du Règlement intérieur] Rapport :IOC/TOWS-WG-IV/3Rapport de la quatrième session du Groupe de travail sur les systèmes d'alerte aux tsunamis et aux autres aléas liés au niveau de la mer, et de mitigation (TOWS-WG), UNESCO, Paris, 21-22 mars 2011Documents d’information :Document technique OMM/COI/DBCP n° 41Partenariat international pour les tsunamimètres : Vandalisme à l'égard des bouées océaniques de collecte de données-incidence, effet et réponsesSérie technique de la COI, n° 91Recueil de définitions et de termes sur les aléas, les catastrophes, la vulnérabilité et les risques en milieu côtierLe Président du Groupe de travail sur les systèmes d'alerte aux tsunamis et aux autres aléas liés au niveau de la mer, et de mitigation (TOWS-WG), M. Sang-Kyung Byun, présentera ce point. Il rendra brièvement compte de la quatrième session du groupe (UNESCO, Paris, 2122 mars 2011), en application de l‘article 8.1 (j) du Règlement intérieur. L’exposé portera principalement sur les questions suivantes : (i) résultats obtenus par les trois équipes spéciales intergroupes (GIC) créées par la résolution XXV-13 de la COI, à savoir : niveau de la mer à des fins relatives aux tsunamis, gestion et préparation en cas de catastrophe, et opérations de veille aux tsunamis; (ii) document technique n° 41 du DBCP établi par le Partenariat international pour les tsunamimètres et le Groupe de coopération pour les programmes de bouées de mesure (DBCP) sur le vandalisme à l'égard des bouées océaniques de collecte de données ; et (iii) Recueil de définitions et de termes sur les aléas, les catastrophes, la vulnérabilité et les risques en milieu côtier (IOC/2011/TS/91). L’Assemblée sera invitée à prendre note du rapport sommaire du TOWS-WG (IOC/TOWS-WG-IV/3). DÉCISION 5.1 : L'Assemblée sera invitée à adopter le projet de résolution XXVI-(5.1), tel qu’il aura été modifié à la présente session. 5.2 SYSTÈMES RÉGIONAUX D’ALERTE AUX TSUNAMIS [Article 48.3 du Règlement intérieur] Rapports :ICG/CARIBE EWS-VI/3Rapport de la sixième session du Groupe intergouvernemental de coordination du Système d'alerte aux tsunamis et autres risques côtiers dans la mer des Caraïbes et les régions adjacentes (GIC/CARIBE-EWS-VI), Saint-Domingue (République dominicaine), 26-29 avril 2011ICG/IOTWS-VIII/3sRésumé exécutif du rapport de la huitième session du Groupe intergouvernemental de coordination du Système d'alerte aux tsunamis et de mitigation dans l'océan Indien (GIC/IOTWS -VIII), Melbourne (Australie), 3-6 mai 2011ICG/NEAMTWS-VII/3sRésumé exécutif du rapport de la septième session du Groupe intergouvernemental de coordination du Système d'alerte rapide aux tsunamis et de mitigation dans l'Atlantique du Nord-Est, la Méditerranée et les mers adjacentes (GIC/NEAMTWS-VII) , Paris, 2325 novembre 2010ICG/PTWS-XXIV/3sRésumé exécutif du rapport de la vingt-quatrième session du Groupe intergouvernemental de coordination du Système d'alerte aux tsunamis et de mitigation dans le Pacifique (GIC/PTWS-XXIV), Beijing (Chine), 2427 mai 2011Références :IOC/2011/TS/93Exercise CARIBE WAVE 11 - A Caribbean Tsunami Warning Exercise, 23 March 2011. Participant Handbook/Exercise CARIBE WAVE 11 - Exercice d’alerte au tsunami dans les Caraïbes, 23 mars 2011. Manuel du participant/Ejercicio Caribe Wave 11. Un ejercicio de alerta de tsunami en el Caribe, 23 de marzo de 2011. Manual del participante.IOC/2011/TS/96Séisme et tsunami du 11 mars, côte Pacifique au large de Tohoku (Japon) : évaluation post-événement du fonctionnement du Système d’alerte aux tsunamis et de mitigation dans le PacifiqueLa Présidente du Groupe intergouvernemental de coordination du Système d'alerte aux tsunamis et autres risques côtiers dans la mer des Caraïbes et les régions adjacentes (GIC/CARIBE-EWS), Mme Lorna Inniss, présentera brièvement les résultats de la sixième session du groupe (Saint-Domingue (République dominicaine), 26-29 avril 2011), en application de l’article 8.1 (j) du Règlement intérieur. L’exposé sera centré sur les enseignements tirés de l’exercice CARIBE WAVE 11 (Série technique de la COI, n° 93 – IOC/2011/TS/93). L'Assemblée sera invitée à prendre note du rapport sommaire ICG/CARIBE EWS-VI. Le (la) président(e) nouvellement élu(e) (2011-2013) du Groupe intergouvernemental de coordination du Système d'alerte aux tsunamis et de mitigation dans l'océan Indien (GIC/IOTWS) présentera brièvement les résultats de la huitième session du groupe (Melbourne (Australie), 36 mai 2011), en application de l’article 8.1 (j) du Règlement intérieur. L’exposé sera axé sur les progrès réalisés quant au passage du service consultatif provisoire assuré à la fois par l’Office météorologique japonais (JMA) et le Centre d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique (PTWC) au système régional géré par les Responsables de la veille régionale aux tsunamis (RTWP). L'Assemblée sera invitée à prendre note du rapport sommaire ICG/IOTWS-VIII. M. François Schindelé (France), Président du Groupe intergouvernemental de coordination du Système d’alerte rapide aux tsunamis et de mitigation dans l’Atlantique du Nord-Est, la Méditerranée et les mers adjacentes (GIC/NEAMTWS), présentera ce point. Il rendra brièvement compte, en application de l’article 8.1 (j) du Règlement intérieur, de la septième session du groupe (UNESCO, Paris, 23-25 novembre 2010). L’exposé portera principalement sur (i) les candidats aux centres régionaux de veille aux tsunamis (RTWC) qui seront créés en France, en Grèce, en Italie, au Portugal et en Turquie ; (ii) l’architecture du système d’alerte aux tsunamis, et (iii) les résultats du test de communication sur les tsunamis avec les points focaux pour l'alerte aux tsunamis (TWFP). L'Assemblée sera invitée à prendre note du rapport sommaire ICG/NEAMTWS-VII, de l’état des candidatures aux RTWC, et des résultats du test de communication. Le président (la présidente) élu(e) du Groupe intergouvernemental de coordination du Système d'alerte aux tsunamis et de mitigation dans le Pacifique (GIC/PTWS) présentera ce point. Il (elle) rendra brièvement compte de la vingt-quatrième session du groupe (Beijing (Chine), 24-27 mai 2011), en application de l’article 8.1 (j) du Règlement intérieur. L’exposé sera centré sur les enseignements tirés de l’évaluation de la performance du PTWS à titre de réponse au tremblement de terre, suivi d’un tsunami, survenu le 11 mars 2011 à Tohoku (Japon), et du tremblement de terre, suivi d’un tsunami, survenu le 27 février 2010 au centre du Chili L'Assemblée sera invitée à prendre note du rapport sommaire ICG/PTWS-XXIV. 6. MITIGATION DU CHANGEMENT ET DE LA VARIABILITÉ CLIMATIQUES ET ADAPTATION à CES PHéNOMèNES [Objectif de haut niveau n° 2] 6.1 RAPPORT DE LA DIXIÈME SESSION DU COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL POUR LE SYSTÈME MONDIAL D'OBSERVATION DE L'OCÉAN (I-GOOS) [Article 48.3 du Règlement intérieur] Document de travail :IOC-XXVI/2 Annexe 9Un cadre pour une observation soutenue de l’océan, résumé exécutifRapport : IOC-WMO-UNEP/IGOOS-X/3sRésumé exécutif du rapport de la dixième session du Comité intergouvernemental pour le Système mondial d'observation de l'océan (Paris, 20 juin 2011)Document d’information :IOC/INF-1284Un cadre pour l’observation de l’océan Références :IOC/INF-1185 Rapport n° 128 du GOOSRapport du Groupe de travail sur la structure, le mandat et le mode de fonctionnement du GOOS (2003)IOC/INF-1273GOOS – planification et mise en œuvre (2009)Rapport n° 187 du GOOSRapport de la sixième session du Conseil de l’I-GOOS (UNESCO, Paris, 7-9 décembre 2010)ISBN 978-0-521- 76581-7« The Future » dans Troubled Waters – Ocean Sciences and Governance (dir. publ. : G. Holland & D. Pugh, Cambridge University Press, 2010)Mme ShaoHua Lin, Présidente du Comité intergouvernemental pour le Système mondial d'observation de l'océan (I-GOOS), présentera ce point, en application de l’article 8.1 (j) du Règlement intérieur. Elle se concentrera sur deux questions : (i) renforcement et rationalisation de la gouvernance du GOOS et (ii) programme de travail du GOOS pour 2012-2013. Elle récapitulera les activités menées par le GOOS pendant l’intersession et rendra compte des principaux résultats de la dixième session du Comité (Paris, 20 juin 2011). La question relative au renforcement et à la rationalisation de la gouvernance du GOOS a son origine dans une demande formulée par l’Assemblée à sa 25e session et le Conseil exécutif à sa 43e session : (i) À la 25e session de l’Assemblée (Paris, 16-25 juin 2009) : Plusieurs États membres ont remis en question le nombre et l’organisation actuels des organes subsidiaires du GOOS, et recommandé que l’efficacité de cette organisation soit évaluée de manière indépendante en vue de simplifier et de réduire la structure du système, ce qui permettrait d’éviter les doubles emplois et de clarifier le rôle de l’Assemblée quant à la gouvernance de cet important programme de la Commission. (ii) À la 43e session du Conseil exécutif (Paris, 8-16 juin 2010) : Le Conseil exécutif a souligné la nécessité d’assurer un contrôle intergouvernemental constant du GOOS, tout en reconnaissant la nécessité d’optimiser les structures de gouvernance pour concentrer les activités sur l’exécution. À cet égard, il s’est félicité des propositions faites par le Conseil de l’IGOOS de revoir l’organisation et la gouvernance du GOOS en vue de produire un document de référence que l’Assemblée examinerait à sa 26e session. Mme ShaoHua Lin rendra compte des échanges de vues qui ont eu lieu sur la question pendant l’intersession au sein du Conseil de l'I-GOOS et du Comité à la lumière des recommandations et réflexions formulées dans les documents IOC/INF-1185, IOC/INF-1273, IOC/INF-1284, et dans le chapitre « The Future » extrait de l’ouvrage intitulé Troubled Waters – Ocean Sciences and Governance. Deux exposés supplémentaires sont prévus au cours de l’examen de ce point, ainsi qu’en a décidé le Conseil de l'I-GOOS à sa sixième session (rapport 187 du GOOS). M. John Gunn, coPrésident du Groupe de travail post-OceanObs’09 sur un cadre intégré d’observation soutenue de l’océan exposera la conception d’une coopération fondée sur une démarche systémique visant à améliorer les capacités d’observation continue de l’océan et les avantages que celle-ci apporte à la société. La Conférence (OceanObs'09, Venise (Italie), 2125 septembre 2009, oceanobs09.net) « invite les gouvernements et les organisations à adopter un cadre de planification et de développement d’un système mondial amélioré d’observation continue de l’océan dans les dix prochaines années intégrant de nouvelles observations physiques, biogéochimiques et biologiques tout en conservant les observations actuelles ». Dans le rapport qui en découle (IOC/INF-1284 et Résumé exécutif présenté en tant qu’Annexe 8 au document IOC-XXVI/2), est décrit un Cadre qui aidera les nombreux milieux de l’observation de l’océan à déterminer les spécifications d’un système mondial d’observation soutenue, les variables essentielles à mesurer, la démarche à adopter à cet effet, et la manière dont leurs données et produits seront gérés et mis à disposition sur une base généralisée, faisant fond sur les structures existantes, y compris celles du GOOS, de la JCOMM et de l’IODE. Les États membres de la COI seront vivement engagés à adapter les structures du GOOS afin de mieux contribuer à la mise en œuvre du Cadre. M. Stefan Rösner, membre de la délégation allemande à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), présentera un point de vue politique de l’utilisateur sur la nécessité du GOOS. Il est prévu que deux projets de résolution – « renforcement et rationalisation du GOOS » et « programme d’action du GOOS pour 2012-2013 » – seront disponibles en tant que résultats de l’I-GOOS-X (20 juin 2011) et qu’un groupe de travail pourra être constitué en cours de session pour les mettre définitivement au point aux fins de leur adoption éventuelle. DÉCISION 6.1 : L’Assemblée sera invitée à adopter les projets de résolution XXVI-(6.1 (a)) et XXVI-(6.1 (b)) qui sont prévus, tels qu’ils auront été modifiés à la présente session.  6.2 COMMISSION TECHNIQUE MIXTE D'OCÉANOGRAPHIE ET DE MÉTÉOROLOGIE MARITIME (OMM-COI) ET COOPÉRATION AVEC L’OMM [Article 48.3 du Règlement intérieur ; Rés. EC-XLIII.5] Document d’information :IOC-XXVI/Inf.3Déclarations de conformité en vue de l’accueil d’un centre régional d’instruments maritimes (CRIM), reçues de l’US National Data Buoy Center (NDBC) et du Centre chinois de normes océaniques et de météorologie (NCOSM)WMO-No. 1065Climate Knowledge for Action: A global Framework for Climate Services – Empowering the most vulnerableRéférences :Rapport de réunion n° 83 de la JCOMMRapport final de la huitième session du Comité de gestion de la JCOMM (UNESCO, Paris, 16-19 novembre 2010)Rapport technique n° 48 de la JCOMMProjet pilote de la Commission technique mixte OMM-COI d’océanographie et de météorologie marine (JCOMM) pour le Système mondial intégré des systèmes d’observation (WIGOS) de l’OMMM. Alexander Frolov, coPrésident de la Commission technique mixte OMM-COI d’océanographie et de météorologie marine (JCOMM) présentera ce point, en application de l’article 8.1 (j) du Règlement intérieur. Il récapitulera les activités que la JCOMM a menées pendant l’intersession pour donner suite aux décisions et recommandations adoptées à la troisième session (Marrakech (Maroc), 4-11 novembre 2009). JCOMM est la Commission technique mixte OMM-COI chargée de la coordination, de la réglementation et de la gestion des observations météorologiques océanographiques et maritimes, de la gestion des données et des services. Dans le cadre de l’action menée pour intégrer les meilleures pratiques et les normes correspondantes en matière d’instruments météorologiques océanographiques et maritimes, la création de centres régionaux OMM-COI d’instruments maritimes (CRIM) a été proposée et entérinée par le Conseil exécutif de la COI à sa 43e session (résolution ECXLIII.5). Le projet pilote de la JCOMM pour le WIGOS a démontré, de par les exercices pilotes organisés par l’US National Data Buoy Centre (NDBC) pour les Amériques, l’intérêt des CRIM. Le Centre national chinois de normes océanographiques et de météorologie (NCOSM) a offert d’accueillir un CRIM pour la région Asie-Pacifique. Deux ateliers de formation, accueillis par le NDBC (Miami (États-Unis), 13-15 avril 2010) et le NCOSM (Tianjin (Chine), 11-13 juillet 2011), respectivement, ont été organisés en vue d’une mise en commun des technologies en matière d’instruments maritimes dans le cadre du CRIM. L’Assemblée sera invitée à examiner une procédure proposée pour créer un réseau de centres régionaux COI-OMM d’instruments maritimes (CRIM). Le Conseil exécutif de la COI, à sa 41e session et le Conseil exécutif de l'OMM, à sa 60e session, se sont prononcés en faveur d’un examen de la JCOMM, auquel on procéderait en utilisant des ressources extrabudgétaires. À la date d’avril 2011, les offres de soutien technique et budgétaire reçues étaient insuffisantes pour que l’on puisse effectuer un examen de cette nature. L’Assemblée sera invitée à donner des orientations quant à une éventuelle marche à suivre. Comme suite donnée à la troisième Conférence mondiale sur le climat (Genève, 31 août – 4 septembre 2009), un Cadre mondial pour les services climatologiques (GFCS) est élaboré sous l’égide de l’OMM, avec le concours d’organisations partenaires (WMO-No. 1065). L’Assemblée sera invitée à donner des orientations sur la participation de la COI à l’élaboration du GFCS. La COI est chargée, au premier chef, de l’organisation de la quatrième session de la JCOMM (JCOMM-IV). Appréciant l’offre généreuse qu’a faite le Gouvernement de la République de Corée d’accueillir ladite session, et notant que les ressources humaines et budgétaires dont la JCOMM dispose dans le Programme et budget proposés pour 2012-2013 (environ 200 000 dollars des États-Unis) sont nettement insuffisantes pour couvrir le coût intégral de la session (de l’ordre de 500 000 dollars), sans compter le programme de travail proprement dit de la JCOMM, il est urgent que les États membres procèdent à des détachements de personnel et apportent un soutien financier pour garantir la réussite de la session. L’Assemblée sera invitée à donner des orientations sur la coopération entre la COI et l’OMM en général. DÉCISION 6.2 : L’Assemblée sera invitée à : (i) adopter la résolution XXVI-(6.2) relative à la marche à suivre pour adopter les CRIM, telle qu’elle aura été modifiée à la présente session, compte tenu de l’action parallèle entreprise par l’OMM à son 16e Congrès (Genève, 16 mai – 2 juin 2011) ; (ii) prier la Secrétaire exécutive d’assurer une forte participation de la COI au Cadre mondial pour les services climatologiques (GFCS) ; (iii) fournir les ressources extrabudgétaires et les ressources au titre du budget ordinaire qui sont nécessaires pour garantir que la COI puisse organiser la quatrième session de la JCOMM. Projet de résolution XXVI-(6.2)Proposé par : ChineDÉSIGNATION DE CENTRES RÉGIONAUX COI-OMM D’INSTRUMENTS MARITIMESLa Commission océanographique intergouvernementale,Rappelant la résolution EC-XLIII.5 de la COI approuvant la recommandation 1 (JCOMM-III), créant les centres régionaux COI-OMM d’instruments maritimes (CRIM),Notant :(i) les résultats du projet pilote de la Commission technique mixte OMM-COI d'océanographie et de météorologie maritime (JCOMM) pour le Système mondial intégré des systèmes d'observation de l'OMM (WIGOS), y compris la marche à suivre pour une adoption en bonne et due forme des CRIM (rapport technique n° 48 de la JCOMM ),(ii) la décision et la recommandation que le Comité de gestion de la JCOMM a adoptées à sa huitième session (16-19 novembre 2010, Paris (France) au sujet de la marche à suivre proposée (rapport de réunion 83 de la JCOMM),Notant en outre :(i) la marche à suivre proposée pour l’adoption en bonne et due forme des CRIM soumise par le coPrésident de la JCOMM au nom de celle-ci, qui figure en annexe à la présente résolution sous le titre « Procédure pour l’adoption en bonne et due forme des CRIM »,(ii) l’approbation de la procédure par l’OMM par la résolution Cg-XVI, mai 2011,Reconnaissant :(i) que la JCOMM, en tant que commission technique mixte de la COI et de l’OMM, joue le rôle d’un organe technique consultatif auprès de l’une et de l’autre organisation, (ii) que les États membres ont besoin, en météorologie maritime et en océanographie, de mesures de grande qualité des océans mondiaux pour répondre aux besoins des divers programmes/initiatives océanographiques et climatologiques, et, en particulier, celles du Cadre mondial pour les services climatologiques,(iii) que les CRIM faciliteraient la satisfaction de ces besoins et aideraient à améliorer la traçabilité des observations océaniques et des métadonnées correspondantes et leur respect des normes d’un niveau élevé applicables, sur une base régionale, aux instruments et méthodes d’observation, Prenant acte :(i) de la réussite du projet pilote de la JCOMM pour le WIGOS, qui a démontré, de par les exercices pilotes organisés par l’US National Data Buoy Centre (pour les Amériques), l’intérêt que présentent les CRIM pour les États membres,(ii) d’une déclaration de conformité reçue du Centre national chinois de normes océanographiques et de météorologie (NCOSM) (Administration océanique d'État), qui offre d’accueillir à Tianjin (Chine) un CRIM pour la région Asie-Pacifique, les capacités et fonctions qui y sont décrites étant en conformité avec le mandat d’un CRIM, et, pour démontrer sa capacité, d’accueillir au Centre, du 11 au 13 mai 2011, un atelier régional de formation aux instruments maritimes,Approuve la procédure pour l’adoption en bonne et due forme des CRIM mixtes COI-OMM, énoncée en annexe à la présente résolution, en attendant l’approbation de ladite procédure par l’OMM ; Prie les coPrésidents de la JCOMM :(i) d’examiner, au nom de la JCOMM, les demandes émanant des États membres tendant à accueillir un CRIM sur la base de la procédure approuvée pendant l’intersession par l’Assemblée de la COI et Congrès de l'OMM, et de faire des recommandations aux organes directeurs de la COI et de l’OMM en vue de l’inscription du candidat sur la liste des CRIM ;(ii) de veiller à ce que les critères et principes directeurs applicables à l’adoption des CRIM soient périodiquement examinés et mis à jour en ce qui concerne l’étalonnage, l’évaluation et l’essai des instruments océaniques, compte tenu du retour d’information reçu des États membres, afin de réaliser des progrès en technologie et de mettre à jour les priorités pour la COI et l’OMM ; (iii) de coordonner une consultation périodique des États membres, des organes subsidiaires régionaux de la COI et des programmes pertinents sur toutes les questions en rapport avec la mise en œuvre des CRIM ;Prie instamment les États membres de la COI : (i) d’envisager de participer aux futures activités des CRIM et, si intéressés, d’exprimer l’intention d’accueillir un CRIM en appliquant la procédure établie ;(ii) de tirer parti des équipements et services fournis par les CRIM et, de faire parvenir à la JCOMM un retour d’information sur leur efficacité, et la manière de les améliorer ;Prie la Secrétaire exécutive de la COI :(i) de s’employer, avec le Secrétariat de l’OMM et avec les États membres, à assurer une couverture mondiale à un réseau de CRIM, en mettant particulièrement l’accent sur la satisfaction des besoins des pays en développement et des pays les moins avancés, en encourageant les États membres à envisager d’accueillir un CRIM ou d’y contribuer ;(ii) de veiller, de concert avec les coPrésidents de la JCOMM, à ce que la procédure, les critères techniques et les spécifications fassent l’objet de mises à jour périodiques. Financement requis : contribution extrabudgétaire et en nature des pays d’accueil des CRIM Annexe 1 à la résolution XXVI/DR.(6.2)PROCÉDURE POUR L’ADOPTION EN BONNE ET DUE FORME DES CENTRES RÉGIONAUX D’INSTRUMENTS MARITIMESSelon le mandat d’un Centre régional COI-OMM d’instruments maritimes (CRIM), le mécanisme pour la désignation en bonne et due forme d’un CRIM par l’OMM et la COI/UNESCO implique ce qui suit :(a) la gouvernance relative à la définition des fonctions et l’adoption d’un CRIM est proposée par la Commission technique mixte COI-OMM d'océanographie et de météorologie maritime (JCOMM) et entérinée par les Conseils exécutifs de l’OMM et de la COI ;(b) un CRIM candidat est tenu de soumettre une déclaration de conformité, d’établir la liste des capacités du centre proposé, de préciser la panoplie des compétences offertes en matière d’instruments, de déclarer l’engagement formel d’accueillir le centre à titre volontaire, et de démontrer la capacité à la JCOMM.La marche à suivre pour l’adoption, qui sera appliquée par la JCOMM, se déroulera comme suit :le centre candidat évalue dans quelle mesure il répond aux spécifications du CRIM au regard des capacités et fonctions décrites dans le mandat d’un CRIM ; une fois le centre candidat convaincu qu’il répond dans une mesure suffisante aux spécifications, le Directeur du centre adresse une lettre écrite au coPrésident de la JCOMM pour déclarer formellement que l’hôte s’engage à faire fonctionner et à exploiter, à titre volontaire, le CRIM au nom de l’OMM et de la COI, et pour demander que le centre candidat soit, par les voies appropriées, inscrit sur la liste des CRIM. Le centre candidat soumet en même temps une déclaration de conformité en ce qui concerne les capacités et fonctions correspondantes décrites à l’annexe au mandat d’un CRIM. Est également fournie la liste des variables mesurées par des instruments spécifiques pour lesquels une compétence sera offerte dans le cadre des activités du CRIM. Selon le mandat, un CRIM doit respecter, dans la mesure du possible, les normes internationales applicables aux laboratoires d’étalonnage, telle ISO/CEI 17025. Le centre candidat indique dans quelle mesure il répondra à ces spécifications. Une copie de la lettre sera adressée au représentant permanent du pays hôte auprès de l’OMM, au correspondant de la COI pour le pays hôte, au Secrétaire général de l’OMM, à la Secrétaire exécutive de la COI, au président de l’Association régionale de l’OMM et au président (à la présidente) de l’organe subsidiaire régional compétent de la COI pour la région dans laquelle est situé le CRIM ;la capacité est démontrée aussi au moyen d’un atelier de formation aux instruments maritimes qui sera organisé dans un délai de 12 mois suivant le dépôt de la candidature ; le pays hôte engagera des ressources pour accorder une aide financière aux participants des pays en développement de la région ; étant donné que le Groupe de coordination des observations (OCG) de la JCOMM sera, à titre prépondérant, l’organe consultatif auprès de la JCOMM en ce qui concerne le CRIM, le coPrésident de la JCOMM demande à l’OCG d’évaluer et de vérifier les capacités du centre considéré ;l’OCG évalue la candidature et, dans un avis, dit s’il y a lieu de retenir le centre candidat Elle souhaitera peut-être confier cette tâche à des personnes ou à des groupes, ou aux deux à la fois, agissant en son nom (par exemple une des équipes composantes, en fonction de la nature du centre considéré), mais tout avis donné et toute proposition faite à la JCOMM seront de toute manière évalués par l’OCG et passeront par son intermédiaire. L’OCG procédera aussi, à des intervalles requis, à des examens de performance et de capacités ; si la candidature est retenue par l’OCG, et si le calendrier le permet, l’OCG fait une recommandation avisée au Comité de gestion (MAN) de la JCOMM ou aux coprésidents de la JCOMM (agissant au nom de la Commission) et les invite à émettre un nouvel avis à la JCOMM à sa session suivante ;si elle est entérinée par le MAN ou les coprésidents de la JCOMM comme étant appropriée, une recommandation est transmise à la session suivante de la JCOMM, ou, si le calendrier le permet, directement aux Conseils exécutifs de l’OMM et de la COI ;si elle est entérinée comme appropriée par la JCOMM à ladite session ou par les coprésidents de la JCOMM, une recommandation est transmise aux Conseils exécutifs de l’OMM et de la COI pour inscription du candidat sur la liste des CRIM ; si la recommandation de la JCOMM est approuvée à la fois par le Conseil exécutif de l’OMM et celui de la COI, le candidat devient CRIM mixte OMM-COI et inscrit sur la liste de la publication n° 8 de l’OMM (guide CIMO) et figure dans les publications pertinentes de la COI. Il est prévu que cette marche à suivre, allant de la soumission de la proposition du centre candidat au coprésident de la JCOMM à l’approbation en bonne et due forme donnée par l’un ou l’autre des Conseils exécutifs OMM/COI peut durer de 6 à 12 mois. Annexe 2 à la résolution XXVI/DR.(6.2)MANDAT D’UN CENTRE RÉGIONAL OMM-COI D’INSTRUMENTS MARITIMES (approuvé par la Commission technique mixte OMM-COI d’océanographie et de météorologie maritime à sa troisième session, novembre 2009)Les centres régionaux OMM-COI d’instruments maritimes (CRIM)) devraient être dotés des capacités suivantes pour s’acquitter des fonctions qui leur sont assignées : Capacités :(a) Un CRIM doit avoir les installations et équipements de laboratoire nécessaires – ou y avoir accès – pour s’acquitter des fonctions qu’exige l’étalonnage des instruments météorologiques et océanographiques correspondants qui sont déployés pour satisfaire les besoins communs des programmes de l’OMM et de l’UNESCO/COI ayant un rapport avec l’océan et des programmes coparrainés.(b) Un CRIM doit entretenir un ensemble d’instruments ou de références météorologiques et océanographiques normalisés et établir la traçabilité de ses propres normes de mesure et instruments de mesure au Système international d'unités (SI). (c) Un CRIM doit être doté d’un personnel gestionnaire et technique qualifié possédant l’expérience nécessaire pour remplir ses fonctions. (d) Un CRIM doit mettre au point ses propres procédures techniques pour l’étalonnage des instruments météorologiques et océanographiques correspondants en utilisant son propre matériel d’étalonnage.(e) Un CRIM doit mettre au point ses propres procédures d’assurance de qualité.(f) Un CRIM doit participer aux comparaisons interlaboratoires d’instruments et de méthodes normalisés d’étalonnage, ou les organiser.(g) Un CRIM doit tirer parti des ressources et des capacités de sa région d’intérêt en fonction des meilleurs intérêts de la région, le cas échéant.(h) Un CRIM doit appliquer, dans la mesure du possible, les normes internationales applicables aux laboratoires d’étalonnage, telle ISO/IEC 17025.(i) Une autorité reconnue doit évaluer un CRIM, au moins tous les cinq ans, afin de vérifier ses capacités et son fonctionnement.Fonctions correspondantes :(a) UN CRIM doit, en fonction de ses capacités, aider les membres/États membres de sa région à étalonner leurs normes météorologiques nationales et instruments de surveillance océanographiques correspondants.(b Un CRIM doit participer aux intercomparaisons d’instruments - intercomparaisons de la JCOMM ou intercomparaisons régionales, ou aux deux à la fois - à la suite de recommandations pertinentes de la JCOMMM, ou les organiser.(c) Un CRIM doit apporter une contribution positive aux membres/États membres en ce qui concerne la qualité des mesures.(d) Un CRIM doit informer les membres/États membres qui demanderont des renseignements sur le fonctionnement et l’entretien des instruments et la disponibilité de matériels correspondants d’orientation. (e) Un CRIM doit participer activement à l’organisation d’ateliers régionaux sur les instruments et mesures météorologiques et océanographiques correspondants, ou aider à les organiser.(f) Le CRIM doit coopérer avec d’autres CRIM à la normalisation des mesures et senseurs météorologiques et océanographiques correspondants. (g) Un CRIM doit informer périodiquement les membres/États membres, et, sur une base annuelle, rendre compte au Comité de gestion de la JCOMM des services offerts aux membres/États membres et des activités mises en œuvre. De son côté, la JCOMM devrait à son tour tenir les Conseils exécutifs de l’OMM et de la COI informés de l’état et des activités du CRIM, et proposer des changements, si besoin est.  6.3 PROGRAMME MONDIAL DE RECHERCHE SUR LE CLIMAT (PMRC) DE L’OMM-COI-CIUS : RAPPORT ET EXAMEN [IOC-XXV, point 4.4.1.1, par. 345] Information :IOC/INF-1285Programme mondial de recherche OMM-COI-CIUS sur le climat (PMRC), rapport 2011Le Directeur du Programme mondial de recherche sur le climat, M. Ghassem Asrar, présentera ce point, qui a été inclus, en application de l’article 8.1 (d) du Règlement intérieur par décision de l’Assemblée de la COI à sa 25e session (UNESCO, Paris, 16-25 juin 2009, point 4.4.1.1). La COI s'est associée à l'OMM et au CIUS pour coparrainer le PMRC en 1993. À sa 23e session, (2005) l’Assemblée « a réaffirmé qu’elle maintenait son coparrainage et son soutien du PMRC », lesquels ont été reconfirmés par décisions adoptées à la 24e session (2007) et à la 25e session (2009) de l’Assemblée de la COI. À cette dernière session, l’Assemblée s’est prononcée en faveur d’un parrainage « à hauteur de 125 000 dollars par an, dans l’idéal au titre du budget du Programme ordinaire ». Le Conseil exécutif, à sa 43e session (2010), a « encouragé les États membres à soutenir l’exécution du Plan de mise en œuvre du PMRC moyennant la participation de leurs scientifiques, [et] prié la Secrétaire exécutive, en consultation avec le Groupe mixte de planification du PMRC et son projet CLIVAR, de déterminer et de mettre en œuvre des actions visant à améliorer la visibilité du parrainage du PMRC par la COI auprès des scientifiques du PMRC. M. Asrar rendra compte des récents progrès que le PMRC a réalisés dans l’amélioration des connaissances relatives à la variabilité et au changement du climat mondial et régional et de la compréhension de ces phénomènes, et la mise au point de modèles numériques et projections améliorés du climat, les priorités des États membres de la COI étant privilégiés. Il exposera les faits saillants concernant les activités communes PMRC-COI sur le changement du niveau régional de la mer et sur les préparatifs en vue de la conférence PMRC « Open Science » (Denver, Colorado (États-Unis) 24-28 octobre 2011), qui sera axée sur une meilleure compréhension aux fins de la prévision de l’évolution future du système climatique, d’une réduction de la vulnérabilité aux événements atmosphériques et climatiques à fort impact, et le soutien de la vie. Il évoquera aussi le travail en cours dans lequel est engagé le PMRC, à savoir la coordination des recherches et des projections climatiques destinées à être publiées pour évaluation en 2013 dans le cinquième rapport d’évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), 2013, l’accent étant davantage placé sur les projections climatiques à l’échelle décennale et régionale. L’action du PMRC contribue à la réalisation des objectifs de haut niveau de la COI, à la plate-forme intersectorielle sur le changement climatique de l’UNESCO, et à la réalisation des objectifs nationaux qui sont propres aux États membres de la COI alors qu’ils mettent au point les stratégies en matière de recherche sur le climat, de mitigation et d’adaptation. L’Assemblée sera invitée : (i) à examiner le rapport du PMRC, y compris le programme et budget proposés pour 2012-2013, tel qu’il y est exposé, et (ii) à engager vivement les États membres à contribuer à soutenir la mise en œuvre de ce Plan par le biais de la participation de leurs scientifiques ainsi que des contributions au Fonds de dépôt spécial de la COI pour le PMRC. DÉCISION 6.3 : L’Assemblée sera invitée à formuler des orientations spécifiques concernant le programme de travail du PMRC en tenant compte des objectifs de haut niveau de la COI et des besoins et intérêts des États membres.7. SAUVEGARDE DE LA BONNE SANTÉ DES ÉCOSYSTèMES OCÉANIQUES [Objectif de haut niveau n° 3] 7.1 RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR LA MISE EN ŒUVRE DE LA POLITIQUE D’ÉCHANGE DE DONNÉES OCÉANOGRAPHIQUES DE LA COI ET AJUSTEMENTS POSSIBLES [IOC-XXV, point 4.2.1, par. 186 et point 4.5.1, par. 417] Le coPrésident de l’IODE, M. Ariel Troisi, présentera ce point. La Politique de la COI en matière d’échange de données océanographiques a été adoptée par la résolution XXII-6 (2003). Le Conseil exécutif, à sa 43e session (EC-XLIII.6), a demandé, conformément à l’article 8.1 (f) du Règlement intérieur, que soit établi un rapport sur la mise en œuvre des politiques d’échange de données appliquées par l’IODE et par l’OTICE, notamment en ce qui concerne la pertinence des types de données relatives aux tsunamis qui sont échangés. M. Troisi fera savoir à l’Assemblée que la question « Votre pays a-t-il appliqué (en 2009 et/ou 2010) la Politique de la COI en matière d’échange de données océanographiques adoptée par la résolution IOC-XXII-6 en 2003 ? » a été incluse dans l’enquête en ligne menée aux fins des rapports nationaux de l’IODE pour 2009-2010. Soixante-cinq (65) CNDO de l’IODE ont répondu à la question. Parmi eux, 61 % ont déclaré appliquer la politique ; 23 % ne pas l’appliquer ; et 16 % ne pas pouvoir donner de réponse. Par rapport à l’exercice 2007-2008, cela marque une légère amélioration (57 % avaient déclaré appliquer la politique ; 27 % ne pas l’appliquer ; et 16 % ne pas pouvoir donner de réponse). À sa vingt et unième session, l’IODE a prié le Secrétariat de contacter les États membres qui avaient signalé ne pas appliquer la politique ou ne pas pouvoir donner de réponse afin d’obtenir des précisions. L’enquête, en outre, sera également affinée pour obtenir davantage d’informations qualitatives sur ce point. L’Assemblée sera invitée : (i) à prendre note des progrès accomplis dans la mise en œuvre, par les États membres, de la Politique de la COI en matière d’échange de données océanographiques ; et (ii) à donner des orientations pour ce qui est d’améliorer la mise en œuvre de la Politique de la COI en matière d’échange de données océanographiques (Rés. XXII-6, IOCXXII/3, 2006). 7.2 RAPPORT DE LA VINGT ET UNIÈME SESSION DU COMITÉ DE LA COI SUR L’ÉCHANGE INTERNATIONAL DES DONNÉES ET DE L’INFORMATION OCÉANOGRAPHIQUES (IODE-XXI) [Article 48.3 du Règlement intérieur] Rapport : IOC/IODE-XXI/3sRésumé exécutif de la vingt et unième session du Comité de la COI sur l’échange international des données et de l’information océanographiques (IODE-XXI), Liège (Belgique), 23-26 mars 2011Document de travail :IOC-XXVI/2 Annexe 8Proposition concernant la création d’un centre international de formation pour l’océanographie opérationnelle Documents d’information :IOC/IODE-XXI/45Proposition de création d’un centre international de formation à l’océanographie opérationnelleIOC/IODE-XXI/42Renouvellement du mémorandum d’accord conclu entre l’Institut flamand de la mer (VLIZ) et la COI en ce qui concerne le Bureau de projets de la COI pour l’IODE à Ostende (Belgique)IOC/IODE-XXI/42 Add.Amendement-Renouvellement du mémorandum d’accord conclu entre l’Institut flamand de la mer (VLIZ) et la COI en ce qui concerne le Bureau de projets de la COI pour l’IODE à Ostende (Belgique)IOC/IODE-XXI/44Création d’un bureau de projets de la COI pour le Système d’informations biogéographiques relatives aux océans (OBIS)Le coPrésident de l’IODE, M. Ariel Troisi, présentera ce point conformément à l’article 8.1 (j) du Règlement intérieur. La vingt et unième session du Comité de l’IODE s’est tenue à Liège (Belgique) du 23 au 26 mars 2011. Elle a été précédée, les 21 et 22 mars, par la Conférence internationale du 50e anniversaire de l’IODE (voir http://www.iode.org/iode50). Le Comité de l’IODE s’est félicité des succès obtenus par le Bureau de projets de la COI à Ostende (Belgique), a appris que le Gouvernement flamand avait offert de continuer à l’appuyer et a préconisé, dans sa Recommandation IODE-XXI.1, que le Bureau poursuive ses travaux. Il s’est également félicité de la collaboration croissante qui s’instaurait entre l’IODE, d’autres programmes de la COI (HAB, Aménagement de l’espace marin) et d’autres organisations et programmes (SCOR, POGO, EUMETSAT, FAO, IAMSLIC, par exemple). Il a vivement approuvé l’initiative prise par l’Inde de créer un centre international de formation à l’océanographie opérationnelle à l’INCOIS (Hyderabad, Inde) et a appelé l’Assemblée à accepter cette offre, soulignant que le centre proposé respectait les Principes et stratégie de la COI pour le renforcement des capacités (IOC/INF-1211), qui placent l’accent sur les initiatives autonomes. Le Centre contribuera grandement à accroître la capacité de la région dans les domaines de l’océanographie opérationnelle et de la gestion de données et d’informations, tout en collaborant étroitement avec l’activité OceanTeacher de l’IODE. Le Comité a également pris note de l’élaboration, par le CIUS, d’un nouveau Système mondial de données, envisageant un possible établissement de liens avec l’IODE. Il a préparé, à cet égard, une déclaration destinée au CIUS et a chargé un groupe de travail intersessions d’étudier cette question. Tenant compte du fait que le Plan stratégique de la COI pour l’échange de données et d’information océanographiques (2008-2011) (Manuels et Guides de la COI 51 – IOC/2009/MS/51 ; et Rés. XXIV-9, 2007) expirera cette année, il a chargé un groupe de travail intersessions d’actualiser le Plan en vue de son examen par le Conseil exécutif de la COI à sa 45e session, en 2012. Il a examiné les plans de travail et budgets de ses activités mondiales et régionales et a adopté la Recommandation IODE-XXI.7. Il a élu Mme Sissy Iona (Grèce) et M. Ariel Troisi (Argentine) Co-Présidents de l’IODE pour la prochaine période intersessions. DÉCISION 7.2 : L’Assemblée sera invitée à adopter le projet de résolution XXVI-(7.2-7.3) sur l’échange international des données et de l’information océanographiques, tel qu’amendé à la présente session. Projet de résolution XXVI-(7.2-7.3)Proposé par : Argentine, Australie, Belgique, UkraineÉCHANGE INTERNATIONAL DES DONNÉES ET DE L’INFORMATION OCÉANOGRAPHIQUES (IODE)La Commission océanographique intergouvernementale,Ayant examiné le résumé exécutif et le rapport de la vingt et unième session du Comité de la COI sur l’échange international des données et de l’information océanographiques (IOC/IODE-XXI/3 ; Liège (Belgique), 23-26 mars 2011), ainsi que les recommandations qui y figurent,Rappelant la décision qu’elle a prise, par sa résolution XXV-4, d’accepter l’OBIS au sein du programme IODE,Reconnaissant :(i) le rôle que l’IODE joue en tant que programme à l’appui de toutes les activités de la COI et en tant que système mondial qui facilite et favorise l’échange de toutes les données et informations marines ;(ii) l’importance que continuent de revêtir les ensembles de données en temps réel, en temps quasi réel et en différé, à long terme et de grande qualité, et celle, croissante, que revêtent les informations biogéographiques relatives aux océans pour l’étude des questions relatives aux changements qui s’opèrent à l’échelle planétaire ;(iii) la nécessité, pour tous les États membres de la COI, de disposer de capacités de gestion des données et de l’information océanographiques et d’accéder à celles-ci de façon équitable,Prenant acte :(i) du rôle que l’IODE continue de jouer dans le domaine de programme relatif à la gestion des données de la Commission technique mixte OMM-COI d’océanographie et de météorologie maritime (JCOMM) ;(ii) de la coopération étroite qui existe entre l’IODE et l’OMM par le biais du groupe directeur conjoint pour le Portail de données océanographiques de l’IODE et du projet pilote du WIGOS pour la JCOMM ;(iii) du rôle de chef de file que l’IODE joue dans le domaine du renforcement des capacités, en particulier par le biais de ses Réseaux de données et d’information océanographiques (ODIN), d’OceanTeacher (et du projet Académie OceanTeacher), et du vaste programme de formation mis sur pied au Bureau des projets de la COI pour l’IODE à Ostende (Belgique),Remercie le Gouvernement flamand (Belgique), l’Institut flamand de la mer et la Ville d’Ostende pour le soutien sans faille qu’ils apportent au Bureau de projets de la COI pour l’IODE, le Gouvernement belge pour avoir accueilli et appuyé la vingt et unième session du Comité de l’IODE, le Gouvernement chinois pour avoir détaché une personne au Bureau de projets de la COI pour l’IODE ;Remercie l’Australie, le Brésil, le Canada et les États-Unis d’Amérique pour leurs contributions financières et la Belgique, l’Inde et le Venezuela pour leurs offres de soutien en nature à l’OBIS ;Prend note du rapport de la vingt et unième session du Comité de la COI sur l’échange international des données et de l’information océanographiques (IODE-XXI) et des Recommandations qu’il contient, et décide :(i) de poursuivre les activités du Bureau de projets de la COI pour l’IODE à Ostende (Belgique) (Recommandation IODE-XXI.1) ;(ii) d’accepter l’offre faite par le Gouvernement flamand (Belgique) de continuer d’accueillir le Bureau d’Ostende (Belgique) et de prier la Secrétaire exécutive de prendre les mesures administratives nécessaires pour reconduire le mémorandum d’accord conclu avec le Gouvernement flamand (Belgique) par l’entremise de l’Institut flamand de la mer (VLIZ), conformément au document IOC/INF-1193 (Recommandation IODE-XXI.1) ;(iii) de créer un Groupe d’experts de l’IODE pour l’OBIS (Recommandation IODE-XXI.3), ainsi qu’un Groupe directeur de l’IODE pour l’OBIS (Recommandation IODE-XXI.2) ;(iv) de réviser le mandat du Comité de l’IODE en ajoutant une référence au respect de la politique d’échange de données océanographiques de la COI (Recommandation IODE-XXI.4) ;(v) de créer le Bureau de projets de la COI pour l’IODE/OBIS (Recommandation IODE-XXI.5) ;(vi) d’accepter l’offre faite par l’Université Rutgers (New Jersey, États-Unis) d’héberger le Bureau de projets de la COI pour l’IODE/OBIS et de prier la Secrétaire exécutive de la COI de prendre, avec les États-Unis et l’Université Rutgers, les mesures administratives nécessaires à la création du bureau (Recommandation IODE-XXI.5) ;Prie instamment les États membres de la COI de participer davantage à l’échange international de données et d’information océanographiques en créant et/ou renforçant des centres nationaux de données océanographiques (CNDO), des infrastructures de gestion de l’information marine (bibliothèques spécialisées en océanographie) et des nœuds OBIS ; Prie en outre tous les États membres et programmes de la COI, ainsi que les organisations compétentes, de collaborer avec le Portail des données océanographiques de l’IODE en constituant des nœuds qui fourniront les données pertinentes au système réparti ; Prie tous les programmes de la COI de collaborer activement avec les Réseaux de données et d’information océanographiques (ODIN) et de les utiliser comme plate-forme commune pour renforcer les capacités dans les régions en développement, ainsi qu’avec le projet Académie OceanTeacher, dont l’objet est de proposer à tous les États membres de la COI un programme complet de stages de formation en gestion des données et de l’information océanographiques ; Invite l’OMM à maintenir et accroître son appui à la JCOMM en général et, en particulier, au domaine de programme de la JCOMM relatif à la gestion des données (DMPA), et à collaborer activement avec le projet Académie OceanTeacher ainsi qu’avec d’autres activités de l’IODE intéressant la JCOMM ; Décide d’accueillir favorablement la proposition que le Gouvernement indien a faite, par l’entremise de l’INCOIS, de créer un centre international de formation à l’océanographie opérationnelle à l’INCOIS (Hyderabad, Inde) et prie la Secrétaire exécutive d’examiner plus en détail les modalités de sa création en tant que contribution à la COI ;Invite en outre les États membres de la COI à contribuer à la mise en œuvre du plan de travail de l’IODE pour 2011-2013 en fournissant des ressources extrabudgétaires et/ou en détachant des experts auprès du Bureau de projets de la COI pour l’IODE ou du Bureau de projets de la COI pour l’IODE/OBIS._________________________Financement requis : voir IOC/IODE-XXI/3s (Recommandation IODE-XXI.7). 7.3 SYSTÈME D’INFORMATIONS BIOGÉOGRAPHIQUES RELATIVES AUX OCÉANS (OBIS) [Rés. XXV-4] Rapport : IOC/IODE-XXI/3sRésumé exécutif de la vingt et unième session du Comité de la COI sur l’échange international des données et de l’information océanographiques (IODE-XXI), Liège (Belgique), 23-26 mars 2011Document d’information :IOC/IODE-XXI/44Création d’un bureau de projets de la COI pour le Système d’informations biogéographiques relatives aux océans (OBIS)Le coPrésident de l’IODE, M. Ariel Troisi, présentera ce point à la demande de la Secrétaire exécutive, conformément à l’article 8.1 (g) du Règlement intérieur. L’Assemblée de la COI, par sa résolution XXV-4, a décidé d’accepter l’OBIS au sein du programme IODE et d’entreprendre son intégration selon un calendrier qui assure une transition douce de l’OBIS dans la COI à mesure que ses responsabilités et son financement dans le cadre du CoML prendront fin. La résolution XXV-4 a en outre défini huit tâches dont doit s’acquitter la Secrétaire exécutive de la COI. L’Assemblée sera informée du degré d’application de cette résolution. La vingt et unième session du Comité de l’IODE (Liège (Belgique), 23-26 mars 2011) a adopté trois recommandations concernant ce point de l’ordre du jour, et les documents requis dans le document IOC/INF-1193 ont été établis. DÉCISION 7.3 : Voir projet de résolution XXVI-(7.2-7.3). 7.4 RAPPORT SUR LA SITUATION DES ACTIVITÉS DE LA COI RELATIVES À LA FERTILISATION DE L’OCÉAN [Déc. EC-XLIII.7.2] Information :IOC/BRO/2010/2Ocean Fertilization: A Summary for Policy Makers (La fertilisation de l’océan : Synthèse à l’intention des décideurs)Le spécialiste du programme de la COI, M. H. Enevoldsen, présentera ce point. À sa 43e session (Paris, 8-16 juin 2010), le Conseil exécutif de la COI a prié le Secrétaire général de faire rapport sur les activités relatives à la fertilisation de l’océan à la présente Assemblée de la COI, conformément à l’article 8.1 (f) du Règlement intérieur. À sa 43e session, le Conseil exécutif de la COI a constaté avec plaisir que le Secrétariat réagissait rapidement aux demandes d’informations scientifiques ou techniques sur la fertilisation de l’océan et a décidé que le principe de précaution était fondamental pour la réglementation de la fertilisation de l’océan. Néanmoins, le Conseil exécutif est resté partagé quant à l’opportunité et aux modalités d’un traitement par la COI des questions relatives aux aspects juridiques de la fertilisation de l’océan et a remis à plus tard l’examen de cette question, quand l’avenir de l’ABE-LOS/COI aura été décidé. Le Conseil exécutif a réaffirmé que le rôle de la Commission en matière de fertilisation des océans était de répondre aux demandes d’informations scientifiques ou techniques et d’avis qui lui étaient adressées par des organismes compétents ou des États membres. L’Organisation maritime internationale (OMI) sert de secrétariat à la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers résultant de l’immersion de déchets, en abrégé Convention de Londres, et à son Protocole de 1996, le Protocole de Londres (LC/LP). Les Parties aux deux accords ont, par la résolution LC-LP.1 (2008) sur la réglementation de la fertilisation de l’océan, adoptée le 31 octobre 2008, décidé que, dans l’état actuel des connaissances, les activités de fertilisation des océans autres que celles menées dans un but de recherche scientifique légitime ne devaient pas être autorisées. À l’invitation des Parties à la Convention/au Protocole de Londres, la COI contribue à l’élaboration d’un cadre juridique pour la réglementation de la fertilisation de l’océan en dressant un état des lieux des connaissances sur la fertilisation de l’océan et ses répercussions. Cette synthèse a été réalisée conjointement avec l’Étude non gouvernementale sur la couche troposphérique à la surface de l'océan (SOLAS), qui est parrainée par le Programme international sur la géosphère et la biosphère, le Comité scientifique de la recherche océanique, le Programme mondial de recherche sur le climat et la Commission de chimie atmosphérique et de pollution mondiale. L’étude, qui a mobilisé des experts de sept pays, a impliqué des discussions avec les États membres lors du Conseil exécutif de juin 2010, un examen par les pairs et la transmission des observations des États membres de la COI pour l’élaboration du projet final. Les résultats de 13 expériences in situ de fertilisation par le fer, de deux expériences d’ajout de phosphates, d’études de modélisation connexes et d’autres recherches pertinentes ont été passés en revue. Les résultats sont présentés sous la forme d’une synthèse scientifique de la COI à l’intention des décideurs (IOC/BRO/2010/2) publiée en janvier 2011 et d’un résumé scientifique accompagné de références complètes qui sera publié en ligne par la COI et SOLAS courant 2011. 7.5 RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR LE PROJET EXPORTATION DE NUTRIMENTS EN PROVENANCE DES BASSINS VERSANTS DANS LE MONDE – ÉVALUATION DES SCÉNARIOS DESTINÉS AUX UTILISATEURS (NEWS2USE) [Rés. XXV-9] Document de travail :IOC-XXVI/2 Annexe 10Plan révisé pour l’intersection des programmes de la COI/UNESCO relatifs aux nutrimentsM. Lex Bouwman, de l’Agence d’évaluation environnementale des Pays-Bas, présentera ce point. Par sa résolution XXV-9, l’Assemblée de la COI a décidé, conformément à l’article 8.1 (d) du Règlement intérieur, de faire le point sur l’état d’avancement de NEWS2USE à sa présente session afin de décider de la poursuite du programme et de la révision du mandat du Comité si nécessaire. À sa 41e session (24 juin – 1er juillet 2008), le Conseil exécutif de la COI a lancé un appel en faveur de l'élaboration d'un plan de travail et d’une stratégie de financement pour la recherche intégrée sur les zones côtières moyennant un dialogue entre le Secrétariat, GlobalNEWS, le Comité directeur scientifique du GEOHAB, ainsi que les États membres et institutions intéressés. Un plan de travail pour une activité intégratrice à l’intersection des programmes de la COI relatifs aux nutriments, centré sur l’eutrophisation côtière et l’établissement d'un lien entre les sources de nutriments et leurs effets sur les écosystèmes côtiers ainsi que la gestion, a été adopté par l’Assemblée à sa 25e session (UNESCO, Paris, 1625 juin 2009) dans sa résolution XXV-9. L’Assemblée a créé un comité directeur pour l’activité intégratrice intitulée « Global Nutrient Export from Watersheds 2, User Scenario Evaluation » (NEWS2USE), et a demandé au comité de finaliser le plan de travail, y compris une phase d'engagement des parties prenantes pour évaluer les possibilités de recherche intégrée sur les zones côtières concernant la pollution par les nutriments. L’Assemblée a demandé qu’une attention particulière soit accordée : (i) à la nécessité d’assurer la complémentarité avec le Groupe de travail 132 du SCOR-LOICZ sur la pollution par les nutriments d’origine terrestre et le lien avec les efflorescences algales nuisibles dans les systèmes marins côtiers ; (ii) à l’organisation, dans un premier temps, de l’atelier prévu avec les parties prenantes ; (iii) à l’élargissement de l’évaluation des outils scientifiques requis pour relever les défis mondiaux, régionaux et locaux en matière de pollution par les nutriments dans les environnements côtiers et marins. L'Assemblée sera invitée à: (i) examiner le plan de travail révisé ; (ii) identifier des mécanismes de financement en vue de la mise en œuvre efficace de l’activité requise et donner des conseils à ce sujet. 7.6 RAPPORT DE LA DIXIÈME SESSION DU GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL DE LA COI CHARGÉ D'ÉTUDIER LES EFFLORESCENCES ALGALES NUISIBLES (IPHAB-X) – PROGRAMME HAB ET GEOHAB [Article 48.3 du Règlement intérieur] Rapport :IOC/IPHAB-X/3sRapport exécutif de la 10e session du Groupe intergouvernemental de la COI chargé d’étudier les efflorescences algales nuisibles (Paris, 12-14 avril 2011)Conformément à l’article 8.1 (j) du Règlement intérieur, le Président récemment élu du Groupe intergouvernemental de la COI chargé d'étudier les efflorescences algales nuisibles (IPHAB), présentera ce point. Il présentera également le rapport, le plan de travail, les résolutions et les recommandations adoptées par l’IPHAB à sa 10e session (UNESCO, Paris, 1214 avril 2011). Le Président de l’IPHAB insistera sur les décisions prises concernant la stratégie de l’IPHAB, le renforcement des capacités, un système intégré de données sur les HAB mis en place conjointement avec l’IODE, le Programme scientifique international sur l'écologie et l'océanographie des efflorescences algales nuisibles à l'échelle mondiale (GEOHAB) et le développement régional du programme. Le Président demandera l’aide de l’Assemblée pour permettre la participation à l’IPHAB des États membres qui ne sont pas encore membres du Groupe et la reconnaissance de l’IPHAB par les organisations et institutions nationales compétentes. Le Président de l'IPHAB demandera instamment aux États membres de la COI d'harmoniser soigneusement le plan de travail du programme HAB avec leurs priorités nationales et avec les financements potentiels afin de prendre une part active dans sa mise en œuvre et de la soutenir. L’Assemblée sera invitée à examiner le rapport exécutif de la 10e session de l’IPHAB (IOC/IPHAB-X/3s) et les recommandations qui y figurent, afin de déterminer les ressources nécessaires à une mise en œuvre efficace du Programme HAB. DÉCISION 7.6 : L’Assemblée sera invitée à adopter le projet de résolution XXVI-(7.6) tel qu’amendé à la présente session.8. PROCÉDURES ET POLITIQUES DE GESTION SUSCEPTIBLES D’ASSURER LA VIABILITÉ DU MILIEU CÔTIER ET MARIN ET DE SES RESSOURCES [Objectif de haut niveau n° 4] 8.1 RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR LA MISE EN ŒUVRE DU PLAN DE TRAVAIL DE LA SECTION DES SCIENCES OCÉANIQUES [IOC-XXV, point 4.3.1, par. 282] Document d’information :IOC/INF-1286Progress Report on the Implementation of the Ocean Sciences Section Work PlanRéférence :IOC/INF-1259The Ocean Sciences Section functions, activities and work plan within the IOC Medium Term Strategy 2008-2013Le Directeur de la Section des sciences océaniques (OSS) de la COI, M. Luis Valdés, présentera ce point. Conformément à l’article 8.1 (d) du Règlement intérieur, l’Assemblée a demandé, à sa 25e session, que la Secrétaire exécutive lui rende compte à sa 26e session des progrès accomplis et des résultats atteints par rapport au Plan de travail de l’OSS (IOC/INF-1259). Des informations seront fournies à l’Assemblée sur les points suivants : (i) mise en œuvre et progrès accomplis ; (ii) examen des activités en cours et de celles qui sont déjà achevées ; et (iii) retards et difficultés rencontrés dans la mise en œuvre de certaines activités particulières. L’Assemblée a adopté, à sa 25e session, le plan de travail d’OSS et réaffirmé que les priorités de la Section des sciences océaniques de la COI devraient tenir compte de la stratégie à moyen terme de la Commission et suivre les recommandations du Groupe consultatif ad hoc pour la Section. Ces deux axes définissent le cadre des programmes et activités actuels de l’OSS (IOCXXV/INF-1259). Les activités de la Section des sciences océaniques menées de 2009 à 2011 se sont concentrées autour des objectifs de haut niveau adoptés pour la période 2008-2013 et des domaines de recherche prioritaires : changement climatique, santé des océans et recherche, évaluation et gestion relatives aux zones côtières. Ces activités, qui ont été aussi importantes et globales que possible, ont également renforcé les capacités scientifiques des pays en développement. Elles comprenaient notamment la promotion et la coordination de projets (innovation et gestion scientifiques), la stimulation de la coopération entre les chercheurs et les organisations en vue d’examiner de nouvelles orientations possibles (synergie scientifique) et de fournir des critères scientifiques pour la gestion des écosystèmes (services scientifiques). OSS a également joué un rôle de premier plan dans de nombreux événements et faits marquants au niveau international, y compris la publication de directives scientifiques, la promotion de conférences et de symposiums, etc. Le plan de travail restructure divers programmes et actions en cours, lance des activités et/ou les intègre à des thèmes stratégiques exigeant une attention internationale, renforce les liens avec l’ONU et d’autres organisations, et prépare la COI afin qu’elle puisse répondre à la demande croissante d’évaluations techniques et scientifiques des questions émergentes. L’objectif global est que la COI joue dans le domaine des sciences océaniques un rôle de chef de file qui corresponde aux actions et aux intérêts de ses États membres. L’Assemblée sera invitée à : (i) prendre note des progrès de la mise en œuvre du plan de travail d’OSS ; (ii) formuler des suggestions en vue d’y apporter des ajustements et ; (iii) fournir des ressources suffisantes à la Section des sciences océaniques de la COI au moyen d’allocations budgétaires régulières, de contributions extrabudgétaires et de détachements de personnel, afin de mettre pleinement en œuvre la stratégie à moyen terme de la COI/UNESCO et d’atteindre les objectifs de haut niveau de la COI. 8.2 PROGRAMME DE GESTION INTÉGRÉE DES ZONES CÔTIÈRES (ICAM) [Article 8 (g) du Règlement intérieur] Document de travail :IOC-XXVI/2 Annexe 11 Draft Strategy for the IOC/ICAM ProgrammeLe Secrétaire technique du programme ICAM, M. Julian Barbière, présentera un aperçu du programme de gestion intégrée des zones côtières, de ses réalisations et de ses problèmes au cours des dix dernières années. Il présentera également une proposition de stratégie future préparée par le Secrétariat, mettant l’accent sur la manière de mieux répondre aux besoins des États membres (document IOC-XXVI/2 Annexe 11). Ce point a été inscrit à l’ordre du jour par la Secrétaire exécutive, conformément à l’article 8.1 (g) du Règlement intérieur, parce que la résolution XIX-5 de l’Assemblée, qui a établi le programme ICAM, n’a pas prévu de mécanisme spécifique permettant aux États membres de recevoir des rapports sur ce programme ou de donner des orientations le concernant. Le Programme OCI/ICAM a été établi en 1997 pour : (i) aider les États membres de l’OCI à renforcer les capacités techniques et scientifiques maritimes dans le domaine de l’ICAM ; et (ii) s’assurer que les besoins scientifiques sont intégrés dans les programmes et les plans de l’lCAM aux niveaux national et régional. Depuis cette époque, la gestion des zones côtières a connu une évolution considérable. En effet, dans les années 1990, les réalisations des pays côtiers dans le domaine de l’ICAM étaient axées sur des questions infranationales concernant les zones terrestres. Désormais, la tendance est à l’adoption d’une approche écosystémique intégrée couvrant diverses échelles spatiales. Grâce au rôle moteur de la COI, sont apparus de nouveaux outils, tels que l’aménagement de l’espace marin, qui permettent d’assurer une gouvernance des océans aux différents niveaux du système. Au cours des dernières années, les programmes de gestion de l’environnement côtier ont aussi incorporé progressivement les incidences du changement climatique, les stratégies d’adaptation et de mitigation, ainsi que la promotion d’autres moyens de subsistance auprès des communautés littorales. La COI a soutenu des approches de la gestion fondées sur les zones et les écosystèmes marins, comme les zones marines protégées et les grands écosystèmes marins (LME), pendant des années sans pour autant définir une stratégie claire quant à la manière d’acquérir un avantage institutionnel comparatif dans ces domaines, compte tenu de ce que font d’autres organisations du système des Nations Unies, les ONG et des groupes scientifiques. Le Programme ICAM pourrait constituer une plate-forme permettant d’élaborer une approche intégrée. L’Assemblée sera invitée à : (i) examiner et modifier, le cas échéant, le projet de stratégie du Programme ICAM ; (ii) définir un mécanisme chargé de fournir périodiquement des orientations stratégiques au Programme ; (iii) évaluer la nécessité de renforcer le programme par des contributions financières et en nature. DÉCISION 8.2 : L’Assemblée sera invitée à adopter la Stratégie relative au Programme OCI/ICAM (IOC-XXVI/2 Annexe 8) telle que modifiée à la présente session.  8.3 ASSOCIATION MONDIALE DES STATIONS MARINES (AMSM) [Article 8 (g) du Règlement intérieur] Document de travail :IOC-XXVI/2 Annexe 12Report on progress and implementation of the World Association of Marine Stations (WAMS) Référence :IOC/INF-1259The Ocean Sciences Section functions, activities and work plan within the IOC Medium Term Strategy 2008-2013 Le Président de l’Association mondiale des stations marines (AMSM), M. Michael Thorndyke, présentera ce point qui a été ajouté à l’ordre du jour par la Secrétaire exécutive conformément à l’article 8.1 (g) du Règlement intérieur compte tenu de la pertinence de l’AMSM pour les programmes de l’OCI. Deux thèmes devraient être abordés : (i) la nécessité de l’Association et ses objectifs ; et (ii) le cadre organisationnel du développement de l’AMSM. L’Association mondiale des stations marines est une nouvelle initiative qui vient à point nommé. Elle vise à intégrer les anciens réseaux régionaux fragmentés de stations de recherche marine dans une organisation coordonnée afin de répondre aux questions qui concernent les océans, les mers régionales et les côtes à l’échelon mondial. Les associations régionales de stations marines existent depuis de nombreuses années. Par exemple : en Europe, MARS ( HYPERLINK "http://www.marsnetwork.org/" http://www.marsnetwork.org/) ; aux États-Unis, NAML ( HYPERLINK "http://www.naml.org/" http://www.naml.org/) ; en Australie, TMN ( HYPERLINK "http://www.tmnonline.net/index.html" http://www.tmnonline.net/index.html) ; et au Japon, JAMBIO ( HYPERLINK "http://www.shimoda.tsukuba.ac.jp/~jambio/eng-index.html" http://www.shimoda.tsukuba.ac.jp/~jambio/eng-index.html). Cependant, jusqu’à présent, aucun effort concerté n’avait été déployé pour intégrer ces réseaux ainsi que l’ensemble des laboratoires et des instituts de recherche sur le milieu marin côtier. Certains des plus grands instituts sont déjà regroupés au sein du Partenariat pour l’observation globale de l’océan (POGO,  HYPERLINK "http://www.ocean-partners.org/" http://www.ocean-partners.org/). Les activités de l’AMSM, centrées sur les régions et le milieu côtier, devraient compléter les activités déployées par POGO à l’échelon mondial. C’est pourquoi l’AMSM bénéficie du plein appui de POGO. La question de l’établissement d’une Association mondiale des stations marines a été débattue pour la première fois lors du sixième congrès d’Okazaki en 2007 lors de l’élaboration de la stratégie ( HYPERLINK "http://obc.nibb.ac.jp/6th/index.html" http://obc.nibb.ac.jp/6th/index.html). En 2008, une petite délégation du Réseau européen des instituts et stations de recherches marines (MARS) a rencontré des représentants de l’OCI, et l’AMSM a été ensuite intégrée dans le plan de travail d’OSS (IOC-XXV/INF-1259) adopté à la 25e session de l’Assemblée en juin 2009. L’OCI a accueilli la première réunion de l’Association (UNESCO, Paris, 13-14 avril 2010), où des représentants de MARS, NAML, TMN et JAMBIO, ainsi que de la COI, du MAB et de POGO ont approuvé unanimement la création de l’AMSM. DÉCISION 8.3 : L’Assemblée sera invitée à approuver la mise en œuvre des activités conjointes de l’OCI et de l’AMSM figurant dans le rapport intérimaire de l’Association (IOC-XXVI/2, Annexe 12), tel que modifié à la présente session. 8.4 RAPPORT SUR LA DÉFINITION DE LA VISION DU CIUS CONCERNANT LA SCIENCE AU SERVICE DU DÉVELOPPEMENT DURABLE [Article 8 (g) du Règlement intérieur] Documents d’information :IOC-XXVI/Inf.4ICSU. 2010. Conceptual paper on Earth System Research for Global Sustainability: A New 10-Year Research Initiative. International Council for Science, Paris, 9 pp.IOC-XXVI/Inf.5ICSU. 2010. Earth System Science for Global Sustainability: The Grand Challenges. International Council for Science, Paris, 24 pp. Le Directeur exécutif du Conseil international pour la science (CIUS), M. Deliang Chen, présentera ce point qui a été inscrit à l’ordre du jour par le Secrétariat exécutif conformément à l’article 8.1 (g) du Règlement intérieur et compte tenu de l’importance de ce processus de définition d’une vision, qui aura certainement une incidence sur les programmes de l’OCI et, plus largement, sur les sciences de la mer et la recherche marine. Deux thèmes devraient être abordés : (i) les grands défis de la recherche sur le système terrestre au service de la viabilité mondiale ; et (ii) la nécessité d’un nouveau cadre organisationnel international pour le développement de la recherche sur le système terrestre. La définition de la vision du CIUS a été élaborée en coopération avec le Conseil international des sciences sociales (CISS) pour identifier les questions essentielles qui doivent être traitées pour assurer la viabilité. En 2009, la première phase du processus a permis d’identifier les cinq grands défis suivants : (i) Prévision : améliorer l’utilité des prévisions des futures conditions environnementales et de leurs conséquences sur les populations (ii) Observation : élaborer, améliorer et intégrer les systèmes d’observation pour gérer les changements environnementaux aux niveaux régional et mondial (iii) Restriction : déterminer comment anticiper, éviter et gérer les changements environnementaux perturbateurs au niveau mondial (iv) Réponse : déterminer les changements institutionnels, économiques et comportementaux nécessaires pour progresser efficacement vers une viabilité mondiale (v) Innovation : encourager l’innovation afin d’apporter des réponses sociales, politiques et technologiques qui permettent d’assurer la viabilité mondiale. En 2010, la deuxième phase du processus a débouché sur la conclusion qu’il était nécessaire de mettre en place une nouvelle architecture globale afin de répondre efficacement aux nouveaux défis qui se posent en matière de recherche. Au cours de la troisième phase, le CIUS, le CISS et le Forum Belmont (qui regroupe les principaux bailleurs de fonds de la recherche internationale sur les changements planétaires) ont formé une alliance et commencé à élaborer une nouvelle initiative décennale de recherche sur le système terrestre au service de la viabilité mondiale gérée dans un cadre unifié. Le but de cette initiative est d’intégrer du point de vue stratégique les programmes relatifs aux changements de l’environnement planétaire (GEC), comme le PMRC, le PIGB, Diversitas et l’IHDP, le Partenariat scientifique sur le système Terre (ESSP), ainsi que d’autres capacités nécessaires dans un effort global et unifié. Bien que la recherche intégrée existe déjà sous l’égide des programmes et des projets GEC, voire d’autres, il ne s’agit pas d’un effort de coordination et de concertation au niveau mondial. En l’absence d’un programme mondial, les travaux scientifiques conduits dans de nombreux pays ne sont pas aussi efficaces qu’ils pourraient l’être et peinent à fournir les solutions attendues. L’Initiative intégrera donc, le cas échéant et si possible, les actuels programmes GEC. Bien que la question de l’intégration complète ne fasse pas encore l’unanimité parmi les divers acteurs concernés par les changements de l’environnement planétaire, il est néanmoins de plus en plus largement admis qu’une intégration plus efficace est nécessaire. L’Assemblée sera invitée à : (i) prendre note du processus de définition d’une vision du CIUS, du CISS et du Forum Belmont et du plan relatif à une nouvelle initiative décennale de recherche sur le système terrestre au service de la viabilité mondiale ; (ii) analyser les conséquences potentielles pour les programmes GEC en mettant un accent particulier sur le PMRC, coparrainé par l’OCI ; et (iii) donner des avis et des orientations concernant la détermination de la position de l’OCI sur l’élaboration de cette initiative, ou du degré d’interaction potentiel de la Commission dans ce cadre. 9. ADMINISTRATION ET GESTION 9.1 RAPPORT DE LA PRÉSIDENTE DU COMITÉ FINANCIER SUR LE PROJET DE PROGRAMME ET DE BUDGET DE LA COI POUR 2012-2013 (Projet de 36 C/5) [Article 1.2 des Statuts ; Rés. EC-XLIII.9] Document de travail :IOC-XXVI/2 Annexe 4Projet de programme et de budget de la COI pour 2012-2013 (36 C/5)La Présidente du Comité financier, Mme Savi Narayanan, rendra compte à l’Assemblée de l’examen par le Comité du Projet de programme et de budget de la COI pour l’exercice biennal 2012-2013 (Projet de 36 C/5) conformément à l’article 8.1 (c) du Règlement intérieur. L’Assemblée sera invitée à examiner le Projet de programme et de budget proposé. DÉCISION 9.1 : L’Assemblée sera invitée à adopter le Projet de programme et de budget de la COI pour 2012-2013, sous sa forme actuelle ou tel qu'amendé lors de la présente session. 9.2 ÉLECTION DU BUREAU DE LA COMMISSION ET DES MEMBRES DU CONSEIL EXÉCUTIF [Article 6.B, alinéas 5 et 7, des Statuts ; Annexe I au Règlement intérieur ; Rés. XXV.15] Documents d’information :IOC-XXVI/NOM/Inf.1Updated listing of the IOC electoral groups and listing of the distribution of seats on the Executive Council among the electoral groupsIOC-XXVI/NOM/1List of candidates for ElectionsIOC-XXVI/NOM/2Report of the Chair of the Nominations CommitteeLe Président du Comité des candidatures présentera ce point. Le Comité travaillera conformément aux dispositions techniques concernant l’élection des membres du Bureau de la Commission et des autres membres du Conseil exécutif, énoncées à l’Appendice I du Règlement intérieur (IOC/INF-1166). Le Président du Comité des candidatures donnera des informations relatives à la répartition géographique actuelle et équitable des États membres du Conseil exécutif. Au moment où le présent document a été établi, la COI comptait 139 États membres, Grenade, la République démocratique du Congo et Nioué y ayant adhéré depuis la 25e session de l’Assemblée. Compte tenu de l’adoption de la résolution XXV-15 relative à l’augmentation du quota de sièges du groupe II, l’allocation des sièges pour les groupes I et II sera la suivante à compter de la 45e session du Conseil exécutif de la COI : (i) groupe I, 10 sièges et groupe II, 3 sièges. Le quota de sièges pour les groupes III, IV et V reste inchangé. NOTE : La liste des candidats, qui devra avoir été reçue avant 17 h 30 le 24 juin 2011 et jugée recevable par le Comité, sera présentée à l’Assemblée sous la cote IOCXXVI/NOM/1. 9.2.1 Élection du Président de la Commission 9.2.2 Élection des vice-présidents de la Commission 9.2.3 Élection des membres du Conseil exécutif 9.3 RÉVISION DES DIRECTIVES EXISTANTES CONCERNANT LES PROJETS DE RÉSOLUTION ET RECENSEMENT D’AUTRES MISES À JOUR ÉVENTUELLES DU MANUEL DE LA COI [Article 8 des Statuts ; Article 12 du Règlement intérieur ; IOC/EC-XXXIX/2 Annexe 5 ; IOC-XXV, point 7, par. 585 ; Déc. EC-XLIII.10] Documents de travail :IOC-XXVI/2 Annexe 13Proposition de révision du Manuel de la COI IOC-XXVI/2 Annexe 14Quatrième projet de directives révisées pour la préparation et l'examen des projets de résolutionRéférence :IOC/INF-785Manuel de la COILe Président du Comité des résolutions présentera la première partie de ce point. Le Conseil exécutif, à sa 39e session, a décidé qu’il était nécessaire d’améliorer la préparation et l’examen des projets de résolution. Cette décision a été entérinée par l’Assemblée à sa 25e session (IOC-XXV/3, par. 586-587). Le Conseil exécutif, à sa 43e session (par. 209-214 et décision IOC/EC-XLIII/10) a prié la Secrétaire exécutive de préparer, en consultation avec la Présidente en exercice du Comité des résolutions et ses prédécesseurs, une version révisée du Projet de directives tenant compte des observations formulées à la 43e session du Conseil exécutif, et de la présenter, conformément à l’article 8.1 (f) du Règlement intérieur, à la présente Assemblée. Ce projet de directives révisées figure dans l’Annexe 10 du document IOCXXVI/2. La seconde partie de ce point sera présentée par la Secrétaire exécutive, conformément à l’article 8.1 (g) du Règlement intérieur. Le Manuel de la COI (IOC/INF-785), révisé en 1989, se compose de trois parties intitulées : (i) Statuts et autres textes officiels, (ii) Organes subsidiaires de la Commission et (iii) Coordination et Information. Compte tenu des nombreux changements survenus depuis 1989 concernant le travail de la Commission, la Secrétaire exécutive proposera de restructurer le Manuel de la COI, d’en actualiser le contenu et de le présenter sous la forme d’une publication électronique facilitant son accès et ses mises à jour. DÉCISION 9.3 : L’Assemblée sera invitée à : (i) adopter les directives pour la préparation et l’examen des projets de résolution et (ii) prier la Secrétaire exécutive de mettre à disposition, sous forme de recueil électronique complet, une version actualisée du Manuel de la COI et de la présenter à l’Assemblée à sa 27e session, en 2013.  9.4 DATES ET LIEUX DE LA 27e SESSION DE L'ASSEMBLÉE ET DES 44e ET 45e SESSIONS DU CONSEIL EXÉCUTIF [Article C.7 des Statuts ; Article 19.2 du Règlement intérieur] Rapport :IOC/EC-XLIV/3Rapport de la 44e session du Conseil exécutif de la COI, Paris, 21 juin 2011La Secrétaire exécutive présentera ce point et rappellera à l’Assemblée les dates prévues ou envisagées du Conseil exécutif de l'OMM, de la CNUDD et de la réunion du Processus consultatif officieux des Nations Unies ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer en juin 2012. Le Conseil exécutif, à sa 44e session (21 juin 2011), aura examiné les dates et lieu de sa 45e session : provisoirement prévue du mardi 19 juin 2012 au mercredi 27 juin 2012, au Siège de l’UNESCO à Paris, soit sept jours ouvrables en tout, avec la possibilité d’une prolongation jusqu’au vendredi 29 juin 2012 compte tenu des autres réunions internationales importantes qui se déroulent au cours de la même période. En 2013, le Conseil exécutif fera office de Comité directeur de l’Assemblée à sa 27e session et se réunira une demi-journée la veille de l’ouverture, c’est-à-dire le [jour à déterminer] juin 2013. L’Assemblée prendra également en considération les enseignements tirés de la présente session, qui se tiendra sur une période de dix jours ouvrables complets. 9.5 THÈMES DES CONFÉRENCES À LA MÉMOIRE D'ANTON BRUNN ET DE N. K. PANIKKAR À LA 27e SESSION DE L’ASSEMBLÉE DE LA COI [Rés. VI-19 et IOC-XVIII, point 12, par. 380] La Secrétaire exécutive présentera ce point. Les présidents des principaux organes subsidiaires scientifiques, techniques et régionaux de la COI et les États membres seront invités à faire des propositions sur les thèmes et intervenants pour les conférences qui auront lieu à la 27e session de l’Assemblée. La Secrétaire exécutive rappellera à l’Assemblée les thèmes proposés antérieurement et qui n’ont pas encore été traités : le projet intitulé « La rétention du carbone dans un océan coloré » (CARIACO) », mené le long de la côte Caraïbe du Venezuela pendant une vingtaine d’années ; et « Le développement durable des océans : institutions et gouvernance » proposé par le Portugal. 10. ADOPTION DES RÉSOLUTIONS ET DU RAPPORT Le Président du Comité des résolutions rendra compte des travaux du Comité à la présente session de l’Assemblée. Le Président de la COI invitera ensuite l’Assemblée à adopter en plénière les projets de résolution, ainsi que le projet de rapport sur les travaux de sa 26e session sous la forme acceptée par le Conseil exécutif en 2011. 11. CLÔTURE DE LA SESSION Le Président de la Commission doit clore la 26e session de l’Assemblée le mardi 5 juillet 2011 à 17 h 30.  Les incidences financières seront supprimées sur la version publiée du projet de résolution une fois que le Comité financier les aura examinées.  Instruments géophysiques déployés foncièrement in situ, dans le milieu marin, à la surface ou sous la surface   La JCOMM sera l’organe qui propose formellement de nouveaux CRIM et propose toute autorité chargée des évaluations.     IOC-XXX – page  PAGE iv IOC-XXX/00 – page  PAGE ii IOC-XXVI/2 Rev.  ( PAGE ii) ( PAGE iii) ( PAGE i) IOC-XXVI/2 Rev. page  PAGE 8 IOC-XXVI/2 Rev. page  PAGE 9 IOC-XXVI/2 Rev. Le présent document contient les informations nécessaires à un débat fructueux sur les points de l’ordre du jour. Il présente notamment : (i) les documents pertinents ; (ii) pour chaque point important de l’ordre du jour, la question dont l’Assemblée est saisie et la décision attendue ; (iii) des informations générales (si elles doivent être présentées séparément, elles sont publiées en annexe au présent document) ; (iv) s’ils semblent pouvoir faciliter les débats, des projets de résolution, proposés dans le présent document en tant que projets de texte ou annoncés, au titre des points correspondants de l’ordre du jour, sans préjudice des prérogatives de l’Assemblée ou des recommandations de son Comité des résolutions, avant leur publication sur papier vert. Les pages de droite sont laissées en blanc pour permettre aux participants de prendre des notes s’ils le souhaitent. Distribution limitée 02?@ABLRSUWijpxžâÚ˹°¡™‘‰™™vaLa:#hòh h`¹>*CJOJQJ^JaJ)hòh h=vu5>*CJOJQJ\^JaJ)hòh h`¹5>*CJOJQJ\^JaJh`¹5\^JaJh=vu^JaJh ;e^JaJhÁÌ^JaJh`¹^JaJh`¹>*CJOJQJ^JaJh`¹5\^J#h`¹5>*CJOJQJ\^JaJh`¹>*CJOJQJ^JaJh`¹CJaJ:h`¹5;>*B*CJOJPJQJ\aJhnH phÿtH @ABXiânZI$„ö„& #$/„´Ifb$$„ö„& #$/„´Ifb$gdÁÌ$ Ƭ¤d¤d$„ö„& #$/„´If[$\$a$b$Ukd$$If–l4”ÄÖ"&â! 6 ”ö””´öâ!6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ”´2Ö92Ö 4Ö laöe4f4ytIp"$ Ƭ¤<¤d$„ö„& #$/„´If\$a$b$lVêWËX[\_\ýýýýýij·¸š{]$ Ƭ„´þ¤$„ö„& #$/„´If^„´þa$b$$ Ƭ¤d¤d$„ö„& #$/„´If[$\$a$b$ekdŠ$$If–l”ÀÖ0f"&V&Œ 6 ”ö””´öâ!6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ”´2Ö 2Ö 4Ö laöe4ytIp"ž²´¶·¸¹º»¼ < = > G J ] b c ‡ ˆ ‰ íÛíÛÌÁ«¢š’Š’sši_YQMQ:$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuh< jh< U h`¹PJh`¹CJPJaJh`¹PJnHtH-jh`¹CJU^JaJhmHnHsH uhî~CJaJh`¹CJaJh`¹^JaJh`¹^JaJy(*jh`¹CJU^JaJmHnHsH uh`¹5\^JaJh`¹>*CJOJQJ^JaJ#hòh h`¹>*CJOJQJ^JaJ#hòh h ;e>*CJOJQJ^JaJ¸¹¼ = ? @ A B C D E F G H I J š”’’ŠŠŠ Æ9r „ý^„ýekd$$$If–l”×Ö0f"&V&Œ 6 ”ö””´öâ!6ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ”´2Ö 2Ö 4Ö laöe4ytIp"J ] b å E §  … ý € Ú T <›Rú¸~0Êæë‘õiýøööíííííöííííèííííßí×ííí$a$gdtb! Æ° gdtb"gd¤tç! Æ° gd¤tç"$a$‰ Š ¦ § ¨ © « ¬ Ã Ä Å ß à á â ã ä å æ ç      # $ % ? ñèñλññ’ƒ’rƒgƒ»»ñèñM»ññ’ƒ’2j¸hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhÆ[†mHnHu j;hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHu:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHu2j¾hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu? @ A B C D E F G c d e f i j … † ‡ ¡ ¢ £ ¤ ¥ ¦ § ïàÕख–s–\–QàQ@àÕàÂ\ j/hü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u2j²hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHujhü?ÊUmHnHu j5hü?ÊUmHnHu§ ¨ © Å Æ Ç È Ë Ì å æ ç è        & ' ( ) , - b íßÖß¼íߥߚ€o€d€í¥íßÖßJíߥß2j¦hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhÆ[†mHnHu j)hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u2j¬hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHub c d e  € ‚ ƒ „ … † ‡ £ ¤ ¥ ¦ © ª Û Ü Ý ÷ ø ù ú û ü ý þ ÿ   ôéÚéÉÚ¾Ú«”«†}†c«†”†éÚéRÚ¾Ú«”«†}† jhü?ÊUmHnHu2j hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHu j#hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHu    ! " ] ^ _ ` z { | } ~  € ‚ ž Ÿ   ¡ £ æÓŮţ˜‰˜x‰m‰Ó®ÓÅdÅJÓÅ2j”hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhÆ[†mHnHu jhü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH uhm5ƒhü?Ê0JmHnHu$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHu2jšhü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿu£ ¤ ¸ ¹ º Ô Õ Ö × Ø Ù Ú Û Ü ø ù ú û þ ÿ 2 3 4 N O âÔɺɩºžº‹â‹Ô‚Ôh‹ÔQÔɺÉ@ j hü?ÊUmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u2jŽ hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHu$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHu j hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH uO P Q R S T U V r s t u x y ² ³ ç è ü 6789:;<=>Z[ðåðÒ»Ò­¤­ŠÒ­»­­­tiðiXðåðÒ»Ò­¤­ j hü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHuhy1 0JmHnHu2jˆ hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHujhü?ÊUmHnHu [\]`a•–ÊËÞßàúûüýþÿ !$%JæÓŮţţ؉˜x‰m‰Ó®ÓÅdÅJÓÅ®Å2j| hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhÆ[†mHnHu jÿ hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuhtb0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH uhm5ƒhü?Ê0JmHnHu$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHu2j‚ hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuJKyz{•–—˜™š›œ¹º»¼¾¿üðâ×È׷Ȭș‚™âyâ_™âAâ:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH u2jv hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHu jù hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHuhm5ƒhü?Ê0JH*mHnHuüý012LMNOPQRSTpqrsvw¥¦¿ôæÛÌۻ̰Ìævæ\æEæôæ,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u2jphü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHu:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHu jó hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHuhtb0JmHnHu¿ÀØÙÚôõö÷øùúûüYZ–—˜²ðåÚËں˯˜…œwnwTœw…wIwÚËÚhtb0JmHnHu2jjhü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHu jíhü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHuhm5ƒhü?Ê0JH*mHnHu²³´µ¶·¸¹ºÖ×ØÙÜÝïð\]^xyz{|}~€œïàÕà«”z«j_à_NàÕà«” jáhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0J^JmHnHu2jdhü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHujhü?ÊUmHnHu jçhü?ÊUmHnHužŸ¢£àá )*+-./012NOPQTUƒæÓŮţ؉˜x‰m‰Ó®ÓÅdÅJÓÅ®Å2jXhü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhÆ[†mHnHu jÛhü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH uhm5ƒhü?Ê0JmHnHu$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHu2j^hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuƒ“§¨©ÃÄÅÇÈÉÊËÌèéêëîï!"œÃÄÅßôæÛÌۻ̰̆æ}æcæ†æXæXæÛÌÛh¤tç0JmHnHu2jRhü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHu jÕhü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHuhtb0JmHnHußàáãäåæëìí    BCnopŠ‹ŒŽ‘’ïàÕà« Â’‰’oÂ’«’d’YàYHàÕà« jÉhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuhtb0JmHnHu2jLhü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHuhtbPJmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHujhü?ÊUmHnHu jÏhü?ÊUmHnHu’“¯°±²µ¶ÒÓÔîïðòóôõö÷FGHbñèñλñ¤ñ™Š™yŠnŠ»¤»ñèñT»ñ¤ñ™Š™2j@hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhÆ[†mHnHu jÃhü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHu2jFhü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHubcdfghijk‡ˆ‰ŠŒªÉÊËåæïàÕà«”zÂ\QFàF5 j·hü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHu:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH u2j:hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHujhü?ÊUmHnHu j½hü?ÊUmHnHuæçéêëìíî    FWXYstuwxyz{|ðåðÒ´Ò¦¦ƒÒ¦l¦aVðVEðåðÒlÒ¦ j±hü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u2j4hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHujhü?ÊUmHnHuiìzê‹IûžçÂNðèÑ×– A!À!8"é"I#$¢$y% &Ú&úññúñññúññññññéúññññçñññññ"$a$gdtb! Æ° gd¤tç"gd¤tç|˜™š›žŸÇÈÉãäåçèéêëì    öèλè¤è™Š™yŠnŠ»¤»èöèT»è2j(hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhÆ[†mHnHu j«hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHu2j.hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhm5ƒhü?Ê0JmHnHuhü?ÊmHnHu IJ^hij„…†ˆ‰Š‹Œ©ª«¬¯°&'(BâÔÉÔɾ¯¾ž¯“¯€â€ÔwÔ]€ÔFÔɾ¯¾,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u2j"hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHu$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHu j¥hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH uBCDFGHIJKghijmnØÙÚôõöøùúûüýïàÕà«”z«oào^àÕà«” j™hü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHu2jhü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHujhü?ÊUmHnHu jŸhü?ÊUmHnHu UV{|}—˜™›œžŸ ¼½¾¿ÁæÓŮţ؉˜x‰m‰Ó®ÓÅdÅJÓÅ2jhü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhÆ[†mHnHu j“hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH uhm5ƒhü?Ê0JmHnHu$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHu2jhü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuÁÂãïùúû:;<=@AzâÔÆÔ»¬»›¬¬}â}ÔtÔZ}ÔCÔ,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u2j hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHu$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHu jhü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuhm5ƒhtb0JmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH uz{«¬ÄÅÆàáâäåæçèé  GHŸ ¡»¼½¿ÀôæôæÛÌۻ̰̆æ}æcæ†æôæôÛÌÛRÌ°Ì j hü?ÊUmHnHu2j hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHu j‡hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHuh¤tç0JmHnHu ÀÁÂÃÄàáâãæç+,-GHIKLMNOPlmnoíÖíÈ¿È¥íÈÖȚȀo€d€íÖíÈ¿ÈJí2jø!hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhÆ[†mHnHu j{!hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHu2jþ hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuors¯ÍÎÏéêëíîïðñò2Ruv¦ÅÆÇáâãñÚñÏĵĤµ™µ†Ú†ñ}ñc†ñÚñÏñÏñÏĵÄRµ jo#hü?ÊUmHnHu2jò"hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHu$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHu ju"hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH uhm5ƒhü?Ê0JmHnHu ãåæçèéê   JK®¯°ÊËÌÎÏÐÑ×ØÙõöõæÓ¼Ó®¥®‹Ó®¼®€®€uæudæõæÓ¼YÓ®¥®htbPJmHnHu ji$hü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHu2jì#hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHujhü?ÊUmHnHuhÆ[†mHnHuö÷øúû7 8 s t u ‘ “ ” • – — ˜ ´ µ ¶ · º æÓŧŜő‚‘q‚f‚Ó§ÓÅ]ÅCÓÅ2jà%hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhÆ[†mHnHu jc%hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHu:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH uhm5ƒhü?Ê0JmHnHu$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHu2jæ$hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuº » ø ù !! !:!;!!?!@!A!B!C!_!`!a!b!e!f!!ž!Ÿ!¹!º!»!½!¾!¿!À!Á!éÛÐÛŶť¶š¶‡é‡Û~Ûd‡ÛéÛŶÅS¶š¶‡é‡ jW'hü?ÊUmHnHu2jÚ&hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHu$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHu j]&hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u Á!Â!Þ!ß!à!á!ä!å!"""1"2"3"5"6"7"8"9":"V"W"X"Y"\"]"—"˜"Æ"ñèñλñ¤ñ™Š™yŠnŠ»¤»ñèñT»ñ¤ñIñh¤tç0JmHnHu2jÎ(hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhÆ[†mHnHu jQ(hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHu2jÔ'hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHuÆ"Ç"È"â"ã"ä"æ"ç"è"é"ê"ë"## # # # #&#'#(#B#C#D#F#õæõÕæÊæ· ·’‰’o·’Q’õæõ@æÊ jE*hü?ÊUmHnHu:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH u2jÈ)hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHu jK)hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuF#G#H#I#J#K#g#h#i#j#m#n#›#œ#ï#ð#ñ#ò# $ $$$$$$$$ðݿݱ¨±ŽÝ±w±l±laðaPðEðÝwݱhÆ[†mHnHu j?+hü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u2jÂ*hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHujhü?ÊUmHnHu$1$2$3$4$7$8$k$l$$€$$›$œ$$Ÿ$ $¡$¢$£$¤$À$Á$öèλ褔‡”|m|\mQm»¤»èöèhÆ[†mHnHu j9,hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0J@ˆøÿmHnHuhm5ƒhü?Ê0J@ˆøÿmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHu2j¼+hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhm5ƒhü?Ê0JmHnHuhü?ÊmHnHuÁ$Â$Ã$Æ$Ç$%%6%V%W%X%r%s%t%v%w%x%y%z%{%—%˜%™%š%%ž%µ%æÓŮţţ˜‰˜x‰m‰Ó®ÓÅdÅJÓÅ®Å2j°-hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhÆ[†mHnHu j3-hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuh¤tç0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH uhm5ƒhü?Ê0JmHnHu$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHu2j¶,hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuµ%¶%Ø%Ù%ß%à%ý%þ%ÿ%&&&&&& &!&"&>&?&@&A&D&E&x&y&•&–&™&·&¸&¹&Ó&ðâðâðâ×È׷Ȭș‚™âyâ_™â‚âTâðâT×È×h¤tç0JmHnHu2jª.hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHu j-.hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHuhm5ƒhü?Ê0JH*mHnHu Ó&Ô&Õ&×&Ø&Ù&Ú&Û&Ü&ø&ù&ú&û&þ&ÿ&%'&'''A'B'C'E'F'G'H'ïàÕà«”zÂ\QàQ@àÕàÂ\ j!0hü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHu:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH u2j¤/hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu,hü?ÊCJOJPJQJaJhmHnHtH u$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuhÆ[†mHnHujhü?ÊUmHnHu j'/hü?ÊUmHnHuÚ&H'¥'§'¨'©'Ä'·+,1,t,‹,¢,Ø,ýý÷÷÷òííòèÓ·›$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú$„™ÿ„„¤<¤<$If]„™ÿ^„`„a$gdæIú„„¤<¤<$If^„`„gdæIúgd ;egd[Ågd ;e Æ9r " H'I'J'f'g'h'i'l'm'‚'ƒ'„'ž'Ÿ' '¢'£'¤'¥'¦'©'Ú'Û'ú'ü'íßÖß¼íßžß“„“s„h„ížZPLHLHh8iÒh ;eh`¹PJnHtHjh< PJUnHtHhÆ[†mHnHu j1hü?ÊUmHnHujhü?ÊUmHnHuhü?ÊmHnHu:hü?Ê5CJOJPJQJ\^JaJhmHnHsH tH u2jž0hü?Êhü?Ê>*B*UmHnHphÿuhü?ÊmHnHuhm5ƒhü?Ê0JmHnHu$jhm5ƒhü?Ê0JUmHnHuü'ý'þ'I(L(H)I)•+–+ , ,1,Q,t,ˆ,Š,‹,¡,¢,¸,¹,Ù,Ú,ä,é,ê,*-1-3-4-5-B-C-D-÷óïëïãïóïóïÛÓǼǫš’ŠÇwlÇ^¼^wŠhx~\hx~\6]^JaJh¼{hx~\^JaJhÁÌ^JaJhx~\hx~\^JaJhx~\^JaJhrF^JaJ hæIúhx~\@ˆþÿ^JaJmH sH  hæIúhx~\@ˆþÿ^JaJmH sH hx~\6]^JaJhx~\6>*]^JaJh ;eh ;e5hrFh ;e5h ;eh ;eH*hrFh ;eh8iÒh8iÒh8iÒH*!Ø,Ù,Ú,ê,)-wggQ$„„¤<$If^„`„a$gdx~\„„¤<$If^„`„‡kd˜1$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytòh )-*-5-D-™-wddJ$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd6—„„¤<$If^„`„gd6—‡kda2$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytòh D-S-T-\-]-^-š-¤-§-¨-Ç-È-É-..".#.$.^.(/)/È/É/¯1½1¾1(2)2l2m2{2|2ö2ø2U3V3]3øíâÖÎâ´ÂâÖÎâÂâÖÎâ°¨°¨°•Š•‚}•Š•‚uihrF6>*]^JaJhrFh ;e5 hrF5hrFhrF5hrFhrF^JaJhrF^JaJhrF5\^JaJhrFhrFH*hrFhx~\hx~\6]^JaJhx~\6>*]^JaJhx~\^JaJhx~\hx~\H*^JaJhx~\hx~\^JaJhx~\h_^JaJh_^JaJ$™-š-¨-·-.xx\$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú„„¤<¤<$If^„`„gdæIúqkd*3$$If–lÖF”ÿq +„%r Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÌÿÌytòh ....].zz`$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd6—„„¤<$If^„`„gd6—qkdÇ3$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytòh ].^.?0¯1(2ˆˆv„„¤<¤<$If^„`„gdrFqkdd4$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytòh (2)2m2ö2÷2ø2V3²­›NL­Mkd5$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh „„¤<¤<$If^„`„gdrFMkd5$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ]3_3`3n3o3‡3ˆ3Ä3Å3ß4à4K6L6ò6ó6V7d7e78!909;2;Y<Z<^<_<p==Æ=Ç=“?”?.@/@@@A@B@C@I@J@@±@³@´@òæÛÌÛÀÛµ±­±­±­±¦±Ÿ±›±›±­±­±›±›±­±›±Ÿ“±‹ƒ‹æxæhrF6]^JaJhä)2h8iÒ5hrFhrF5hrF^JaJhä)2 hrFhrF hrF5\h8iÒhrFhrFhrF^JaJhòh hrFH*^JaJhòh hrF^JaJmH sH hòh hrF^JaJhrF6>*]^JaJhrFhrF6]^JaJ,V3`3o3Ä3Å3V78ïïØVQF ¤<$IfgdrFgdrF‚kdý5$$If–lÖF”ÿq +„%r Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖÿÌÿÌÿÿÿÿytòh $ Æ„„¤<$If^„`„a$„„¤<$If^„`„8:<Ó=?•?A@B@C@@´@Ð@öööíää—’x`$„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú„„¤<¤<$If^„`„gdæIúgdrFgdrFMkd»6$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdrF $IfgdrF $IfgdrF ´@Î@Ï@Ð@Ñ@Ò@Ó@Þ@û@ü@ý@ AA/A0A?AIAPA‡A3D4D5DÙEÚE¡F£F¤F¥FG?G@GnGyH‚HƒHHzJñåñÝÑÝɾ³§¾Ÿ¾“݈݈„|x„x„tlt„d\d„x„x„hä)2hä)25hä)2hrF5h8iÒh8iÒH*h8iÒhä)2hä)2hrFH*hrFhrFhºm^JaJhºm6>*]^JaJhrF^JaJhrF6>*]^JaJhä)2hrF^JaJhrFhrF^JaJhä)2^JaJhä)2hºmH*^JaJhºm^JaJhºm^JaJmH sH hrFhrF^JaJmH sH $Ð@û@ü@ý@A-AãUEEã„„¤<$If^„`„Žkd97$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö l`Ö ÿÿÿ™aöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú-A.A/A0A@A†AèZJJ7„„¤<$If^„`„gdºm„„¤<$If^„`„Žkd8$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö l`Ö ÿÿÿ™aöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e$ Æ„„¤<$If^„`„a$†A‡AüC#FGnGGI¼KÔK5Lqlllglllb]gd†B,gd†B,gdä)2gdä)2Žkdå8$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö l`Ö ÿÿÿ™aöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e zJ{J»K¼KÔK L L5LéL%M&MYMZMŒMMèMéMôMõM N N N NN N)N-N@NBNpNrNtNuNwNyN{N|N}NüøñíåÝåíåØåØåÝåÓåË¿´¿¨™¨Ž†Ž†Ž{sk{sŽ`¿h _àhU"^JaJh8iÒ^JaJhºm^JaJh _àhºm^JaJh©.h^JaJh _àh _à^JaJh _àh _à^JaJmH sH h _à^JaJmH sH h _à6]^JaJh _à6>*]^JaJh†B,hrF5 hðx.5 hÞx˜5h†B,h†B,5h†B,h _à5h _à hrFhrFhrFhä)2%5LéLõM N N{NúõàȬ$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú$„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú„„¤<¤<$If^„`„gdæIúgd†B,gd†B,{N|N}N—NÌNwbJ.$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú$„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú„„¤<¤<$If^„`„gdæIú‡kd»9$$If–lÖF”ÿÛ Gˆ%ÎÙâ ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öŠ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e}N–N—NÌNÍNÎNçNèN'O(O)OPBPKPMPdPfPgPuPvP”P•P–PÑPÒP×PØPÙPåPæPBQõíõâÖõíõâÖõÎíõâÖõíõâÖõÆõÎõÖ»ÖõíõâÖõ³õ⧘x(hÂT—h pB*\^JaJmH phsH hÂT—hºm^JaJhÂT—hºmB*^JaJphhºm6>*]^JaJh0O^JaJh _à6]^JaJh8iÒ^JaJhºm^JaJh _à6>*]^JaJh _àhU"^JaJh _à^JaJh _àh _à^JaJ*ÌNÍNÎNèN'OwbJ.$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú$„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú„„¤<¤<$If^„`„gdæIú‡kd„:$$If–lÖF”ÿÛ Gˆ%ÎÙâ ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öŠ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e'O(O)OBOOwbJ.$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú$„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú„„¤<¤<$If^„`„gdæIú‡kdM;$$If–lÖF”ÿÛ Gˆ%ÎÙâ ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öŠ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$eOO‘O¥OóOwbJ.$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú$„„¤<¤<$If^„`„a$gdæIú„„¤<¤<$If^„`„gdæIú‡kd<$$If–lÖF”ÿÛ Gˆ%ÎÙâ ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öŠ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$eóOôOõO PLPwgQ:$ Æ„„¤<$If^„`„a$$„„¤<$If^„`„a$gdU"„„¤<$If^„`„‡kdß<$$If–lÖF”ÿÛ Gˆ%ÎÙâ ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öŠ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$eLPMPgPvP”PwdN4$ Æ„„¤<$If^„`„a$gdæIú$„„¤<$If^„`„a$gdæIú„„¤<$If^„`„gdæIú‡kd¨=$$If–lÖF”ÿÛ Gˆ%ÎÙâ ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öŠ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e”P•P–P£P×PkV$ Æ„„$If^„`„a$$„„$If^„`„a$gdU"„„$If^„`„qkdq>$$If–lÖF”ÿÛ Gˆ%ÎÙâ ÖàÖ ÿÿÌ™öŠ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e×PØPÙPæPCQkV$ Æ„„$If^„`„a$$„„$If^„`„a$gdU"„„$If^„`„qkd?$$If–lÖF”ÿÛ Gˆ%ÎÙâ ÖàÖ ÿÿÌ™öŠ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$eBQCQDQEQSQ}Q~Q9R:R½R¾RÖR×R¹SØSÛSTT8T—U˜UV/V2V–VÌVØVWWýWX?XDX]X^XaX˜X©XÓX(Y,YkYlYoYåYGZQZœZ Zä[ë[ý[\0\1\4\5\A\J\a\ñâÏÀµª¦¢¦¢¦ž¦ž¦–¦ž¦ž¦ž¦–¦ž¦ž¦ž¦ž¦ž¦–¦ž¦ž¦ž¦–¦ž¦ž¦ž¦ž¦ž¦ž¦ž¦h©.hhU"6h©.hh8iÒhU"h _àhºm^JaJhÂT—hºm^JaJhÂT—hºmB*^JaJph%h phºm6>*]^JaJmH sH h phºm^JaJmH sH hÂT—hºm^JaJmH sH ;CQDQEQTQ}QkV$ Æ„„$If^„`„a$$„„$If^„`„a$gdU"„„$If^„`„qkd«?$$If–lÖF”ÿÛ Gˆ%ÎÙâ ÖàÖ ÿÿÌ™öŠ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e}Q~QÚR›[„a„bèbˆˆˆˆv„„¤<¤<$If^„`„gdðx.qkdH@$$If–lÖF”ÿÛ Gˆ%ÎÙâ ÖàÖ ÿÿÌ™öŠ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$ea\p\ö]þ]Ý^ù^,_6_‹_œ_‰`Ÿ`¸`a abb!b$b2bHbbbeb„b’b“bæbêb=c>cjckc‰cŠccŸc c¹cºcAdId`dadüøüøüøüøüøüôøðøðøðøðøðøåÝÒÝÊÂʺʲ¦›¦Œ€umumh#=þ^JaJhU"hU"^JaJhU"^JaJmH sH hU"hU"^JaJmH sH hU"6]^JaJhU"6>*]^JaJhðx.hrF5hðx.hðx.5hä)2h8iÒ5hðx.hU"5hðx.hðx.^JaJhðx.^JaJhðx.5\^JaJh#=þhÌi\hU"h©.h*èbébêbŠc cºcfd­«¦––$ Æ„„¤<$If^„`„a$„„¤<$If^„`„gdðx.Rkdå@$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh fdgdOe%h÷jdt­uFv\vgvqlllllgQQ$$„„¤<$If^„`„gdÚN¢gdÚN¢gdðx.ŽkdcA$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö l`Ö ÿÿÿ™aöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e adgdçdêdòdód|e}e¬eÁfÂfÊfÕfÖfJgkg´h·hÛhçh ii i#iŽi“i i«i±i¾iTkUk¡k¢k£k°k¾kÁkÙkãk ll%l1l7l8l9lflglˆl‰l’l™l¥l·lmmsmwm¸mÃmËmÍm n n"n%n­nºnÅnÊn'p(p-p.põñíñíñåñÝÓÝñåñíñíñíñíñíñíñíñíñåñíñíñíñíñåñíñËÇñíñíñíñíñíñíñíñíñíñíñí¿íñíñ»hcM<h#=þmH sH h©.hh©.hhU"H*h#=þhU"6H*h#=þhU"6hU"hU"H*h#=þhU"hU"hU"^JaJJ.p©rªr²r³rÊrÍrÎrÒrâròrisss¤s¯sÌsÐsâsåsîs÷sÿsttt[u_uzuŠu­uÖu×uØuæuùuúuÿuvEvFvYv[v\vfvgvÆvÇvÎv&wüøüøüôìôüôüôüôüôüôüôüôüôüôüôüäÚÕäÍÕäÍ䏮¹Ÿ“ˆ€ˆüh8iÒ^JaJhU"hU"^JaJhU"^JaJmH sH hU"hU"^JaJmH sH hU"6]^JaJhU"6>*]^JaJhðx.hrF5hðx.hðx.5 hðx.5hðx.hU"5H*hðx.hU"5hU"h#=þH*h#=þh8iÒhU"0gvÍvÎva{N|\}âTOO=„„¤<¤<$If^„`„gdðx.Žkd9B$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö l`Ö ÿÿÿ™aöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e$$$ Æ„„¤<$If^„`„a$gdÚN¢&w'w*w+w4x6x7xFxxx{x¡x°xµx¶xþxy­yz?zƒzâzîzúz{V{W{a{z{¬{­{||.|/|N|\|]|«|¬|}} }#}$}%}&}\}]}Ü}Ý}â}î}ñ}<~üøüøôìôøèøôøàøôøØøØøôøôøàøôøàøàøôøÍź²º¦žº²º²ºÅšèš•šhíd‰híd‰5 híd‰;híd‰h–4h^JaJh–4hhðx.H*^JaJh8iÒ^JaJhðx.hðx.^JaJhðx.^JaJhðx.5\^JaJh+ÆhU"6hU"hU"H*h8iÒhU"h+ÆH*h+ÆhU"hÚN¢5\}]}ñ}~š~¿~!Ž²­¨š‘ƒw $$Ifa$gdíd‰$¤<$Ifa$gdíd‰ $Ifgdíd‰„„$If^„`„gdíd‰gdíd‰MkdC$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh <~=~€~~—~™~š~§~¨~¾~¿~Ë~Ð~Ñ~Ò~!+uvwŽ]€^€œ€€õ€ö€©ªÓ‚Ղւׂ+ƒXƒYƒhƒiƒ²ƒ³ƒÊƒÌƒÍƒöîæÚÏÚÈÄÈÄÀȸÄȰȸÄȥĸĸĸĸġ™¡Äî”îî‡{p{hnsß6]^JaJhnsß6>*]^JaJhíd‰hðx.5 hnsß5 h8iÒ5h8iÒh8iÒH*h8iÒhíd‰híd‰^JaJhíd‰híd‰>*híd‰híd‰H*h\4.híd‰ híd‰híd‰híd‰6]^JaJhíd‰6>*]^JaJhíd‰hrF5híd‰híd‰5híd‰híd‰5H*+Ž+ƒ³ƒÍƒÜƒ„ˆƒpeW$¤<$Ifa$gdæIú ¤<$IfgdæIú„„¤<$If^„`„gdæIúgdíd‰gdíd‰qkdC$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e̓ڃۃ܃„ „!„0„1„8„A„Þ„………·…¸…"‡4‡„ˆ‡ˆ¦ˆ²ˆ”Š˜ŠoŽ…Ž†Ž±Ž²ŽÓŽÔŽ "#8üøüñæÚÓÏÓÏÓÇÓ¼ü´üøüøüøüøü¬¥¬ ¬˜¬“‡|‡mh=m.h=m.^JaJmH sH hnsß6]^JaJhnsß6>*]^JaJ hðx.5hä)2h8iÒ5 hnsß5 h8iÒ5^Jhnsßhnsß5hnsßhnsßH*hnsßhæIú^JaJhnsßhæIú6hæIú hnsßhæIúhæIú6>*]^JaJhnsßhnsß^JaJ hnsßhnsßh\4.hnsß%„ „!„1„…‹~ui $$Ifa$gdnsß $Ifgdnsß „$If^„gdæIúskd*D$$If–l”ÖF”ÿË ñ„%Æ2‘ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e……Š†Ì‹›oŽ#9‹††††kk$$„„¤<$If^„`„gd=m.gdnsßgdnsßskdËD$$If–l”JÖF”ÿË ñ„%Æ2‘ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e89RSTÝßèéëìþ#'2=‘“”žŸÒÚ‘‘‘‘ñæÚÒæÇ»¯¤»•†wæoæoæǯaæYæUJYæh=m.hrs^JaJhrshrs^JaJhrshrs6]^JaJh<‡^JaJhrshnsß^JaJmH sH hrshrs^JaJmH sH hrsh p^JaJmH sH hnsß6]^JaJh=m.6>*]^JaJhnsß6>*]^JaJh=m.hnsß^JaJh=m.^JaJh=m.h=m.H*^JaJh=m.h=m.^JaJh=m.hnsß^JaJmH sH 9Þßì’âp[[?$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gd3y„„¤<¤<$If^„`„gd3yqkdlE$$If–lÖF”ÿ8#„%ïŸú Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÌÿÌytà$e$$$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd=m.’“”Ÿ'‘xx\$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gd3y„„¤<¤<$If^„`„gd3yqkd F$$If–lÖF”ÿ8#„%ïŸú ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e‘‘(‘)‘A‘B‘C‘W‘Z‘Š‘‹‘Œ‘‘¹‘å‘Ÿ’ ’ø“ù“ ––Y–Z–\–u–‹–Œ––¹–º–ǖЖ¤˜§˜UšVš¦š§š¨š›‚›ƒ› œ œ œœœœ‡œ‰œ´œµœøíáøíøíøÝÒøíøíÎÊÎÆÎÂξÎÂζÊÎÊξÎÂξήÂήÂΪΟ—í—‡‚ hÄA5h=m.h=m.5h8iÒ^JaJh=m.^JaJh=m.5\^JaJhªah<‡h=m.H*hšwh=m.H*h8iÒh<‡hÞx˜hšwh=m.h=m.hrs^JaJhrsh=m.6>*]^JaJh=m.h=m.^JaJhrs^JaJ3'‘(‘)‘B‘ä‘}gP$ Æ„„¤<$If^„`„a$$„„¤<$If^„`„a$gdrs„„¤<$If^„`„qkd¦F$$If–lÖF”ÿ8#„%ïŸú ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$eä‘å‘R–\š œ‡œˆˆˆp$$„„¤<¤<$If^„`„gd=m.gd=m.qkdCG$$If–lÖF”ÿ8#„%ïŸú ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e‡œˆœ‰œ'6­²°«››„$ Æ„„¤<$If^„`„a$„„¤<$If^„`„gd=m.MkdàG$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh µœ·œ¸œÉœÊœÓœÔœ$&'56NOPƒ¡®·¹ºÆÇež¸ž¹ž;Ÿ<Ÿ{Ÿ|ŸÛŸ1¡@¡V¢W¢“¢”¢Î¢÷ò÷í÷å÷ÝÑÆÑ·« ”Œ Œ ÑÆÑ Œ ˆ„ˆ|ˆ|ˆtotetethëu|h±#`6H* h<‡6hëu|h±#`6h±#`h±#`H*h8iÒh±#`h±#`^JaJh±#`h±#`H*^JaJh±#`h±#`^JaJh±#`^JaJmH sH h±#`h±#`^JaJmH sH h±#`6]^JaJh±#`6>*]^JaJh=m.hnsß5hä)2h8iÒ5 hÞx˜5 hÄA5h=m.h=m.5'­®ºÇdž}}f$ Æ„„¤<$If^„`„a$„„¤<$If^„`„qkd^H$$If–lÖF”ÿq +„%r Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÌÿÌytà$edžežtŸˆ£“¤ú¥c¦y¦¦§ˆˆˆˆƒppV$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd‡)H„„¤<$If^„`„gd‡)HgddW2gd±#`qkdûH$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e ΢ê¢ë¢R£W££‚£S¤T¤ù¥ú¥;¦<¦b¦c¦v¦x¦y¦Œ¦¦§§§r§t§u§v§Ù§Ú§V©W©Ò¯°6°7±8±¢²ª²Á²Ï²Ð²£³¥³´´¦´üôüðüìüôüåÝØÝØÌÁ̲¦›—ì—ìì—ì—ì—‹‡—ì—ì—|t›tÝØÌhdW2^JaJhdW25\^JaJhYêhrsh8iÒh8iÒH*hdW2hdW2hdW2^JaJhdW2^JaJmH sH hdW2hdW2^JaJmH sH hdW26]^JaJhdW26>*]^JaJ hdW25hdW2hdW25 h±#`hnsßh8iÒh<‡h±#`h±#`H*h±#`-§§£©ç­¯ú±Á²£³qlllglO$$„„¤<¤<$If^„`„gd‡)HgdrsgddW2Žkd˜I$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö l`Ö ÿÿÿ™aöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e£³¤³¥³´©´¶´`µ²­¨——$ Æ„„$If^„`„a$gd‡)H„„$If^„`„gd‡)HgddW2gddW2MkdnJ$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ¦´¨´©´µ´¶´aµjµlµmµxµyµ ¶¶¶Æ¶È¶É¶Ê¶r¸s¸Ñ¹Ò¹1º2ºÉºÊºe»f»¬»­»`¼a¼«ÁàÁáÁ  Â-Â.ÂAÂCÂDÂWÂXÂõéÞÖÞéÈéÞÖÞÄÀÄÀ¸ÀÄÀÄÀÄÀÄÀÄÀÄÀÄÀÄ°«°«°«Ÿ”Ÿ…yhì+ˆ^JaJmH sH hì+ˆhì+ˆ^JaJmH sH hì+ˆ6]^JaJhì+ˆ6>*]^JaJ hdW25hdW2hdW25h8iÒh8iÒH*h8iÒhdW2hQG+hdW26]^JaJhdW2^JaJhdW2hdW2^JaJhdW26>*]^JaJhdW26]^JaJ+`µaµmµyµ¶||d$ Æ„„$If^„`„a$gd‡)H„„$If^„`„gd‡)HqkdìJ$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e¶ ¶¸Í¹,ºÃº`»\¼‘½-À«Á.Â…€{{{{{€€vgdŽM+gddW2gddW2$$gdŽM+qkd‰K$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e .ÂDÂXÂÐÂÑÂé̯'‡kd&L$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e$$$ Æ„„¤<$If^„`„a$gdŽM+$$$„¬ÿ„„¤<$If]„¬ÿ^„`„a$gdŽM+$$„„¤<$If^„`„gdŽM+XÂÑÂçÂéÂêÂÿÂÃ4Ã=Ã?Ã@ÃNÃOÃwÃxÛÜðÃâÃäÃåÃæþĿÄ2È3ÈCÐDÐ ÑÑÑüÑþÑ@ÒSÒUÒVÒiÒjÒõéÞéõÖõéÈéõÖõÀõÀõ¼¸°¸¼¸¼¨¼¸¼ÖõÖ•‰~‰ochÜhJ^JaJmH sH hÜhJhÜhJ^JaJmH sH hÜhJ6]^JaJhÜhJ6>*]^JaJhì+ˆhì+ˆ5hì+ˆ5\^JaJhì+ˆhì+ˆH*h8iÒh8iÒH*h8iÒhì+ˆh8iÒ^JaJhQG+hì+ˆ6]^JaJhì+ˆ^JaJhì+ˆ6]^JaJhì+ˆ6>*]^JaJhì+ˆhì+ˆ^JaJ&ÑÂêÂÃ3Ã4Ã@ÃOÃëÓ¸F88„„$If^„`„qkdïL$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e$$$ Æ„„$If^„`„a$gdì+ˆ$$„‚ÿ„„$If]„‚ÿ^„`„gd3y$$„„$If^„`„gdì+ˆOïðÃQÅ6ÉŒÏ ÑüÑêxssssa„„¤<¤<$If^„`„gdì+ˆqkdŒM$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e$ Æ„„$If^„`„a$üÑýÑþÑ@ÒVÒjÒÄÒ­«¦–€i$ Æ„„¤<$If^„`„a$$„„¤<$If^„`„a$gdÜhJ„„¤<$If^„`„gdì+ˆRkd)N$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ÄÒÅÒÒÒÞÒ&ÓwiiT$ Æ„„$If^„`„a$„„$If^„`„‡kd§N$$If–lÖF”ÿK à„%„ï ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$ejÒÅÒÏÒÑÒÒÒÝÒÞÒ'Ó(Ó3Ó4ÓqÓrÓÓžÓçÓèÓÔ\Ô]Ô(Ø)جحؠڪÚøÚúÚûÚüÚ)Ü3ÜÞ2Þ3Þ4Þ5Þ_ÞiÞkÞlÞ«ÞÊÞôÞõÞöÞ÷ޛߜߋàŒàõéÛÏõÇõÏõÇõ¿õÏõ¿õ»·»·»·»·»·¯·»·»§¢§¢§Ï—ÏõÇõõõÏõéhZzx^JaJhÜhJ6]^JaJ hZzx5hÜhJhÜhJ5h8iÒh8iÒH*h8iÒhÜhJh8iÒ^JaJhÜhJ^JaJhÜhJ6>*]^JaJhQG+hMï6]^JaJhMï6>*]^JaJhÜhJhÜhJ^JaJ2&Ó'Ó(Ó4ÓœÓzz`$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd3y„„¤<$If^„`„gd3yqkdpO$$If–lÖF”ÿK à„%„ï ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$eœÓÓžÓªÓÔj$ Æ„„$If^„`„a$„„$If^„`„qkd P$$If–lÖF”ÿK à„%„ï ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$eÔÔlÚÝÞ_ÞlÞÞˆˆˆƒnV$„„¤<¤<$If^„`„a$gd3y„„¤<¤<$If^„`„gd3ygd:RgdÜhJqkdªP$$If–lÖF”ÿK à„%„ï ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$eޚߛߜߩߊàãqaaJ$ Æ„„¤<$If^„`„a$„„¤<$If^„`„qkdGQ$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gd3yŠà‹àŒà¡àGá}}f$ Æ„„¤<$If^„`„a$„„¤<$If^„`„qkdäQ$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$eŒà¡àá'áAáBáCáDáFáHá‰áŠá‹áŒáÔáÖá¹âºâ»â¼â)ä*ä+ä,ä=æ?æ.í7í8í9í:í<í=í§í¨í©íªíËíùíúíòêÝêÕêÕêÊÆÂÆÂƾÆÂÆÂÆÂÆÂƺƯ¤¯¤¯œ‘†œ‚xqghB>hB>5\ hB>hB>hB>hB>6>*hB>h[ŠhºØ^JaJh[Šh[Š^JaJhºØ^JaJh[Š5\^JaJhºØ5\^JaJh8iÒh:RhZzxhÜhJhÜhJhMï^JaJhZzx^JaJhMïhMïCJ^JaJhMï^JaJhMïhMï6]^JaJ'GáHáÜãíé£ë.í¨íˆˆƒˆq„„¤<¤<$If^„`„gdZzxgdÜhJqkdR$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e¨í©íªíÊíËí­¨“9YkdœS$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ¤<$IfgdB>lÆ*ÿågdB>RkdS$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh Ëíùíúíaîì’|¤$@&IfgdB>lÆ*ÿYkdJT$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdªalÆ*ÿúíaîbî–î—î î°î±îûîüîï ïÈïÊïððqðrð§ð¨ð©ðªð·ðŠñŒñ—ñgòqò.ô<ô>ô²ô¸ô¼ôÑô õõ:õÙõÚõ~ööÔöÕöçöd÷õçÜ˽ܮܮ¡®Ü˜‘Ü‘Ü‘‘˽ܘ½Ü½Ü½Ü½Üuܑܑܑܽ˽ÜhB>hB>6^JaJhÂT—hB>\^JaJhÂT— hB>hB>hB>hB>^JhB>hB>0J^JaJjhB>hB>U^JaJhB>hB>5\^JaJ hB>hB>PJ^JaJnH tH hB>hB>^JaJhB>hB>5KH\aJhB>hB>CJaJ-aîbî–î—8Ykd¦U$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdªalÆ*ÿYkdøT$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh —îÉïÊïðçz$IfgdB>lÆ*ÿYkdTV$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $¤x$Ifa$gdªalÆ*ÿððqðrð©ð¥’8’Ykd°W$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdB>lÆ*ÿYkdW$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ©ðªð‹ñŒñfò¥3Ykd Y$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $¤ð$Ifa$gdªalÆ*ÿYkd^X$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh fògò-ô.ô±ô¥3YkdhZ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $¤ð$Ifa$gdªalÆ*ÿYkdºY$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ±ô²ô õ õ¥3YkdÄ[$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $¤ð$Ifa$gdªalÆ*ÿYkd[$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh  õ9õ:õÙõçz$IfgdB>lÆ*ÿYkdr\$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $¤x$Ifa$gdªalÆ*ÿÙõÚõ~öö¥5YkdÎ]$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$$IfgdB>lÆ*ÿYkd ]$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh öÔöÕöÈ÷ì’z$¤ð$Ifa$gdªalÆ*ÿYkd|^$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdB>lÆ*ÿd÷Æ÷É÷Ï÷zø–ø·ø¸øÀøêøëøùùùù1ù2ù3ùÓùÔùêùëù,úóèÚèÌèÃ负茀r€h]PI?IhB>hB>5\ hB>hB>hB>hB>KHPJaJhB>hB>CJaJhB>hB>5aJhB>hB>5>*CJaJhB>hB>5CJaJhB>hB>hB>^JaJnHtH(hB>hB>PJ^JaJmH nH sH tH hB>hB>^JaJmH sH hB>hB>^JhB>hB>6]^JaJhB>hB>5\^JaJhB>hB>^JaJhB>hB>]^JaJÈ÷É÷¿øÀø¥3YkdØ_$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $¤ð$Ifa$gdªalÆ*ÿYkd*_$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh Àøêøëøùê{¤<$IfgdB>lÆ*ÿYkd†`$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ¤$IfgdB>lÆ*ÿùùù2ù3ù¥ Š0Ykdâa$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ¤<$@&IfgdB>lÆ*ÿñgdB>Ykd4a$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh 3ùÓùÔùêùé{$@&IfgdªalÆ*ÿYkdb$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ¤$@&IfgdB>lÆ*ÿêùëùýýý¥’8$$@&IfgdB>lÆ*ÿYkdìc$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdªalÆ*ÿYkd>c$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ,ú-úûûHûIû¡û¢ûhüiüýýýý’ý“ýÛþÜþ›ÿœÿ·¸  ŒT_t†ë¤¥ØÙHI;<uvÀ Á à Å é   \ ] ² ³ ¶ ¸ ¹ „ … ‰ ‹ Œ § ¨ õîõîêîõîõîÝîÓîõîõîõîõîÊîÊîõîõîõîõîÊîÓîõîêîõîÊîÓîÊîÆîêîÊîÆêîÊîÆêîÊhB>hB>CJ OJQJaJ hB>hB>OJQJhB>hB>hB>^JhB>hB>5^JhB>hB>PJnH tH hÂT— hB>hB>hB>hB>0J,^JDýý  ¥’8’YkdHe$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdB>lÆ*ÿYkdšd$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ¤¥Ø¥’8$$@&IfgdB>lÆ*ÿYkd¤f$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdB>lÆ*ÿYkdöe$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ØÙ;<u¥’8$$@&IfgdB>lÆ*ÿYkdh$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdB>lÆ*ÿYkdRg$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh uvÀ Á ² ¥’8%$IfgdB>lÆ*ÿYkd\i$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdB>lÆ*ÿYkd®h$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ² ³ „ … § ¥’8’Ykd¸j$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdB>lÆ*ÿYkd j$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh § ¨ ø ù ¼ ¥’8’Ykdl$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdB>lÆ*ÿYkdfk$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ¨ « ­ ® ë ÷ ø ù û ý þ ¼ ½ À  à XY_;<Ž—›°±îï>?÷øjkfgÏЮ¯ˆ‰üýmnprsÏôõöùûüJKOQùõñùêùáùõñùáùõñùáù×ÏùÄùÄùáùÄùÄùáù×ùÄùáùáùáùÄùáùÄùÀ¸×ùáùÀñù­ùáùÀñùáùÀhB>hB>OJQJhB>hB>5hªahB>hB>0J,^JhB>hB>\hB>hB>5^JhB>hB>^J hÂT—hB>hÂT—hB> hB>hB>D¼ ½ X¥’8$$@&IfgdB>lÆ*ÿYkdpm$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdB>lÆ*ÿYkdÂl$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh XY;<¥’8YkdÌn$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdB>lÆ*ÿYkdn$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh <°±îé{$@&IfgdB>lÆ*ÿYkdzo$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$$IfgdB>lÆ*ÿîï÷øj¥’8’YkdÖp$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdB>lÆ*ÿYkd(p$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh jkfg®¥’8’Ykd2r$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdB>lÆ*ÿYkd„q$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ®¯ý¥’’8YkdŽs$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdB>lÆ*ÿYkdàr$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh mnõöì’%Ykdêt$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdªalÆ*ÿYkd*]^JaJh<6hì+ˆ5 h8iÒ5h<6h<65hü?Êh<65 h<6h<6hB>hB>PJnH tH hB>hB>0J,^JhªahB>hB>^J hB>hB>hÂT—'çè "¥’8%$IfgdªalÆ*ÿYkd¢w$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdªalÆ*ÿYkdôv$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh  " "i"Ú"ä"õ"º#¥ ›ya$ Æ„„$If^„`„a$gdÇ_$„„$If^„`„a$gdÇ_„„$If^„`„gd<6gdü?ÊYkdPx$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh º#»#Õ#û#$z`F$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd3y$„Öÿ„„¤<$If]„Öÿ^„`„a$gd3y„„¤<$If^„`„gd3yqkdþx$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÌÿÌytà$eç#è#õ#ö#ø#Ž$$ª$«$­$'%*%+%b&c&¼&½&'''';'<''ž' '¡'Ü'Ý'ß'¼(½(Ç(È(–)—)«)¹)º)3*5*c*d*‡*ˆ***øíåÝíÑíåÝíÍÉÍÅÍÅÍÅÍÅÍÅÍÅÍÅÍÉÅÍÅÍÅÍÅͺø¯ø§¢§šŽ‚h3y6>*]^JaJh¡1d6>*]^JaJhÇ_hnsß5 h8iÒ5hÇ_hÇ_5h¡1dh¡1d^JaJh¡1d5\^JaJh¡1dh8iÒhÇ_hÇ_6>*]^JaJhÞx˜^JaJh8iÒ^JaJhÇ_hÇ_^JaJh¡1d^JaJ.$Ž$$°$&%kS$ Æ„„$If^„`„a$gdÇ_$„„$If^„`„a$gdÇ_„„$If^„`„qkd›y$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e&%'%«)3*4*ˆv)MkdÕz$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh „„¤<¤<$If^„`„gdÇ_qkd8z$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e4*5*ˆ*“*§*°+±+ýøâŨ6qkdS{$$If–lÖF”ÿLÖ„%òé­ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÌÿÌytà$e$$$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd3y$$$„¬ÿ„„¤<$If]„¬ÿ^„`„a$gd3y$$„„¤<$If^„`„gd3ygdŽM+*’*“*§*¨*Q+p+¡+¢+±+²+Ä+¢,£,¶,Å,Æ,ê,ë,¦-§-²-³-µ-¶-Å-Æ-¦.§.©.ª.´.¾.À.Á.Ï.Ð.ç.ê./3/4/K/N/Œ/0000òæ×ÏļĴÄæ×Äæ×ĬĬĬļļÄæļļÄæ¡æĖ׊×Ä´Ä´Ä{Ä–æh¡1dh¡1d^JaJmH sH h8iÒ^JaJmH sH hÇ_h¡1d^JaJh¡1d6]^JaJh¡1d^JaJh8iÒ^JaJhÞx˜^JaJh¡1dh¡1d^JaJhZzx^JaJh¡1dh¡1d^JaJmH sH h¡1d6>*]^JaJhÇ_h¡1d6]^JaJ0±+²+Ä+¡,¢,£,¶,Ä-ìÖ¼JìÖ¼qkdð{$$If–lÖF”ÿLÖ„%òé­ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÌÿÌytà$e$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd3y$„„¤<$If^„`„a$gd3y„„¤<$If^„`„gd3yÄ-Å-Æ-×-³.|hP$ Æ„„$If^„`„a$gd‡)H$„„$If^„`„a$gd‡)H„„$If^„`„gd‡)Hqkd|$$If–lÖF”ÿLÖ„%òé­ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÌÿÌytà$e³.´.Á.Ð.0z`F$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd3y$„Öÿ„„¤<$If]„Öÿ^„`„a$gd3y„„¤<$If^„`„gd3yqkd*}$$If–lÖF”ÿLÖ„%òé­ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÌÿÌytà$e000+0å0|dL$ Æ„„$If^„`„a$gd‡)H$„Öÿ„„$If]„Öÿ^„`„a$gd‡)H„„$If^„`„gd‡)HqkdÇ}$$If–lÖF”ÿLÖ„%òé­ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e0„0…0å0æ0é0ê0E3F3<6=6µ7¶7Q;R;»<¼<Ø<Ù<à<á<ä<å<ì<= =I=J=†=‡=ª=«=¾=À=Á=Ô=Õ=>>>>> >õíõâÞÚÞÚÞÚÞÚÞÖÞÒÞÒÞÒÞÒÞÍÞÅÀŻų§œ§õyõyõ§h8iÒ^JaJh¡1d^JaJmH sH h¡1dh¡1d^JaJmH sH h¡1d6]^JaJh¡1d6>*]^JaJh¡1dh:R5 h8iÒ5 hÞx˜5h¡1dh¡1d5 h¡1d;hÞx˜h0Oh8iÒh¡1dhÇ_h¡1d^JaJh0O^JaJh¡1dh¡1d^JaJ*å0æ0ô2C3Ð569¼9@<Œ< =«=Á=ˆˆˆˆˆˆˆˆƒ~n„„¤<$If^„`„gd¡1dgd¡1dgd¡1dqkdd~$$If–lÖF”ÿLÖ„%òé­ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e Á=Õ=>>$>=>Ó>åÎF6å΄„¤<$If^„`„‡kd$$If–lÖF”ÿq Y„%–Þ ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e$ Æ„„¤<$If^„`„a$$„ÿ„„¤<$If]„ÿ^„`„a$gd¡1d >#>$>'>0>2>3>=>Ô>Ü>Ý>ê>ì>í>ù>ú>?#?-?/?0?=?>?T?U?»?¼?È?É?ö?÷?ø?@@C@D@U@òæ×Ë×Ë×À±æ±òæÀ¦žÀæ“挈ŒÀæÀylÀæÀdÀžÀh8iÒ^JaJhŽM+h¡1d@ˆþÿ^JaJh¡1d^JaJ h¼{h¡1dh¡1d h¡1dh¡1dh¡1d6]^JaJhÞx˜^JaJh¼{h¡1d^JaJh¡1dh¡1d6>*]^JaJh¡1dh¡1d^JaJhZzx^JaJmH sH h¡1dh¡1d^JaJmH sH h¡1d6>*]^JaJh¡1dh¡1d6]^JaJ$Ó>Ô>í>ú>"?}cL$ Æ„„¤<$If^„`„a$$„ÿ„„¤<$If]„ÿ^„`„a$gd¡1d„„¤<$If^„`„qkdÊ$$If–lÖF”ÿq Y„%–Þ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÌÿÌytà$e"?#?0?U?º?xkO$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gd3y ¤<¤<$Ifgd3y„„¤<¤<$If^„`„gd3yqkdg€$$If–lÖF”ÿq Y„%–Þ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$eº?»?¼?É?ö?x\@$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gd3y$„ÿ„„¤<¤<$If]„ÿ^„`„a$gd3y„„¤<¤<$If^„`„gd3yqkd$$If–lÖF”ÿq Y„%–Þ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$eö?÷?ø?@g@uV7$$$ Æ„„¤<¤<$If^„`„a$gd3y$$$„ÿ„„¤<¤<$If]„ÿ^„`„a$gd3y$$„„¤<¤<$If^„`„gd3yqkd¡$$If–lÖF”ÿq Y„%–Þ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$eU@V@h@i@x@y@@ƒ@@@•@Ä@Ê@Ë@Î@Ð@Ñ@Õ@Ö@ AAAµA¶A@BABgBhBáBâBçBèB­C¯C°C±CÕC×CØCøíáíÙíʻʻ«»œ»œ»»†‚†~†z†v†z†z†‚n‚†jbhæ\÷hæ\÷H*hæ\÷h8iÒh8iÒH*hÓ~`hÞx˜h‡)Hh8iÒ hÞx˜hÞx˜h8KmhÞx˜^JaJmH sH h8Kmh8iÒ^JaJmH sH h8Kmh¡1d6^JaJmH sH h8Kmh¡1d^JaJmH sH h8KmhÓ~`^JaJmH sH h8iÒ^JaJh¡1d6>*]^JaJh¡1dh¡1d^JaJhÓ~`^JaJ&g@h@i@@ A}cL$ Æ„„¤<$If^„`„a$$„ÿ„„¤<$If]„ÿ^„`„a$gd¡1d„„¤<$If^„`„qkd>‚$$If–lÖF”ÿq Y„%–Þ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e A ACäC#DÈE FÏGMIñIuOKP²Q‹††xx†††††„ü^„ügdÞx˜gdÞx˜gdÞx˜skdÛ‚$$If–l”HÖF”ÿq Y„%–Þ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e ØCÙCèCêCíCïCðCñCDDDD D!D#D$E%EÈEÍEÎEÒEÔEÕEÖEûEüE F F FÄGÅGÏG]H^HuHvHïHñHûHýHIIKI¯I°IØIÙIòIóIJJZK[K]K^K~K€K¢LÁLÃLMM,M-MíNûN8O9ODPEPwPxP¢P£P©PªPüõñõüéüõñõñõüõáÜáõñõüéüõñõüõáÒáõñõñõÎõÎõñáõñõñõüõüõÎõÎõñáÆÎõüõñõÎõñõñõ¾õñõñhÄ7¶hv|”6hÄ7¶h‡)H6h‡)HhÄ7¶hÞx˜6H* hæ\÷6hÄ7¶hÞx˜6hæ\÷hæ\÷H*hÞx˜ hÞx˜hÞx˜hæ\÷KªPÉPÊPÎPÏPÓPÕPÖP×PØPQQZQ[QbQcQ°Q±Q²QÀQÁQR R R RRRRRfRjRRŽR R¡R¢R£RÆRÇRÙRÚRÛRÜRSS(S*S+S9S:S§SùõùõùõñéõùõùõùõùõùÞÖËÃËÃËÃËÃËÖ»¶»¶»¶»¶»¶»±»©’‡‡hOUz^JaJhÛRIhÛRI^JaJhOUz6]^JaJhOUz6>*]^JaJhÞx˜h:R5 hæ\÷5 hÞx˜5hÞx˜hÞx˜5hæ\÷^JaJhÞx˜hÞx˜^JaJhÞx˜^JaJhÞx˜5\^JaJhÄ7¶hv|”6hv|”hÞx˜ hÞx˜hÞx˜2²QhRiRjRS+S:STí ž™‹‹v$ Æ„„$If^„`„a$„„$If^„`„gdÞx˜Mkd|ƒ$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh „„¤<¤<$If^„`„§S¨S T TTTT!T"TˆT‰TŠT“T”T–T—TªT¬T»T¼TûTüTUUUU&U(U)U3U4U:U>U­U®UøíøíâÖø¥–‡{oa{íYíâíøíøíøíâoíøíYíøhæ\÷^JaJhQG+hOUz6]^JaJhÛRI6>*]^JaJhOUz6>*]^JaJhZzxhZzx^JaJmH sH h?»hZzx^JaJmH sH %h?»hZzxB*^JaJmH phsH h?»hZzx^JaJ%h?»hZzxB*^JaJmH phsH hZzx6>*]^JaJhÛRIhOUz^JaJhÛRIhÛRI^JaJhÛRI^JaJ"TTT"T‰Tj$ Æ„„$If^„`„a$„„$If^„`„qkdúƒ$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e‰TŠT—T¼T'UzdJ$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd3y$„„¤<$If^„`„a$gd3y„„¤<$If^„`„gd3yqkd—„$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e'U(U)UMUVkS$ Æ„„$If^„`„a$gdÛRI$„„$If^„`„a$gdÛRI„„$If^„`„qkd4…$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e®UÍUÎUVVV³V´VƒW„WÎWÏWcXdXYŽY®Y°Y±Y²YÈYÉYÒYÓY…Z†ZL[V[[[\[‹[Œ[z\{\Ó\Ô\Ù\Û\Ü\ä\ ]]]]F]G]\]]]’]”]£]¤]Š^‹^£^¤^Û^Ü^à^ã^__‰__õíõéåéáéÝéåéÙéÙéåÑåéÍéÙéÙéáéáéáéÙéÙéåÑåéåÑåéÙéåéÙéÙéÙéÙéÙéÝéɺ§%h%hA4B*CJaJmH phsH hA4hA4B*CJaJphhA4h¼q×hæ\÷hæ\÷H*hÈFšhRb2h§Qhæ\÷hÃc»hÛRI^JaJhÛRIhÛRI^JaJ?VV˜WvX(\µ\0^Œ^‘_ü_¿b'cTcPdˆˆˆˆˆˆˆˆˆˆ}t $Ifgd¨#l ¤<$Ifgd¨#lgdÃc»qkdÑ…$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e _Ž_õ_ö_b`c`Ž`` a&aKaLa]a^aaaba&c'c5c6cScUcdd$d%d&d>d@dLdNdPd^d‚d¡dØdÚd‘e’e˜e™ešeœee¾eÉeÊeÓeÔeÕeëeìefïëçëãëãëßëßëçëçëÛÔÐÉÐÉÅɽÐÉÐÉÐÉÐÉÐÉÐÉÅÉе­µ£œÅœ‘‰‘‰‘h¼q×CJaJh¼q×h¼q×CJaJ h¼q×h¼q×h¼q×h¼q×6>*h?»^JaJh¨#l^JaJh¨#lh¨#lH*h¼q× h¨#lh¨#lh¨#l h¨#l5\h:RhRb2hæ\÷hÈFšhÃc»hA4B*CJaJmH phsH 4PdÛd™eše›ee½e¾eöö©§§™?Ykdì†$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$¤<$IfgdŽM+Mkdn†$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgd¨#l¾eÒeÓeffó™Ž4Ykdâ‡$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ¤<$Ifgd¼q×Ykdg‡$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$$IfgdŽM+ffJfTfZfÀfÇfÈfßfàfçféfïfðfóf÷fzg{gh h!h$h4h5h7hh?h\h]hchdh{h|h¦h§hi%i&i)i-i‰iŠiïiñi$j%j)j+j,j.j3j^j_jxjyj}j~jj€jjŽjjj÷ðæÞðÞÓðÓðæ÷ÏðÏðÏðÏðËðÓðÏðÏðÏðÏðÏðËð÷ÏÀÏðËðËðÏðËÓðÏðÏðÏðÓð³÷®ð÷ h¼q×5h¼q×h¼q×PJnH tH h¼q×h¼q×mH sH hæ\÷h¼q×h¼q×h¼q×nHtHh¼q×h¼q×\h¼q×h¼q×5\ h¼q×h¼q×h¼q×h¼q×5?fIfJfèféfòföœöBöYkd؈$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh Ykd]ˆ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgd¼q×òfóf6h7hi¥œBœYkdΉ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgd¼q×YkdS‰$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ii(i)i-j¥œB9 $Ifgd¼q×YkdÄŠ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgd¼q×YkdIŠ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh -j.jj€jj¥œB9 $Ifgd¼q×Ykdº‹$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgd¼q×Ykd?‹$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh j‘j=k>ktl¥œBœYkd°Œ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgd¼q×Ykd5Œ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh j‘j•jœj¡j>kCkrlslul{l‚lƒl‡l›mmªm­m±m—nœnnpvp,q0q6q7q8q@qAqGqHqMqNqQqUqßqõqrr«r¬r­r¯r´r”s•s2t4t:tþtÿtuu3u4u7uòîçßçÚßÎçÚßÚçßçÆçîçîçÆçÆß½·½ç½±ß½¦îç™ç籽·½ç±½±çÆç¦çhæ\÷PJnHtHh¼q×h¼q×PJnHtHh¼q×h¼q×nHtH h¼q×PJ hæ\÷PJh¼q×h¼q×PJh¼q×h¼q×5h¼q×h¼q×\nHtH h¼q×\h¼q×h¼q×\ h¼q×h¼q×h¼q×h¼q×h¼q×5\nHtH8tlulœmm¬m¥œB9 $Ifgd¼q×Ykd¦$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgd¼q×Ykd+$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ¬m­m–n—nmp¥œB6 $$$IfgdŽM+YkdœŽ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgd¼q×Ykd!Ž$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh mpnp+q,qPq¥œB6 $$$Ifgd¼q×Ykd’$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgd¼q×Ykd$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh PqQq®r¯r3t¥™?6 $Ifgd¼q×Ykdˆ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$$Ifgd¼q×Ykd $$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh 3t4tuu6u¥œB9 $Ifgd¼q×Ykd~‘$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgd¼q×Ykd‘$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh 6u7uØuÙuv¥œBœYkdt’$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgd¼q×Ykdù‘$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh 7u;u×uÙuÞuvŽv’vµv·v¸v¼v w w4w^wÙwÚwxxx7x8xHxÂxÃxÕxÖxyyy y!y/yúñêúñêàêØ̵µêØ°Ø굦µê™’Ž’wpi\h¼q×h¼q×PJnHtH hL=-h¼q× h¼q×hÐ$mhÐ$mPJnHtHjhL=-hÐ$m0JUhÐ$m hL=-hÐ$mh¼q×h¼q×PJnH tH hæ\÷PJnHtH h¼q×\h¼q×h¼q×PJnHtHh¼q×PJnHtHh¼q×h¼q×\nHtHh¼q×h¼q×\h¼q×h¼q×5\ h¼q×h¼q×h¼q×h¼q×PJ h¼q×PJ!vŽv·v¸vx¥œB9 $Ifgd¼q×Ykdj“$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgd¼q×Ykdï’$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh xxÂxÃxy¥œB9 $IfgdÐ$mYkd`”$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgd¼q×Ykdå“$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh y y!yHyIy¨y¥ ’8/ $IfgdÐ$mYkdV•$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $¤<$Ifa$gdÐ$mgdÐ$mYkdÛ”$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh /yCyFyGyHyIyMyNyyyzy§y¨y©yFzGzhz·zÏzÐzd{f{ñ{ò{3|4|¥|â|ã|}}}}Ÿ}¢}£}~~:~;~Ü~Ý~–€—€΀Ñ€÷é÷âÌÁ¹Á­Á¢—ŽŠŽâ}ŠâyâŠâŠâŽŠŽâuâuâqâuâqâŠâŠâuh0Ohæ\÷hÐ$mh¼q×h¼q×PJnHtHh¼q×h¼q×h¼q×PJh¼q×h¼q×5;\hÐ$mh¼q×CJaJ *hÐ$mhÐ$mCJaJhÐ$mCJaJhÐ$mhÐ$mCJaJ*h¼q×h¼q×>*CJKHOJQJ\nH tH  h¼q×h¼q×hÐ$mh¼q×>*PJnHtHhÐ$mh¼q×>*,¨y©yizjzg{¥œB6 $$$IfgdÐ$mYkdL–$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdÐ$mYkdÑ•$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh g{h{¤|¥|}¥™?6 $IfgdÐ$mYkdB—$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$$IfgdÐ$mYkdÇ–$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh }}¡}¢}ƒ¥œBœYkd8˜$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdÐ$mYkd½—$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh Ñ€‚‚7‚8‚Q‚R‚Ž‚‚ ƒƒƒƒ»ƒ¼ƒ<„>„A„B„F„ç„è„ó„ô„S…U…W…X…†ž†¦†§†o‡q‡t‡u‡'ˆ(ˆ>ˆ?ˆ’ˆ”ˆ–ˆ—ˆ‹‰‰‰‰yŠ{Š~ŠŠ˜Š™Š‹‹=‹?‹J‹K‹6Œ7ŒŒŽŒŒŒžŒ Œ²ŒµŒ¶Œ¸Œùõùõùñùõùõùíùíùíùíæùñùíùíùíùñùñùíùíùñùñùíùíùíùíùíùíùñùñùíùñùñùâ×âʼ´¼´ùhÐ$mh¼q×>*hÐ$mh¼q×>*PJnHtHh¼q×h¼q×PJnHtHhŽM+hŽM+CJaJhŽM+ h¼q×hÐ$mh`Eh¼q×hæ\÷ h¼q×h¼q×Gƒƒ@„A„V…¥œBœYkd.™$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdÐ$mYkd³˜$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh V…W…s‡t‡•ˆ¥™?3 $$$IfgdÐ$mYkd$š$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$$IfgdŽM+Ykd©™$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh •ˆ–ˆŽ‰‰}Š¥œBœYkd›$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdÐ$mYkdŸš$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh }Š~Š‹‘‹ŒŒ¥œB6 $$Ifa$gdYgjYkdœ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdÐ$mYkd•›$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ŒŒŒŽŒŒ·Œ¥›“…$¤<$Ifa$gdÐ$m$a$gdŽM+ $¤ða$gd¼q×Ykd‹œ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ·Œ¸ŒõŒöŒ}¥š@4 $$Ifa$gdÐ$mYkd$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ¤<$IfgdYgjYkd$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ¸ŒôŒõŒöŒ}~ÅÆŽ Ž$Ž-Ž.Ž0Ž1Ž5ŽŒŽ™Ž­®¯±µ ¡¤¨‘‘-‘.‘1‘5‘ö‘÷‘ù‘ý‘ÿ‘G’H’J’N’Ï’õêß×Íľĸ¯¥›¥‘††yu††q††m†q††q†q†q††h¼q×hK¼h`Ejh¼q×h¼q×H*U h¼q×h¼q×hYgjh¼q×h¼q×5PJhYgjhYgj5PJhYgjh¼q×5PJh¼q×h¼q×PJ hK¼PJ h¼q×PJh¼q×h¼q×PJh¼q×h¼q×6]hÐ$mh¼q×6h¼q×h¼q×5;\hÐ$mh¼q×CJaJhÐ$mhÐ$mCJaJ*}~#Ž$Ž0Ž¥œBœYkdwž$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdYgjYkdü$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh 0Ž1Ž°±£¥œB6 $$$IfgdYgjYkdmŸ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdYgjYkdòž$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh £¤0‘1‘ø‘¥œBœYkdc $$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdYgjYkdèŸ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ø‘ù‘I’J’Ñ’¥œBœYkdY¡$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdYgjYkdÞ $$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh Ï’Ð’Ò’Ö’e“f“h“l“’“•“ë“ì“ù“ú“ü“” ” ”€”™”š”œ””¡”͔̔ߔä”l•m•o•r•­•®•Á••––O–P–R–V–’–—–É–Ê–Ì–Жò–÷–•—–—™——Q˜R˜T˜X˜Þ˜ߘâ˜æ˜™™‘™–™wšxšüõñõüõñõüõíõéõñõÜõÒÈ¿µñõíõ®õüõñõüõíõüõüõñõ®õüõñõ®õüõñõüõñõüõñõ®õ®õªhÛRI h¼q×hYgjh¼q×h¼q×5PJh¼q×h¼q×PJhYgjhYgj5PJhYgjh¼q×5PJjh¼q×h`EH*Uh0Oh¼q×hYgj h¼q×h¼q×hK¼CÑ’Ò’g“h“û“¥œBœYkdO¢$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdYgjYkdÔ¡$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh û“ü“”€”œ”¥œB9 $IfgdYgjYkdE£$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdYgjYkdÊ¢$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh œ””n•o•Q–¥œBœYkd;¤$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdYgjYkdÀ£$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh Q–R–Ë–Ì–˜—¥™?6 $IfgdYgjYkd1¥$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$$IfgdŽM+Ykd¶¤$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ˜—™—S˜T˜á˜¥œBœYkd'¦$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdYgjYkd¬¥$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh á˜â˜všwšxšûš¥™?72gdz^> & FgdÛRIYkd§$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$$IfgdK¼Ykd¢¦$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh xš°š±šúšûš›› ›››f›i›j›CœEœFœGœÑœÔœÕœÖœwyz{’”•–ŠžŒžžŽž2 3 K¢L¢X¢Y¢š¦œ¦ø§ù§¨¨"¨#¨Ú¨Û¨©©©0©÷ò÷êÞÓÞÈÀȼ¸¼¸°¸¼¸°¸¼¸°¸¼¸°¸¼¸°¸¼¸¼¬¼¬¼¸¼¥šÀÈ’ÈÀŽŠŽ… hDy;hî~hDyhYÖ^JaJhz^>5\^JaJ hz^>hÛRIh«/hK¼hK¼H*hK¼hz^>hz^>^JaJhz^>hz^>^JaJhz^>6]^JaJhz^>6>*]^JaJhz^>hÛRI5 hz^>5hz^>hz^>54ûš ››e›f›œ5 ‚¦ù§Ú¨ññÜjeeeeS„„¤<¤<$If^„`„gdz^>qkd˜§$$If–lÖF”ÿ¥„„%«È ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e$ Æ„„$If^„`„a$„„$If^„`„ Ú¨Û¨5©õ©¬ü¯v±4²?²O² ³²­¨£££¨••€$ Æ„„$If^„`„a$„„$If^„`„gdDygdDygdDyMkd5¨$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh 0©5©õ©ø©ú©ƪȪɪʪÕªÖª««—­˜­Á­­Þ­ß­N®O®|®}®™®š®f±g±v±±Ž±±‘±´±µ± ²²3²4²;²>²?² ³ ³"³#³.³5³6³üôüðüðèðüðüðüðüðüðüðüðüðüäüôßôßôÚôÚôÒƸƭ¡–¡Š{Šh¡1dhA4^JaJmH sH hA4^JaJmH sH hA46]^JaJhA46>*]^JaJhDyhDy^JaJhDyhDy6]^JaJhDy6>*]^JaJhDyhÛRI5 hDy5 hå&ï5hå&ïhK¼hK¼H*hK¼hDyhDy5hDy/ ³ ³#³7³¦³j$ Æ„„$If^„`„a$„„$If^„`„qkd³¨$$If–lÖF”ÿÉ {„%ÅþÅ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÌÿÌyt?»6³7³¥³§³¾³À³Á³гѳ2´3´B´C´Ò´Ö´ø´ù´ µ µεϵV¶Y¶Z¶Ö¶׶Ù¶Ú¶·‚·ʾ̾;ξß¿à¿î¿ï¿¬À­À®ÀõíõáÖáËÃËáËÃ˸ËáË°Ëáˬ¨¬¤¬¤¬œ¬¨”¨¬‚zoz°h%6h%6^JaJh%6^JaJh%65\^JaJ hDyhDyhK¼hK¼H*hDyhDyH*hå&ïhK¼hDyhK¼^JaJhDyhå&ï^JaJhDy^JaJhDyhDy^JaJhDy6]^JaJhDy6>*]^JaJhA4^JaJhDyhA4^JaJ(¦³§³Á³ѳ1´wddJ$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd3y„„¤<$If^„`„gd3y‡kdP©$$If–lÖF”ÿÉ {„%ÅþÅ ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™yt?»1´2´3´C´÷´wwZ$$$ Æ„„¤<$If^„`„a$gdK¼$$„„¤<$If^„`„gdK¼qkdª$$If–lÖF”ÿÉ {„%ÅþÅ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™yt?»÷´ø´ù´µ͵zz`$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd3y„„¤<$If^„`„gd3yqkd¶ª$$If–lÖF”ÿÉ {„%ÅþÅ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™yt?»͵εϵßµU¶j$ Æ„„$If^„`„a$„„$If^„`„qkdS«$$If–lÖF”ÿÉ {„%ÅþÅ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™yt?»U¶V¶¾·à¿¬Àˆˆv„„¤<¤<$If^„`„gdDyqkdð«$$If–lÖF”ÿÉ {„%ÅþÅ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™yt?»¬À­À®ÀÒÀÓÀ²°š@Ykd ­$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$$IfgdK¼lÆ*ÿfMkd¬$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ®ÀÒÀ Á(Á)ÁBÁCÁXÁYÁŽÁ›Á¡ÂªÂÃÃíÃïÃSÄTÄ>Å@ÅÆ ÆÆÆÓÆÕÆ¡Ç£Ç ÉɌʎʖÊUË_ËÌ%ÌôÎöÎSÑTÑWÑfѲҿҵӹÓ~Õ„Õ©Ö¯ÖØØّْٓÙ÷ðåÚåÚåÑðÉðÁðÁð½ð¹ð½ðÁðµð½ð½ð­¦ðÁðÁðÁð½ð½ðÁðÁðÁðÁðÁðÁð¹ð™hß Óhß ÓPJnH tH  h8Kmhß Óh8Kmhß Ó5hß Óh÷HœhŠØh÷Hœhß Ó5hK¼hß Ó5hß Óhß ÓaJhß ÓhK¼CJaJhß Óhß ÓCJaJ hß Óhß Óhß Óhß Ó>*9ÓÀ Á ÁXÁéy¤<$@&Ifgdß ÓlÆ*ÿYkd¹­$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$$IfgdK¼lÆ*ÿXÁYÁÁŽÁ Â¥’8’Ykd¯$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdÏ< lÆ*ÿYkdg®$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh  Â¡ÂÃÃÃ¥’8’Ykdq°$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdÏ< lÆ*ÿYkdï$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh à ÃðÃñÃAÅ¥’8’Ykdͱ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgdß ÓlÆ*ÿYkd±$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh AÅBÅÿÅÆÆ¥’8%$IfgdÏ< lÆ*ÿYkd)³$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgdß ÓlÆ*ÿYkd{²$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ÆÆÖÆ×Ƥǥ’8’Ykd…´$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgdß ÓlÆ*ÿYkd׳$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ¤Ç¥Ç É ÉÊ¥’8%$Ifgd8KmlÆ*ÿYkdáµ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgdß ÓlÆ*ÿYkd3µ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ÊŽÊTËUË(Ì¥’8’Ykd=·$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdÏ< lÆ*ÿYkd¶$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh (Ì)̧̨ÌOÎ¥’8’Ykd™¸$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgdß ÓlÆ*ÿYkdë·$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh OÎPÎ÷ÎøΩϥ’8’Ykdõ¹$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgdß ÓlÆ*ÿYkdG¹$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ©ÏªÏÐÐVÑ¥’8’YkdQ»$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $Ifgdß ÓlÆ*ÿYkd£º$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh VÑWѱҲҴӥ’8’Ykd­¼$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdÏ< lÆ*ÿYkdÿ»$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ´ÓµÓ}Õ~Õ¥’8Ykd ¾$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $IfgdÏ< lÆ*ÿYkd[½$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ~Õ¨Ö©ÖØé|$IfgdÏ< lÆ*ÿYkd·¾$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$$Ifgd3ylÆ*ÿØØ/Ù0Ù¥3YkdÀ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$¤<$Ifgd÷HœlÆ*ÿYkde¿$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh 0ÙJÙKÙ’ÙèŽy¤<$Ifgdß ÓlÆ*ÿYkdÁÀ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh ¤<¤<$Ifgdß ÓlÆ*ÿ’Ù“Ù”ÙéÙôÙÚÁÚ¥ ›x$ Æ„„$If^„`„a$„„$If^„`„gdß1gdß1YkdoÁ$$If–FÖ”ÿ8%¤% Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh “Ù”ÙèÙéÙðÙóÙôÙÚÚÂÚØÚÚÚÛÚêÚëÚbÛeÛfÛ¾Þ¿ÞÍÞÎÞøÞúÞ9ß:ßlßmßxßzß{߉ߊßõßùñéÝÏÝļÄݱÝļĭ©­¢—¼Ä¼Š‚vkv`X`hç/^JaJhç/hç/^JaJhç/6]^JaJhç/6>*]^JaJhç/hÛRI5 hç/5hç/hç/5hß15\^JaJ hß1hÛRIh÷Hœhß1hß16]^JaJhß1^JaJhß1hß1^JaJhß1hß16]^JaJhß16>*]^JaJhß1hDy5hß1hß15 hDyhDy!ÁÚÂÚÛÚëÚaÛj$ Æ„„$If^„`„a$„„$If^„`„qkdÂ$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÌÿÌytà$eaÛbÛÞÝ¿ÞøÞˆˆv„„¤<¤<$If^„`„gdß1qkdºÂ$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$eøÞùÞúÞmß{ߊßರ«šš‚$ Æ„„$If^„`„a$gd÷Hœ„„$If^„`„gd÷Hœgdç/MkdWÃ$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh õßþßÿßààVàWàbácá§ç¨çÔçãçèçòç:è@èÄéÉéíéîéñéúéwê„êÕê×êäêëêìêëë¢ìºìÁìâìãì!í"íbícívíxíyííŽíçíkïlïøíâíÞÖÞÖÞÒÞÎÞÎÞÎÞÎÞÎÞÎÞÎÞÒÞÆÎÞÎÞ¾¹¾´¾´¾¬ • †zíÞÖhç/^JaJmH sH hç/hç/^JaJmH sH hç/6]^JaJhç/6>*]^JaJhç/hÅaS5 hç/5 h ‰5hç/hç/5h÷Hœh ‰6h ‰h÷Hœhç/hç/H*hç/hç/h÷Hœ^JaJhç/hç/^JaJh ‰^JaJ0àà[á¼ãÂä$ç¢ìcíyíŽíæ툈ˆˆˆƒss\$ Æ„„¤<$If^„`„a$„„¤<$If^„`„gdç/gdç/qkdÕÃ$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™ytà$e æíçídïLö÷é÷ó÷øqlllgYY„„$If^„`„gdç/gdç/ŽkdrÄ$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö l`Ö ÿÿÿ™aöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™yt§*]^JaJhç/hÅaS5 hç/5hç/hç/5h ‰hç/hç/H*hç/-øøžøúŽü£ýþÿêxssssa„„¤<¤<$If^„`„gdç/qkdHÅ$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÌÿÌyt§*]^JaJ hä)25\ hQG+5\hQG+hQG+5\ h`¹5\ hhì5\hQG+h`¹5^J h%5 hI$ 5 hä)25hQG+h<65;hQG+hQG+5hQG+ hQG+hQG+h`¹hhìhç/hç/^JaJhç/^JaJÿÿ£ÿ,ER ²°®  ‹$ Æ„„$If^„`„a$„„$If^„`„MkdåÅ$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh  ¡­º'j$ Æ„„$If^„`„a$„„$If^„`„qkdcÆ$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™yt§*]^JaJC'(¼C\ v v Ù ï ˆˆˆˆˆƒs]$„„¤<$If^„`„a$gd‹b„„¤<$If^„`„gd¼{gd[ÅqkdÇ$$If–lÖF”ÿÉ à„%Å® ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™yt§*]^JaJ hä)25 h¼{5h¼{h¼{5hQG+h¼{ hQG+h¶}ˆ hQG+hQG+h¶}ˆ5/06tï.åWRMMMgd[ÅgdtBŽkdÇ$$If–lÖF”ÿr ¯„%E. ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö l`Ö ÿÿÿ™aöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™yt§@AJV±º¼½ÉÊ129ÏÐãåEJ…†º»}¹)­®ÁÂÎéëúòíáÖáʾ¯áÖᤜ¯¯‰…‰…‰‰…‰…‰‰‰…‰…‰}‰un h‹bhÈfßjhÈfßUh‹bhÈfßh¶}ˆ h‹bh‹bh÷Hœ^JaJmH sH h¼{^JaJh¼{h¼{^JaJh¼{h¼{^JaJmH sH h¼{^JaJmH sH h¼{^JaJmH sH h¼{6]^JaJh¼{6>*]^JaJ h¼{5h¼{h¼{5 hä)25*°±½Ê8waaD$$$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd÷Hœ$$„„¤<$If^„`„gd÷Hœ‡kdñÈ$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™yt§"H"ˆ"˜""ôìãìÜØÜìØÑØÆìãìÜØÜìØÑØ»ìãì·ØÜ·ÜØÜìØÑجìãìØܨÜìØÑØìãìØÜ·Ü·– h¶}ˆh‹bj¿ÎhÈfßUh¡1djRÍhÈfßUh¶}ˆj5ÌhÈfßUjTËhÈfßU h‹bhÈfßhÈfß h‹bh‹bhŸ?•hÈfß0JjhÈfßUjWÊhÈfßU;"»"¿"À"…#†#’#¶#¸#¹#º#Þ#ß#à#:$;$Ñ$Ó$Ô$Õ$C%D%”%—%œ%Ÿ%¦%©%Þ%ß%í%î%ï% &&&#&%&S&\&ùòèáÙÕÎÕÃÙºÙÕá¶á²ª²áÕá¶á¶á¶á¦›“‹€xpep€ph¶}ˆh¶}ˆ^JaJh¶}ˆ^JaJhtB^JaJh‹bh‹b^JaJh÷Hœ^JaJh‹b^JaJh‹b5\^JaJh¼{h÷Hœh÷HœH*h÷Hœh¶}ˆhŸ?•hÈfß0JjÈÏhÈfßU h‹bhÈfßhÈfßjhÈfßU h‹bh‹bhB>htBhtB hB>h‹b hÈfßh‹b'ß%É&Ê&Ë&`'z'‰'-(皘“€€f$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd3y„„¤<$If^„`„gd3ygd‹bMkdéÐ$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh $$„„¤<¤<$If^„`„gd3Q^\&É&Ë&' '8'9'D'E'_'`'w'y'z'‰'ý',(.(/(>((Á(Ã(Œ))Ö)ä)N*p*v*w*›*œ*ž*Ÿ*³*¶*Û*ÿ*+++ + +‡+ˆ+‰+—+¹+º+#,0,A,J,e,o,Ò,Ó,ß,ø,_-õíåàåÛåÛåÖÊ¿Êí°õíÊí°õí¬¨¬¤¬¤¬¤¬¨¬¨¬¤¬¤¨¬¨¬¨¬ ¬œ¬œ¬œ¬œ¬œ¬¨¬˜¬hÃ4hó`#h¡1dh¶}ˆh‚hÈfßh‹bh‹b^JaJmH sH h‹b6]^JaJh‹b6>*]^JaJ h‹b5 hä)25 h÷Hœ5h‹bh‹b5h‹b^JaJh‹bh‹b^JaJ<-(.(/(>(Â(j$ Æ„„$If^„`„a$„„$If^„`„qkdgÑ$$If–lÖF”ÿÉ Ä„%Ř+ ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÿÌ™yt§*]^JaJ h3Q^5h3Q^h3Q^5h3Q^h‹bhê,šhÃ4h¡1dhÈfßh‚LW9Y9Z9l9m9n9²9â:ã: ; ;;;Â;Ä;È;<i<j<<ƒ<„<–<—< =!="=R=S=T=”=õéÚη°¬°¨•·•ƒ~éõé·•o`Mo`Mo%h3Q^h3Q^6>*]^JaJmH sH hQG+h3Q^^JaJmH sH h3Q^h3Q^^JaJmH sH  h3Q^5h3Q^h3Q^5@ˆøÿh3Q^h3Q^5h3Q^^JaJh3Q^5\^JaJh3Q^h÷Hœ h3Q^h3Q^h3Q^h3Q^^JaJh3Q^^JaJmH sH htB^JaJmH sH h3Q^h3Q^^JaJmH sH h3Q^6>*]^JaJh3Q^6]^JaJD9Z9n9±9²9 ;ïïØJEgd3Q^Žkd¡Ò$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö l`Ö ÿÿÿ™aöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™yt§*]^JaJ h¤Pë5hèiÎhèiÎ5h3Q^h3Q^>*h¤Pëh3Q^h3Q^h3Q^H* h3Q^h3Q^hQG+h3Q^^JaJmH sH "D.D/D0DED§Dã[KK4$ Æ„„¤<$If^„`„a$„„¤<$If^„`„‡kdÌÕ$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™yt§*]^JaJhèiÎhèiÎ^JaJ.§D¨D´DÀDÑDwggP$ Æ„„¤<$If^„`„a$„„¤<$If^„`„‡kd•Ö$$If–lÖF”ÿq +„%r ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™yt§*]^JaJ hÏ< 5 h®5h®h®5H*h®h®5h¼{hÏ< ^JaJhÏ< hÏ< H*^JaJhÏ< hÏ< ^JaJhÏ< ^JaJhÏ< 5\^JaJ'ðKñKòK—L¡L¯LüL²°«••x$$$ Æ„„¤<$If^„`„a$gd"N$$„„¤<$If^„`„gd"Ngd"NMkdû×$$If–lÖ”ÿ„%ˆ Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö l`Ö ÿÌÿÌaöpÖ ÿÌÿÌytòh üLýL¶OQ¿QmT˜T UèUVlVWrWˆˆƒˆ~ˆˆ~ˆvn$a$gdYgj$a$gdÐ$mgd®gd®gd®qkdyØ$$If–lÖF”ÿq +„%r Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ööÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿÖ ÿÿÿ4Ö laöpÖ ÿÌÿÌyt§ 00&P 1hP/R °‚. °ÆA!°Š"°à#Š$n%°°¨° Änð°8 äè6§à0á´…m„8…*ÿ‰PNG  IHDRWOvÖ¹sRGB®Îé pHYs  šœ8DIDATx^í]Ïï—Åñ¯½‹§ro^Ð/.@½˜¨—?ÒF„6iBÔ¤^lÔXc"I5$5ÒTBR"¡’ž,â‰Â¥)\¼.zªüý¾ì´ÓqŸçý<³»³ûìó<ó9°ÏîìüxíÌììîcÿú׿¾ç?ÎçÀŠ9ðýÏݧîp|ËG×çÀÚ9à(°v ðù;\œk瀣ÀÚ5Àçïppp¬Žkן¿sÀQÀuÀ9°v8 ¬]|þÎG×çÀÚ9à(°v ðù;\œk瀣ÀÚ5Àçïppp¬Žkן¿sÀQÀuÀ9°v8 ¬]|þÎG×çÀÚ9à(°v ðù;\œkçÀc~ûèTà›o¾¹wï^ÔL·ÿû'êo|ðà~¹qãÆ×_?ßþô§èdË–-;vìÀ/{öìá?ó;÷&瀣Àä"ˆ&€vü£Gð‹•©GÓñïp¶mÛhp÷!‡“å(0¹Æ ÀÂkÇÏ;w’mžÖsýÏÅ‹õeK ôôÓOÃk \HëÄ¿ªÉGšÜŽ‹V{˜ý­[·îÞ½;úåÿýû‡–e¸î°C|b²8sN$áw 7@’†ªüàؽ{7è¡8Â䀣@CBuÁò¯_¿~õêÕáx^úálóõg‚‰f‚†a÷p@ å?pÀQ`zAå_ºti`ue7öÓ² Qärÿþ}ü9 p[^xá…}ûöíß¿z¬žGÉTàÚµk0þóçÏ÷.û´rRt=__šãšïæç?ÿ9ÁœšÉ„±îjËØø±æ#Šžµåob(!€o“àpP[ÿ;ž£@%Îî\¹ræÌ™îÊeÿèÑ£0þõ¬‡…Ÿ}öY7"nøà>2øç?ÿyË–-£ðÄ‹/Ò/ù·èïÚµ‹ºº}û¶³WÉ3gÎPn¾xíµ×”_MÕ¬]ÀÊóꫯ_àbíÙ³g*Íz\,æ™ôoÛ¶-³‡~ð}ï½÷hâgÏž½víZËLh ãë~ùå—[f¢Óæèràøñã\…ùÒK/µ4Š2øýïï±@²™=xð ù[úðÑ£G™=¬ösd²(.@nëÃ?l–-¢÷ÝwßõX GixÊOéqù)†œÍñ[„c¼ùæ›Í&VZDdSh_ÀcdÕçtÀ;w’;Á‡ðc 9”Ìô[`¿ ÑYn“št%‹.üÔ`2KeÕPr'øK¶€È9ý¬ù[y&¹Ž³(Ûª’ç¼F(Sð|Ö5Yó¤8’;ÉœÅ2>çL¥Áóm¡@ãÌš—Fæ3“kà2ËçÅ·Ô6¾¼5„²XÕWž|]”g. ‘G]ùâ¡nkeÅ ¡ô4_稩yQ@ !ÀÏY‰ƒ7nZci+( ¯n )­”`’~äe!pìG®ð ämmƱ“p2Péí6uR»`˜ô{„òµ-èAZ5vªÀa¨`÷€ RÙHÈûˆn(2'~a²,šº,§‰7‹/_¾|øðaÚJ….zuŠù®28üË_þ’ª0ø~éÖ­[é¯7nÜþ`ññÇ{Õ¦­,PñÔSO«á¦½òÊ+¶ý'öÖÖò­8™‡á[˜K³4À .ߤ1pü6—rr”{7\Ù0}D Q n¥–Ó†Iz‡áö3ì@˜h*^„E¥•{7l¾Lìܹg°¡Žpü‘D.þ3¸¦òˆ<Ä⹘øÅ'Ÿ|râÄ | ·ëË/¿œ<ìšdFËTþaøD±øgκàů…ìÀħ‰Þ~ûmb>‡€ºzè£MÉ·Þz‹†ÇñÙɯ˜àP,€¿GdJ•ô±«sàСC”Á~„êãgÀ)QÀieï£OËJ ´àL–À {÷î%.xF`ZuôÑ'ာÀÖ ¼ƒIÈÀ “¡ÀÏ~ö3º¾Â· É[†§ßþZBL¸Y®ØEtðÅ_”BÓç4(€;Åž|òI¢Ï‹5rJhÃ8›ðm÷좛ôãH¦Ÿxâ úñØ¿ÿ$ü™&/À71¢LÕ·©'¼ÚP)À' Î;7Iø2šÿ¦âxµqÙçbGçK݈e²½ô‹'K•®—ìöïWÙÕá9ÓÌ9©Íª\‡æuŽÂ’šêÍŸ¦à%jz3çÀ"9pðàAš×ùóç ºz^ÕFlr¥.iÖê-K倬 šä-³Ú(påÊ’%œŸÉQ,U«|^³ãÀ‘#Gˆæ>ú¨>ñUQÞ|šdæ‹Úõ9å#:ÊqàرcÔ9éÎT.–Ϊ(o‡šjk4–AÞÞ9P8JÇ9Âú[†UQ€Ãö*ðׇpÌ‚œ#¼téRe‚ë¡üÞ|fÿ§òl}8ç@³`ïéóü7f£¦Y8ù‰"¿J JHÞx u„ì5×™x=¸páMéÅ_¬37Å90/pÊüÌ™35)¯„ü¤‰y^°¦€}¬q¦AïA ‰ŽÊšj”WBªIÔš5Ž=Jô_¿~½ÚD*¡OÉà ¢E]`—k4MF¬œ¯2¡yŽpPPs§ Æ™Byˆz²SSsÔˆHšáCm?ÿüs¾¨œ&J¾#ä±Ç“TàÁ‚Ý»w£7?)msi,õ®Þ¨pŠ‹ßñLj͹ T{‡29Sh1ÂWÔ€ã`x#¯ë˜3vÂYšÕ^ˆªñ6ߣ€Wq&dî’††ñCE°çºi‰à‚íˆÌ瞀 8 ½”¯˜ƒÒ‹FV Æ«fµ—{kDx“ ‡ýN­_¸¡üØLæú+Ù†ŠÜyì%*2@ÐqçγgÏö8@X;á-š™ìmäsyﰵơ;+ÛÔbfné±Ü?Öd¬í½ 2<8YàsÍéÐAOï{‡,T¦§æÜ+ŒÅŒŸ+ W<"à›…°PT˜Ï†ÀRÿ°×óÇ?‚·™>»`훞?…þöi‡ÁRZ;ëÑÅQ ~ª#ï­}ûG@Þ]üñ/õW~ s½Þ ÆDVD•‚ Ž}‹è'ÙŨ,ÐÒÃUó¦ ž&Ú¹s']t‘s¾}t-šKœz饗èTEI¸[.ê”>%zûí·»×‡ÀòqŒ'8öÏoçðŸï€Æ3«qÜ”ô+ ½þúëx{.ê Î):uŠ¯E@'øëã?þðáC~¢³½7…S­}ÇŽ Æï8[UâxUiÝ“w HþÛ[Ϫe8ËMÁªç`¹KH†uwÁ^(ýÀò[áÍbÚìÞnVÀ;äöZþ_äeGi.îFÒÛR;3u ¡­ÌÕ¼؉45¶ í»;íšlb`v!ØéžzHØõ„Ú \d`Ž¼ñ‘œš5W˜ Cb¬ÚDV êß”5í:2€ß£´ ƒe6j­‰ÄÏÞê ØŠ€nöÄÜø{;ä{YRåÔ‰ý£´’’°R(À>pQê•“œ¤|N¹†cõŽR¯nMl5A}Ÿéda×ÌbÕ ·“:p@YÜBÔP§¿ ¬|ƒ $=Û(‚(%˜åDêÕDø«›n`Óu…تw œ}P“µ‡#뢷•B4ácýNˆª–<ˆ„<Ï×DÃ)^ºqHÉÇN‡ãÊ €†¦“] Xœ©~uêˆK¡‹­>ã2ùžùyJ *ˆØ”X2©Ü/¤1×(Ï(০ÿ¢mh_&SI¢>¯°×V¢&<÷ÆRe±îE–Ánbþ-Ôæ¾môÞ5kxQ夭&KiÚ:+œÉyaË*‚ëÜ&Ì™ ‹…M¶EîõA±–´G‡zO§A  éT¸gÕDŽS¢@Ñ”FSŽC°)å„Kðëmc˜&Ú“iêßGM¶Y ÀÁê(‰G©.«G¾{¸iÜ"ïrÕgQjªóp,âFý‹`¯½öÚéÓ§i.P¦«W¯FÕÞ6Å„XbÀ1ð u²šQ ŒÇ×4-ë·Áó{÷îEÉv‰‡†·mÛF3R2*aúeQ/d$Ð4»O`ÉôÏrHäúé§ë’r,´³kÐÕRÆ‚B«à£GJ™F”s¢l¼ª’!©—QI/D}¨”BûëtÔ[-ÔŒZcl‘Ø€L+” É®§dH¾¼•‘ª\Ì«†Fõ>³A¦­,TΔö”½@0Y…òÙWº¤ñxÛ ¿è³z|±$ô)*C5#)(5Þ¤™>ûäbMF/ÔIò-2,ë · ñLô/Jã'i,úèKd®»ÌÎ #ÔgÚ±W¯¯Y,dáún3¨ž; $2V®çi‹˜U]@z½Æç´Oô¥8R9ƒÖù6¶zZŠu–(ÀDë%šh‹}”¢¨t€ hõë^Ú,M<²:"GIæg}RFL« Ÿ7 ¤©oû_±1 ÒÒ&y£¹W m²"=sdj&Á&'ù:»8 4‡ œ­lôK’݇´ùËÊbu®×­l0ú<‹Ge"s†‹ºm™ÏBÎu‘¼@ièJ3 «¯øtG”ïÊ©Ä(÷!æî[`sD¨7,ºæØgµoõ.˜wºä(gh²FHÌ2Uî9X{¹ ˆ—ôGżZ0_z  ë-: n¯f䚔ѣ@œ•m-½z½G'c×(÷A?—î …RDX&̆ L Èã›ö¢ö ¸\u“«…ƒžT€ZÛbÝcrÐÛBñ–£ªÖKüJï>('ˆ½À»€+Ÿ9” UPÈ\š¯ ø £·¤iÖs“6Ã4; (Í¡x3éèUYÜ¢ÿJ9™ÞG ºJ9 `½ÅjU.at@é?O ÖÀjB„É“ %dŽJ‹(ÞŒ—ô¨baÞS´}—¶¡wõ†ÔebÔBÇ–¯Ïð–0?iÕÖ¯ u¢[…¡Áßä68 Š2±+é굟S÷™Í.À°¶™ VfÃJL TÁÔÑ­&Á¡¿†DÆnä`óöDþ 8ŒÅ±ˆ  ô5Ä^54 ¼(i¶ ¨;©‹9îS¥±Ê„ö&(0Φ±pgÑÀžÓî2×ÛðÀÖ)ç/õ½u§~¦M!Vv ü¡~“ÆwþßQ`„]à;Ë@oNù~ép!P”>éÉÈ Di7&Ë7)ÔÑ—iÉXl€Q™¯Õ‰J—äAFÊÄMS;ó¯Øž£{váôyIyZp“ÆWFÖ|Û¤zÓ We0»t+äk;Í®eÿzDµ,‚¥“Q3Ìlœ`ϼcu+' 8! Àh§½¨«¬OL¤]U Y'ìz@ÄÕ’™Ê¼ésG!ÆJßRoÏ—êsZ”J)‹rû—óxÙ·"u¸=?eKÖÞ×UÚ)ÀD q`¨[^R¢ºòz¨Ï M8™£:œª_Ÿ˯†kÅ:Ж?èfEÕMDYKt©ð¦RÔ$“³Põá½ 4*›P »¸E©rÀ+™ž¶º–(Ñ«Õ³°½(*wÄ íg†‹y•„E¥/Œ ÊiŒT²(%Þ„ Z[â}P Ü)P Ô놎JOêiH^φ?,òB™rV7ã7çïá‘<%µü–Þ¾}û>Á#VxÖîðáÃ_ýµ²goàG%¶oßnhŠx}ì™gžÁ‹rš×Ç0ô7b{ŒÎK¯„£] Š “{çÎX‚ÚiÏ(pôèQ%UP~°pÿþý½_áÍÉ>øàÉ'Ÿ„b)»õfÌ€¦þEÐçž{ΖuxWv×®]ŸæáÐ÷ß?m«bÍ?þ¸ít¸·"(°Œ'7Âôo®²‚bêeµkמ}öÙW_}µ8×Эô‚Óó 0ñAˆ2ðn­áƒëͪD¤Á!YT¥G JrúLH °ØÍ&ÖÜUF+Æ.)/¡è“d9û…\P>.`•&È‘ã°!Ù#ÀÌÄ;œð[>Ad½§>Êt5U&´Mj·4ÆP¿^1ŠV1aâPM-“ÉÊúô¤ž?Ô² 0÷Ë‘;Õ¨ö¼Ï”¶òð¡m-ð€½Á X½`Ð+UÑ |‡æÂü-á(Žj\$/î0 hò(õ“Ñ>|Hmô±å½{÷èJ °sçÎ'N”Þ€ ÂçD.ª\y”]•0«GÇݱcÇh›üÈ"S0LT2JÞ8(Z˜X °YBÌÕ$QòÅ`ÞKToZüÉW_}…]ÀÿøÇwïÞ5'LvÈöÏÜ.:\;ß¿_IÌž={”-3›AÖØJ¼|ùòp?É@ðüóÏgR8ðy)ضmúèÑ£rÔ—ëû½Ô¹ÞÀØ}€B”Þ\­ý“Pô¾€^|&º„Ô”‚²‰Šô9»¦«õWhÉ‚ÔUç`Ù¿†ªyåB‚àÞŸ®3•²51ï¨NîgÁņúvn„¢ ßh>árú(iz®Ð&mƒ t::¶ ½A S§kÁdühŽZ°ÄÓîÛ0¬ Ôcf:šÂŒÊ\–Û&,¸G 7 £$]ÁÈG‡Hsdô*Ûz«òª²Øo%bI Úƒr,zio“ôŠ‰ý‚QãÏëøh]FõÞ).'µ}¨tGu»·A©B VúÊÄ´ k¾âÓPS]a•Â’¢?E‡©QmBà•TFZísQ‚ƒ3ú‚[&Ò | Ÿ4z›Ü¦Tv¬AÅ51h¦Û \¿Ï¤9d¥mP ØÒ_|*T͇H˜!/õÄO ¾µôÞD—º´‹êg>ýôÓW^y¥tr^¿]®ü~T.Ø$F¾p`ãÛ‡gÎœÝ,íÎD6!ý¾Î([WÒ^ô—_~ [ÒÌ ‹IlSa×ZÓÞ° Ü=xûpVVo¼ñƦT†#òÆ­~›@:VQ¡¸ÙÃ@€ñ9ÔM#ê·«Óh.ˆLú­[·Òˆ›ê+>GTðüƆ¹Ñ9vì*k†Æ"ƒÂ¤½{÷–Þ˜ìFûdüØO=~üxÙM¬ïŽ°°³Âaùøã'y}l†Oê}ÒD“IŽ%42MóJ&ŸùWBGõ±tÔ5Øún»2•Z Éø5¢/Ô&á›M¹^L$v».ÑÆþûÙpŽ` ¡O…¦±½ /€¹s‚p¾©LÁk>GXë‚S­‰¥iýÇÚR9ø‡"‚ÂÊ+¿†{ÉmàÂÀ窉Ú@ ƒjSü?ãˆâáaB—,Ýœac(Õ¬é`c@ Ö5J6L¨oÿD˜‰""‡ŠõLÆEøùÅ/~Œý`j}÷gëÖ­ü¿ø…>1Ï11”ÎÀqñÉ€- `éVÔ ,Í…P~ÅÑNㄽl™Þ—Nˆ©Rz× #Gô³ˆ”—Íà>@Ào^R¥¯¥ÓW˜¼7Šæ`Å@€Ü½•D?ÓÑ'ëл¼2™Ä¢BE‚C½ýD¡€¾ ÐÄ_ÕÏ"@- ÞMfZ5ÐÛ†¨à¢B}ÁðÅöA¦0G|JÛ)‹ ‚ “QΙàIs£¾žfå sú*@Ãׯô³H@J¹—~•¨ …P€8Pቑá—o%UȬG^iõ 7æØ–p· =úÂr½ýð‚³i)‹ª´uMõ³Ð£@,'•+¼¾YQ § ´G3°eöN¬9pûâ(,’\g’Lqì‡ô„žfå猪Þ~P ÊþK\O¨ŸÅ( ÀøÓ8©7oeËÒ(@¬(lÚäµSÿRs¬]ÈöÅQ`Óã…6B9@Õ/û½Ê§·Ÿ^Àb¢¹”Žå•\PZKTŽs1~žu‚hÇÊt¬äƒ2ÖÓ‹C¶Ü”)äšbý4›F7jŠtþìN›3D‹9=Z•­X” Ënõù?è7Ï¢'Ì è™V§¥^U ÄÑt •*àO7Av€:ÃÇ¥ÅöÎ;ï¼ùæ›Q£pH†mênÑ(6é0 *gŠÏ›”Åü »Ý4G(¦þ‡c"8töìÙ(þD5Ž¢'è™'5b…Æô4EÖ UÝ °M‹*}í36ù±Õ_è Ià”<‚ÁƒHTT`fñˆ€2®5fR` }ð)]ý2Uç†b==3òôKß@œ¥¹;˜2|_$PU8r#€}g¨‡~š9-ËVÓls媶ŸØåSO=E_j %QBWú†âó|4Æ”"¸ù§0!µO>ùD#r:üW‚«p1à/ šGî4ÔFµ© HÿÔ_õ¥G½³¨z.y¨L‡ZÚß6Tžï.”#å …6Ñ{m¶Fvžäš—( èm¬G:´ì–K—¶ÿ-É£€¾¨6mùÑd…‹æ¼¡HQŠ—Ù¸ ­¾È·öM=D-;ŒtP#“ƒ@óÂXô-†âö0ZÙ½‰Ãe´Äˆ³4W? eZ¾ü¼ •KäWÍtup¤S>L²Tˆ*ªÍ1Ôá÷ˆÂåŒ!|[1dÛÝpo•/xʬ(TÞT.C‰üViÿ$…¥¢@”w– WŠ :ÊÙ1±ßµƒ¬Ç¸-oxZ™D‰~`üØÔ:ü«”bf1r¬ýHª˜JRm›%; £\axÜ ’<ë˜K´ûá4( }f+ÏŠ¥®¯ö5~¶„´M¯;Ð{øo@œ0`}p±iq«‰ðÃë=I¤|•ì¥Æåð!z@?ÒUŽBÎþ±ÆGˆMo±¼§ßЪc»š ÌQ“Ž£Q†Þø¥B$ø,Ò€áMD¥* ÷V«Y¬ Eùèv‹ÙeîØ^Â:‘¼M£´‰¥ÆµŠ/bíŸÚO†ÒgKsw¶23ßk±™i$À¿$Iï¡Ú‰¼¿ïPÎìSL09Þ#,A¤‰ºJwxtÝJ³mýWS¢@ŽË×;C^{9ŒÇÈá¯ùÇ‚)7Fµ ‚Õú/ ÉÄ ªÄüðò›¾Ü'EùÒ—Dš¬Ûr…0éPoó åˆÛiéÍ¡„ säåh Ô zàïô–Qês¨¬ÜÝØÐð¹1«u›—«DãŒQÀÜ(±–æì@6rŽAY´ l9û7Œ”³m³LØ ¢0“§ŸLÖí´P1Ç·¿2"Ü“p«tZ(ai âòÏKßDfØš·¦·„ÝY0vxÏ83:°Z·9tµê0 ¦Gsw èÒš\:Îq%°T»F…!xD“¼€Æn ÛlzÀoTÝG­&’S†úï§L:åÉhƒéQÀ|³ ¨;Bö¥-ŸŒï#šõ]CiÈ¥L¹¡YB†ÕºÍC'ëÒ¨UÇ6h¤; Ó.ê¤)((,zkm·y¾(ìpEAŽM˜¬Û2m’bˆ5øÞöM (³Hóryž4'«y{Óy„™¢@ÂÖ kvìá<½Ûhå°PÚqÀ½VP@KÉKÄ9+w9*rOrŽ¸JÂ|ÑMX@mZ æˆ9+]-­Ò©D3M¤fâH “=J“Å?褉tÜÕÃ|¯Ñ­$ÁŽÛUÎz…™æ×Þ€’Qrv(€¤]ÚL°ÙÄUšîèCCVë6¯L9`·p©L3#Nź”½`oÒE«£àè?9M R.#óBL¢‘°ÀÕ Ë0Œ®Æ2£ªH5¶iÈÀ¬ä®Ôõ^(³qtéhyo€,™8•QÈ—Njùm2!@N¶KŒ²óM@`²nË¢©.°”¶P@ŠÓäjÇÞRB:ÇJ'X5 …dŸÄ©Ì›a0´&4 ä_ÔXAIRã( ´Ò%Þä0"À+Ô |/h>]–YÐ&Ñîèp± šC™„ËOÊÞ mP—(sêå&iÅmAŸÃ—‘€Q8Õ{IË(8Žš`¯D4á]Œ½Œ]’MžE‘ùÞþ@™Q1PŸVû&ë6T®Ù¤ k`‹(`Ë8™tLX½ñùÀ_“ Âö«ø ¨ƒ¼áÅp*Utƒ~ò¯rìe…®°F£¹n+÷‡e$JÔ8#‰›·iÈ*X¨ùqA‚hÉø5q»• Lex£‹‚Í>HQ $ tbÂ@½cErO^¥kt=¡ k¸%¦˜à»LX(·-5³6oÓ( `ž2¡’(Ó3ôòŒ&Îd2ñI®ÐÂà]ÊeR½ŒÔ8·:*4´Ê­;¢'_'±É mUNº´&©n OÒÚ´‹¶À<@S±X!FÕ¬«½n§I|ËòƒÑ”ð!þ«w×cØ6AÚOÕwÕE4}=ŸR•XÁŒêNDæòÝO™Þ ÍÆÄêvQ h\@wÝû“-?0<½yhT¼kB.™ÔÚxš²Ù£oƒ²\C€FÉ<*œ\–{„ É£.sdÚr,0‰r#-P5q¾&ÉÔm“|~ÀºÒVþ.mÕP ÷êp&‡€^þ˜Ó–»€òö‡œ$ÆAÁÆcy @\eJHö–fí¥÷½ºJŸ%aŽ*}˜%Œ*XÿñW׺˓œX@J8#Wš^1r¯1éÒ{aÉ-›ŽhV2Ñš֙堃ÉÞR¯,aNš£o½Äçhö( `Ê]kÓaçd5•&ì Êäÿ5©’äA6ÊNf€ Wr6gÎPõ2)sÚ$cÚ¼LÈ”@,q°™.1Eí?Xrðº÷¸A¾uÉ5Æ$¿O’¦‡y fbëe•KTˆcŸ-0D2þÞTºì 3dVÙØ!=L˜l÷JòJä‰4öœÖf6( YßÒ\O8Ï›¶îòɳ’÷\ú vp6ÙXBH2):œP43FpMn$ØmÀ÷4 0~™²(3 jC#C+!€¨ª-ùŠ79ÛçO˜/% lË $«­Tpr¥)J@€½;`Źö˜ì2姦óÙ£@M   Hs*Ø ˆ9ûv‰ÎºMp7 U“rÓd¬ À6mDXK@°Ò0·GË‹LüÐfaÂ1žM~Á¬3Iå·÷â͹ŒÑ«Ç†¥¶Pzòz F‡š&­X_å/ú¹Ì¢å·5 9pUd 0ÙhlG. AînbfEÀó…dˆ³†¯{Õ<º©”Ðê¾cXÁŠ£@˜{±)èX×ú¤YèŠ0«N•‡r©·‚ÈjƒvÙEXŽ/@Z]¢ÎÄÚ›ßÌÙ†PsfàPœ·âêâ!`(P !CY‘n n+wE_›ˆÐ½m}=‡«-¤6‰OpyëÆÒ|MAþI¯ÑðuT))ÈÚ ’‚+€‹ßGìÎZÃ7´Ùth¿ëSŒ†Jd”Y!«ü‚rèÊÍ–‰äÈíC“1ʉ•Êeé«ÞÕ¬K¤¨¬ ¥‡ë¾S „r ºäϺ.×L”§4osú_, SYšÔðv+[†ë¡úÞH/¸, ÒîM (zU&ò=¾nD¹xXf^ Еà¦*M-Ú(¬v_íÝÆ9Ú7è}ƒÄ›¬'ü¥‰ý{9\ê†ùOÑă¸Ï Y̹jÛáÂ}b–,J³Úœƒ"nÚ£†êÄ>LÐûª# :Œ[IëŽZ\‚Ä„ †2,ÊrÀV)Æ4Öüj(†9d«¥£7ª’_﫽!Ԯ܋ê¿~cýåÈú¤µÄôƒ|ªÕv`9 ©Ïÿ„ׂ`M€ôV ÔõN{ŸdƒÅH”¶TŸ&ÈÞö:j5\köà Cÿ((5ìÙ–É…z[ t£>¨¬UÔÝëô&«Ü&Ó…¨0?tk’‹Õ³à¦SC;è !’I¢“ ÊÌ wb99aûu¡I]z•Viê9ÈÐs]$]ü/l5mñ×›F„…àãÒµE˜ =眰ÖÏ(h‰ ÆD€0yqû¶z±fu(@\.¨Árje*P¬À+¦å:Yïó?L«D‚—„ÉàñèœÄìåô²VbêÕ Wãi‡^) €éÝuÀ*: T“íû99X†“Û¼œ2ˆ1”Ü9;CpZcN}½(@^z ë†oK¡óœR¹³¾5 Ä–]ŒZBÁYvið(7¨ÁªQ 7:0ÌrÚp@Û(u‚šMî PVÅ0èîæF‚Q¼m­ñcß"Áênß¾}òäÉ»wï' ï½÷ÞñãÇ­óàÁƒ?üðôéÓVFõç駟Žúýë_ß¼y3ö+“öàÿ믿þoٲŤCtÒñï~÷»C‡Yõ?ï~Zƒ¥©èé=ágµE“jÁ/h\YÍ׊û‚½o*5×#‚ï0³[j˜)`,€R¶“;lJØ?Þ­ã°*54ÂÉ»rEÐ[ h˜ ¦ñê”4báÃd˜çÿmƒÔ†a‘ØävkK€£@??»kˆíf5ª?G0 “Ž"ɹ´ý‹aèîάí*§XŒpØȱÞZ@ó®äcQ†×Bc,þ`£mÎE¢jP éY€QPpaQo-`‰Œè(w orû§ —Ìc+–_÷‚Àa¹ñ¨-Í·£€JvÁµ6°¨ÒwÒ#¨¥ÏT€* .j½›/¶µ*-™m#G­èz¯Au}!Ï–ÉÂâ …®vb× @pÑ•Ÿ#©nQV¡h•f&íâ›.º€ÙÔ¹#0„¦Õ,"в3†›ÄÓ»þ—vÐâte>­RdµéŽÀrù‚€JB:Þ;aéd ¦‚å¬ÿžHÑãÿ~ãÄé.0ŠRQ|ñâEÙ¬âå—_Þ³gOz¿ñ_¢B? çáÇøåÆ_ýu|7#_ÀæŸþùíÛ·oÛ¶ Ä/ø1e CLðÊ•+A!6ìÿ­·ÞòZàA8 äpïÛo{±€Tsÿþý†•ð±„Þ»wï›o¾!€À·÷ïßÇ_¹šàsøGD[·nåÿÙ;vìÀ_ñ A¨ŒkÁd/_¾ û×í?V%6¶Ïq$üÛm*p|à1g†TÿÓÝ()Tn¨!i‘mtÝ~b "ÿ´Û+õt¢‘jËÛuð~7Á™ÁîÝ»KZáÁøïܹsõêÕÞZlU¾øâ‹0~ükkä÷¾ç(PŸçÿq$" ƒ0;fã°|š < 7þÉ´ðß; LËÿoG“üÙgŸ¹qIVË]»v¡˜ˆÐ&(`õQžã*|äD(áÇÝþé•ÏQ H2F=gnŒT~`KTÞW¹žÈR©0«}P‰ØËXZöæøÎHkŠç¾@kù=„XZ‡}9‚®ÿ•Ð›e drUð;~¡C _}õ•ò†rPòÃþ8³½]©,‘2GyH•L‘@áÖ­[Äóa÷„bÏóM(‹¨¡¢ØÕPc Â)F Äá…ˆ¦~±Ô“Çá«}!>WèÖQ “ë hÀ`ìÌ#b§±5q{@%-ìô0uüÙÈùÂzÜ\ÍHŽ«µOÔ9°ßwÎ8œ+瀣ÀÊÀ§ïøž£€+s`ípX»øüŽ®εsÀQ`íàów8 ¸8ÖÎGµk€Ïß9à(à:àX;Ö®>瀣€ë€s`ípX»øüŽ®εsÀQ`íàów8 ¸8ÖÎGµk€Ïß9à(à:àX;Ö®>瀣€ë€s`ípX»øüŽ®εsÀQ`íàów8 ¸8ÖÎGµk€Ïß9à(à:àX;Ö®>çÀÿ‡¦g®b ñIEND®B`‚nð ˜r#ãôŸtòG24¨À*ÿ‰PNG  IHDRÿ;dÀ‹ pHYsgŸÒRtEXtSoftwareAdobe ImageReadyqÉe<ˆIDATxÚì]¿^#9Ö5ûM°t6Mf“MÖM†7Û “mm†É6kÈ&Ãd›až Í4d›O0MÖßiŸ»©ª¬R•ÿTÕ9v¹JRIGW÷^IW[ß¾}ë B70™LNOOñewww:n‰ýBGðòò²¿¿o?P¥Ýa¿ûs6›ýE•"t{{{îÏÃÃC±_èûonn¶··ñýãÇ°¤÷ Ý…Ø/ˆý‚ ö B»1NßÞÞ`ò û…a4ÝÞÞòûÝÝØ/tö³ßïËã)tPx¼Ÿb¿Ð :û‰áp(ÍGè–ò3iõâ‹Ø/tb¿ ö ‚Ø/Ý|>B·¬ÞÁ`°³³3`ûJö ]è¾··÷þþΟ'''b¿ÐÌf³££#û¹½½-ÍGè  ð¸?¡Iö ‚­rƒàÇP ö ÝÂË´}Å~¡»û…îBVï†âíí Š©·(Wìo¹V:NÁûûû{^é÷û°Õ†Ã¡ŽFHÃd2A%£Jµ³qSðøø8ãéé)ïtƒÃÃC4,6ÕX DL¬hgãšA1Ï×××ø§vwwÑ †s¨K‰og£Ø¿…ž’ÞfÝÓ°½½mÝÀ›ÊBxs½"bÿêz’ÞFÞzññãGv™rÇ]çsqq!ö/}´éai(ôõBæA± ÇøÔÎÆå²ÔmJ)ôžVe&ùq™1û7K¡eAV²¶ç ’y ö7[¡§SÍSWê2dü ß„$|ýúõóçÏ`m•Ê?>>¾¹¹y~~.•õÝÝÝÉɉš&­¿á-ºÜˆb9|ùò¤~REwÁàß~û-3 tô+irß󺸋ÂTìx–§#-ˆÊD#Šý±M«‹[ Lµz/Ke>ž'ªÙa0’Téx;ŽEyݲ¸¸¸°—EeŠýEBT¨H©bá ÆØб¼ŽJó ¸Ø mPOíû—¨Ðè6ÕûÕÂ\8˜TQÒØ{!/Ûa`àõäˆØ_›B¿P®¥_%ˆjר¨¹5Ú<€˜p‡D4V×Ù_]OXèH˜Íáâ™Fè6Õ]g .„…৭—ý.Ú°¯w<ïííoÙÆ=³Ù¬T²H›Á»¶öíí[éËÆÐ çççÕÅ”ñ‰Û6áMµ«]è.Ä~Aì„n(u“ÉŸ‡s´ýP"Õ´M̃«««uemqÁ¾{?»¼ÒAX 6d®·ßïëä"¡»ZØ/tPôÝ©·Ñhôƒ*Eèf³#˜‡C±_èvvv\ƒ» ìgôc5mS°9sçò÷ Ý…Ø/ˆý‚Ð=´Ùã ë˜a°å 2ïÇ›ý9‘ÞÜ}^ŒL'D©÷âÉÁ`Àgñe2™¤ÕÆ"èâ0Ÿ^^^ÒAƒO¤Yv9íÊ€¢²œ(ð÷¬-^°îÎíÙü¢[‘éXÐw÷wSAB:JmFÉÜŸprr’¶ËÉ£Ú—Jç{,Ø, ý ÜÀà–ðøøX³] ¤~æ‘x···ñ2þôô4¼Ž”KðˆÑ ùfþ…ôÓF’åÁ+Ïýý½Ø_5.§»pŸûÃÃý<;;sÇét™Ž{'w®ÙÏ×××ø^äj\“˳xžVÈ~Ív•CÙíNÅ‚³Jî`íÕÕ´ØËË˲=ÓM †å€+&ÅÁþHcÆ=N\ß™ÃÊSc]ÕÅ~ècôvwwQÿ’ýk“ýQ×É»<#µú T#N†eÏ]íЂðâbÿÚd¿°.©a‡"‹ý•,'¡ÑûÅ~±_æ#ö Å°]¡‚Ø/ ºÏÏχÃ!g*äï/xw¸°i@Ãqô¾¿¿‡ 'ö [®â ñ/ͧ4;¨ØÙÙûStGUBCÕ7¦ i>¥!—£•7’¡Ø/öwKÛqƒ§Kó‘æÓ]ˆý¥±!^ì„ãñØö.UÙO覓°ôZìVa·mZ'û»h<­+k÷x9ù^ÅþnÁ݆"ö'•áE½QìO¬ÁMP~66pÈÆb4Aˆ Åþt‹síìß´mã›/³lïòûû;z‚ØŸ‚5ºü]ö£ ¥ü$Ë,4¢Øß0ö÷æ±C¤ü$`0¸W†Ã¡Øß0ÍGÊO2vvv ,úý>úÀÉÉÉÕÕ•ØŸ‚Z|íÉq<Ýpkš{.%þ¡+òÜR­ñLW96g—øO†ØŸ7¢àêኩþÉÐÏrØÝÝuÃ÷UA|øÎLÕßœw’ýbÿŠ°··Wû«,&ƒì· Ìô{Z|2AšOË‹Íݦ$ñ/ö¯›ÍÁUýÅþxhOà²ÿééI~ÏhOU½CJâù=åù‰‘úZçÓö÷´Þ³$¼á?Åþ–!ZîVv´TL‡[½^aÖ;ûÖpÏx<†ÔÇ~uu%ö7[˜¹?`4¦Æ\ÿ˜4ŸÒpwÖ®îÒ#* Éþ÷®éÞ»Íô{ž?…˜ÎS…ý/sØ n”q/ö ÿ5mŽŽLêCÕqiZ…ý“ÉÄN½¸¸èHHi>Í6|=ù­ÖûAì_šÞ¯JûÅ~¡aà†Æ­­-¨¯ooo²z…®v‘mŠxxxFb{¬^¡”W`6›Ió:ª²BŠ‰ý)بé^!žý777\è†Çb¿ ߺ>ŒÝoß¾A  b¿Ð]ˆý2|Å~Aûéýb¿ ö‹ýBÛÑåP(mfÿÎÎŽ}çîÉdRKÊ›6ðááa6›¹›ÙÝ÷÷¹º5“–ÎÕÕU¯ ›ëAƒÿÅ¿øÖj¸{ø=ôûýÈD,ÜìÇí¢¥ã^ŒL'øwa ÏÏÏ)ÜÜÜD–w¤ƒ\"Ó9>>.Hçëׯ›ÆkÅk¹æS°G©âö¥‚~µT{#p»»»nt·bàμéj¤oÕœŸŸçý…t6-°.¤¾í_{oÿ\/š'Sââb;Œ…– ]ŒL'Iñ“hP¯-2úarOF"¦©#‘´. ³é°6ЯÎfúÄÆRŸ?ONN:Á~A°Þuàõõ•£“Ø/tm`¿)!B#¯+.-pknÈQŠB$â}Ĉæz…îBìÄ~Aû¡;hCDU«öJƒüý‚4AèÞÞÞÎÏχÃ!—!)–›Ð!>==áËýýýËËK“4ŸÇÇGÉÜbð4šå¥?›ÍììC’iNWØ,{øË—/nvý~_z¿Ð!µŒ·Ÿ0¤÷ ”ػП¹›BìºeZ¸»1¥ùÝ…Ø/tòx ¤–¬x„V:’ý‚ ö ‚Ø¿NLæPÛÄhŽe¤¼‰þþ———‡‡µº@,ï¤y<…îBs½B‡ÀXíødøG±_è–Åõý½y$c±_è f³™Q¿7w®ü°™TM%,›;;;ò÷ Ô}ÿŸ?û…îZ½b¿Ð]ˆý‚Ø/b¿ ˆý‚ ö ‚Ø/b¿ ˆý‚ ö ‚Ø/b¿ ˆý‚°ùо^¡CÐÉEBwÑà“‹¡ “‹¤ù…v6 Ý‚»³ñææFìºeõº'‰ýBw!ö b¿ ˆý‚ ö `‡ˆ ƒUH!9¼¼¼ŒF#ÐýàààhŽ> løq,©Bf³™ýÄwdÔ”X”b €âûûû···ïïï»»»çÀõ§§§ÓÓSô®)9NñÖ.û†oBnnnXcÇÇÇÏÏÏvý·ß~ûüùóöö6þê÷ûøÙ:¹¸¸èÍC7´ü’ý±ã;O¸?99ÀÛÛÛ³¿ á/È?t ãñXÕ%«·U¿¯¯¯¡çŒòЋ ÿà Ä?í`ôô“ápˆÇÑ $à {'Ñ‘ð7À–€Ä9éö:Üf™"ÜééŒiŠàûÕÕéÍW2âŠÛEÙ'Ýž‰4ù,“EBe½8w¤†¿P-‡€ kïœ9¦ƒQ3,žë*˜Íë´ X-y¥’æ³j@ËïÍW†ßFýÇnÃw³ ˆ/_¾àúׯ_y§?¡PyZ„éZÜb0qS½Ü‘‹Ýæµ5F°0YOY˜{æãxA¾µ«B!ônöŠG êìì,¼saWØ¿h?¶„Û`™ ƒÁ-—hi°´@ë252¹»»ãõ‚¤9ñeð€{ì§Ép›õ&“ýLÙJXg0{&&w•¹ãßÙ±CöóËéâ¸b6ÙŸw›Ø¿N"­@kûL™ŠÖõøá Z»™Œd‡1€îbÜò¬mt*¯ÀîÏLSÙÜx°TîaRû­§¹‚ÃF{é„·yÙÉêm ¼z^BîEèÁÞ õTðlhW•÷wÕh/G¼F‚éýf?؃¥r/v‰²x®­‚0eþk ÞïÞæ*Ë€v6Ö‰L¿Û¢â Š+î™jö '•i2æÙÜ^ÅA¾÷÷wÚèèu4C½Dâs/­ðÌ—åQ6Cå€\Ä'rßß߯þ:H DGŽø¤·,Gá1PYjîyƒä ¤>©  Ф÷—ÐÝooo)Ýóæzó½ÒÅ#8û§ò†WÀ?| EŽø MåyГ‘8]ïH“? eŽ5æž÷²T¢Bÿæ²Ùï•AìÕ•i¡93;n u.wcGŸ\ùêüé 5µL$£„ë^RÌÈ& êÊ) G·ÒðâLjÅ‹á •ÜY‘ï !‡f¼×ßdÕÉÉ ëÀÅÅááÔLžŸÔ<Ùgggæ5÷<ž¼Ÿœ0ÿw¦Ç3ô x<Íq uÎKÜf*"s§§á ç ªøûÃõByo— ¼ ïþÝ£*Z—êîÌ” ×Y¾ýHÇóåÞ\¯M2¸@îôÄÛm ìÏ›Çu' "sÿúõ«ûoü\/ª+œë]û=Èê-ç-ŠýžÆ¢ínÁžiéÚf˜§JÝûcA ”S»©@šÚÒ[#„Ÿ{s˜Æ…;CO¼—µ÷“þMSHhѺš}d>Ï( 4âñòòVâ©âu>TBE(ïíê‚V¹­4Žm¹›Ë€‡‡ȹ¦l idõ®“×××`¿gõ‚úP…W3ã#Hö¯P Ýßßß©ó B¯Ë­)ˆý›Û û95fV Äñ4™ ö·\pBKqy† ö ‚Ø/b¿ ô6Öã¹¼èK} È[Ä‚ëÉᙼ5?ßCfommTô¾{^‘¬r6¶ùÚÉþÕãòò²`ýfÀun6Zéð?0¬H]©¹M¥©É¦¨Ó’ýÿÃÓÓ×µ ’ý«ƒEVb\´<%Û Àl2U›»– îÉÄÙÙÙõõ5´üápóˆ-ÛêÍr çàÊ-î–2³Á>-ò”›¾1*3~“¥àÖR¸P¬Ê»—²dÒ‚g-»ùÒ©õ"Œ¬dëoÝU²\ìb{{Û]OŸ5)\xœ­så·kÄ R’—QÏY!.íÌ[¯›¹ÒØÙ»‹“Ã;ÝÉiïn‰ç-!C¹¤ÏZ^ó5;žra8$o…×CÀÎ0S¸Ó‚ûNPkl*<«Ç¾#—ö[Ûàb…áƒÜòÂ+sd²ß²³]&¶yÀ]énµÞfåL{÷dö÷ÊÏZjó5›ý¬8·ö]àn¡Ã#S/3wB îð r¹¸I,”ÊñØo£¼Â°9ÝN­^ ùÓ“ô|)wßSæ€ÀrV|÷dö— žµÔæk0ûY¹x½pû™[}ä_æÈ~âFäf¼ø0â^‡úO¦æ†4 o+f¿* ‹Ê—²÷åm^ŽÞª´w¯¢ùÄo%[jó•ªY@¸@š¬ygcÞ~6c†7ÚæÁ iÀSh¤…b#l`Oÿ im…¤ªænÌg¸0¯Z2ͳ̀eß=™ý¥6R.µùÊnLuÍt€Môx¦ƒuxxˆ4­éáááÓ§Oûûû^ÌÀ˜t¨WŒÇc/†yi†ÃᇎŽŽNOO///C×þŠQ×»·ûl1Nãï/ØÚl.B†À€ØÀHÊŽ~}}]Ö‹ÞCÿAM…{MxÌ÷ýý=‡|bP×Ì­Ž´HOiïN5/³“Ûu‹Xє拔ªß·Ñm¾ÞOIìÅ65Î C*QžuŸÙ®{f€ÙjÕ­ÞRzÿBÍ'áÝó,ï‚—JÐ|–Ú|Éîuºh7Âçã…Á1M± ¶{5HÒxI±#¹Î¸øèänðÏöÚÒN£¨ËçãöŠö§½»›]hÇ[´’ð°ŒRì_jó%c ²f¦kf?ƒÙ÷þ8%^^3MˆHv˜¾ð6Öv¹¢ Îÿ(`¿k$Ïl\¢Âã=²Ÿîêþþbö§½»ç_Ƴ,>­z½‘9-|Ðòš¯Ùþ~OÄÌõfº<Á™y OÞ°¾ý.×ÃÑßÓžCŸ·;»II9×ë ,1ìO{w“…yñ4C/ýËk¾Šø¿µŸ1øË/¿ÐîQCä×_åæn÷ü¶¿þõ¯ À„/¸GÁýë_ÿò¸¸ðžLcÈ;+ÎðÓO?áߟþÙ=XÁŸüøã¸øÏþs2™Øø‹ÖÞë÷ßGapßy‘¡¯Ìüâ9pŠþÇ?þZ´añXl+UÚ»3äˆgñ:,­=nàŠw¿÷ y…\YóUöv Ý…Ø/ˆý‚ ö ‚Ø/b¿ ˆý‚ ö ËÏÇí­üL«nB1–Æ„rýÍ ÞÅVY{„,ïë‚·û…"0öÛÉÉISÖåO§ÓÁ`ÐÜ8EbÿªÁmyìï÷û Š)äíáÛA—nJP,·õˆÌÌ05õ†RºÂ~âÊ*ÈNž…8ÃO½2¤Â§ÀZnøâO®÷âÑÓyÙ…·Ü=ÁÏ@NyÁª˜©ÅÍ&Ìê凗BŽy©¼Šêý±&ÏÖÕ1ÀÓÁwV¾WKnÁ Îl´æãI’îQ–Ë5!¾µ¶Ü[¬nªˆ ³‘ÜÖ©÷þ†¤àÁ0$ xEòN´Í,9Š¹cfá äÌåÄ^]eVTÏYmï]çJýÈóz½¼lÏPxçò÷oÄúþz£b‘Ü¢ž ^ã†wëãÝaœ¼µø™ûKpƒÈ)³äövîþ²ì·êr7¹9Zv¶×eã&OÜc‰ð)|r¯Ï·jgµçÝ&öG±¿„ša ÚÅR¤"Ù¿ð$ñbösw[¸‡Ã;Ý;ÉݓߥØo{ÖÂÐQ&k™²·ÏÆ"yyØÜReÖ’'é­ÃÛƒÖ½Û"kXì¿èeE½ã–+6FÙR1ì‘LÅì'_Ã"±´öTfÉC~Ä°?/˜Àó™[Îóâÿ,dÞ–v¶‹•é„ûwó^§.´ÊçžøÉ+Œ·CóZ“¸íéé 7”=3´úáÒ,Û‡ þ¥q–?A ”¼¬‡ ³®<“—¯Æ¹g¬ ~LÖy^»x%_ÁIÝx:”i—·Šýia°ôÊ™¸šãõõµe“-ÖåП[îïçš/ÜvÞmkĦ­¶ï?}úDåbRŸ Îþþ~í²z·¸;ÚL&“VÍõÒOŽòRé9†.V½{[ñ ^;hr„%ï9'å•?c‚(z%çk†9‚ œ» ûiáY܉‹áÜB¤¬-h—¼X+6[Å~ôlW79Ø–Ör´¢¼U4huŠ›XáXᶙé‹K²U8_æÍOY‘èóñJ‰ŠÇ6o’ i⽺b=¼¿¿3*<™“€ ìGÊn´vYñb8dçö·ï•Ù2gx†ë܈ô÷“j<\Ä\Ý^´¶bON)?S¶ÃP°Ð•i‘Õ¬ä¼Çó]Zt0VB^t0ïÐÐßoUǼ¼SEÂ#'p…þ¢*þþ0’¡çóA¸§ÊürD1lv¢Uì!<3×›™ÐMÇužÖÈ~f—)ÖkfüôJÎõ†«ÿ XYr®7sjÉ›…°”­#çz½™ìHöÇ×yc¢YÕeÐ@†ñïÿ›1¤gê×_ýñÇ=­wa)<‚+øDR¸C$tŒ9ÜRÞÏb³àNd„"ýôÓOüNgy%ÿûßÿÞ›‡Â=ã9z/…¿Pr ¶…·c¤­^mÊ–Ð0tÞ‘ësÌûIu‘y±b‘;¾³„|ÆóB-á r±Ý—µ"±q?Ñ.žƒ•Vu¸øÏ žõ6Gš’ímhÓ:ŸoB«A%­®Ô´¾_h˜[¯ìŒdÄ~¡I³7vZp-Ðî¡1€ö_ï®1Åtº ±_ûAì„îà»Ïg<ommmÈ´×Ffx{{Ë\Óæbí1ªi‘Œx.úC$<ÌñéÓ'(Q-˜ßY#1TËe•HF¸ b cÅt:¥k v}}Í£US«¬”äì–TÎÑh„A•×ÞŸcÛ¼ÚêWvü%“ý½¤HF<Å€ÎZpno† 1|/+*z F½Ìk1ÁžJ ¸Å¹'gWc9ÃÙ Pºòóó3’€JFic¡啊ý)ç=XW讘tòÚ…ƒÞRϳÉ`r$#0þòòÒ[üdûüùI;ÌS„ ÖKE{ŠALîÉÙÕXÎýä«;±]‹¥òîDB#Y&XWè®ät¬]Bíå?88¨wÙ ÅÇ;Uèf‰ŒdÂ|p6QðùógVŠ9³¼Sbüý1ÁžJ„)È=2»ä TæôÀ¿Un±Ío{||ìÕêBŸëïgk†þþ´Ð]ÌšoZ=˜µ‹ÍKà3fš¥,Ü Ç壟Ù.a$£LdNIfžQj®wa°§HöGÎõÆÄ–JJeÄÍôñÌvy‚Ö惊Ýá çzÓBw¹'ÇC€…±º"'³ãáÆÞbñþÏ4u‹%É(o¨Å¿x1’+ÊѸdÈKßÕ ¼ÀF‘Áž"Ã!-Ì=2»‘þòË/¿ÿþ;ʃ{*O¶bÛª'7òÔÏ?ÿŒïÈÎSŠÂR¹‘¹xªŸÛ"i¡»ø¬C|çëT ÆX]x3è•`«:þóŸÿÜÞÞÚO^{»„9ŽÑ©ÌUì:®®Å'Æ|ŒNb¿Ð]ˆý‚Ø/b¿ ˆý‚ ö ‚Ø/b¿ ˆý‚ ö ‚Ø/b¿ ˆý‚ ö ‚Ø/b¿ ˆý‚ ö ‚Ø/b¿ ˆý‚ ö ‚Ø/b¿ ˆý‚ ö ‚Ø/qàa" ý+ö Âh4²0Îwwwb¿Ð<>>ØÏ~¿ÿUŠÐx‡Já§Ø/tƒÁÀ=f8Jóº¥üðdÁÃÃC|ùïs³üøþ²TIEND®B`‚ˆ$$If–l!vh5Ö"#v":V –l4”Ä 6 ”ö””´öâ!6ö”´5Öâ!9Ö2Ö92Ö 4Öe4f4ytIp"˜$$If–l!vh5Öf5Öœ #vf#vœ :V –l”À 6 ”ö””´öâ!6ö”´5ÖV5ÖŒ 9Ö2Ö 2Ö 4Öe4ytIp"˜$$If–l!vh5Öf5Öœ #vf#vœ :V –l”× 6 ”ö””´öâ!6ö”´5ÖV5ÖŒ 9Ö2Ö 2Ö 4Öe4ytIp"}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702929}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702929}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702930}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702930}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702931}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702931}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702932}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702932}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702933}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702933}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702934}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702934}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702935}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702935}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702936}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702936}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702937}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702937}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702938}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702938}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702939}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702939}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702940}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702940}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702941}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702941}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702942}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702942}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702943}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702943}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702944}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702944}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702945}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702945}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702946}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702946}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702947}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702947}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702948}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702948}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702949}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702949}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702950}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702950}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702951}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702951}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702952}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702952}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702953}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702953}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702954}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702954}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702955}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702955}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702956}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702956}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702957}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702957}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702958}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702958}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702959}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702959}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702960}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702960}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702961}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702961}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702962}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702962}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702963}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702963}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702964}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702964}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702965}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702965}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702966}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702966}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702967}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702967}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702968}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702968}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702969}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702969}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702970}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702970}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702971}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702971}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702972}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702972}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702976}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702976}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702977}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702977}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702978}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702978}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702979}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702979}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702980}DÐÉêyùºÎŒ‚ªK© _Toc294702980Ç$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4ÖpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytòh Ç$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4ÖpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytòh ›$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4ÖpÖ ÿÌÿÌytòh ›$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytòh ›$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytòh |$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh |$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¼$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖÿÌÿÌÿÿÿÿytòh |$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh Ô$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4Ö`Ö ÿÿÿ™pÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$eÔ$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4Ö`Ö ÿÿÿ™pÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$eÔ$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4Ö`Ö ÿÿÿ™pÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$eÇ$$If–!vh5ÖG 5Öl 5ÖA#vG #vl #vA:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öŠ6ö5ÖÎ5ÖÙ5Öâ4ÖpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$eÇ$$If–!vh5ÖG 5Öl 5ÖA#vG #vl #vA:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öŠ6ö5ÖÎ5ÖÙ5Öâ4ÖpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$eÇ$$If–!vh5ÖG 5Öl 5ÖA#vG #vl #vA:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öŠ6ö5ÖÎ5ÖÙ5Öâ4ÖpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$eÇ$$If–!vh5ÖG 5Öl 5ÖA#vG #vl #vA:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öŠ6ö5ÖÎ5ÖÙ5Öâ4ÖpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$eÇ$$If–!vh5ÖG 5Öl 5ÖA#vG #vl #vA:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öŠ6ö5ÖÎ5ÖÙ5Öâ4ÖpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$eÇ$$If–!vh5ÖG 5Öl 5ÖA#vG #vl #vA:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öŠ6ö5ÖÎ5ÖÙ5Öâ4ÖpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e›$$If–!vh5ÖG 5Öl 5ÖA#vG #vl #vA:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öŠ6ö5ÖÎ5ÖÙ5Öâ4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5ÖG 5Öl 5ÖA#vG #vl #vA:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öŠ6ö5ÖÎ5ÖÙ5Öâ4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5ÖG 5Öl 5ÖA#vG #vl #vA:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öŠ6ö5ÖÎ5ÖÙ5Öâ4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5ÖG 5Öl 5ÖA#vG #vl #vA:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öŠ6ö5ÖÎ5ÖÙ5Öâ4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e|$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh Ô$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4Ö`Ö ÿÿÿ™pÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$eÔ$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4Ö`Ö ÿÿÿ™pÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e|$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$eŸ$$If–!vh5Ö7 5Ö&5Ö“#v7 #v&#v“:V –l” ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÆ5Ö25Ö‘ 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$eŸ$$If–!vh5Ö7 5Ö&5Ö“#v7 #v&#v“:V –l”J ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÆ5Ö25Ö‘ 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5Ö¤5Öë 5Öa#v¤#vë #va:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öï5ÖŸ5Öú 4ÖpÖ ÿÌÿÌytà$e›$$If–!vh5Ö¤5Öë 5Öa#v¤#vë #va:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Öï5ÖŸ5Öú 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5Ö¤5Öë 5Öa#v¤#vë #va:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Öï5ÖŸ5Öú 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5Ö¤5Öë 5Öa#v¤#vë #va:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Öï5ÖŸ5Öú 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e|$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ›$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4ÖpÖ ÿÌÿÌytà$e›$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$eÔ$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4Ö`Ö ÿÿÿ™pÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e|$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$eÇ$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e|$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh Ç$$If–!vh5Ö· 5Ö• 5Ö¤#v· #v• #v¤:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ö5Ö„5Öï5Ö 4ÖpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e›$$If–!vh5Ö· 5Ö• 5Ö¤#v· #v• #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö„5Öï5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5Ö· 5Ö• 5Ö¤#v· #v• #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö„5Öï5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5Ö· 5Ö• 5Ö¤#v· #v• #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö„5Öï5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e|$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÌÿÌytà$e›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e|$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ›$$If–!vh5Ö¸5ÖŠ 5Ö®#v¸#vŠ #v®:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öò5Öé5Ö­ 4ÖpÖ ÿÌÿÌytà$e›$$If–!vh5Ö¸5ÖŠ 5Ö®#v¸#vŠ #v®:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öò5Öé5Ö­ 4ÖpÖ ÿÌÿÌytà$e›$$If–!vh5Ö¸5ÖŠ 5Ö®#v¸#vŠ #v®:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öò5Öé5Ö­ 4ÖpÖ ÿÌÿÌytà$e›$$If–!vh5Ö¸5ÖŠ 5Ö®#v¸#vŠ #v®:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öò5Öé5Ö­ 4ÖpÖ ÿÌÿÌytà$e›$$If–!vh5Ö¸5ÖŠ 5Ö®#v¸#vŠ #v®:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Öò5Öé5Ö­ 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5Ö¸5ÖŠ 5Ö®#v¸#vŠ #v®:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Öò5Öé5Ö­ 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$eÇ$$If–!vh5ÖÝ 5Öè5Ö+#vÝ #vè#v+:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ö5Ö5Ö–5ÖÞ 4ÖpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™ytà$e›$$If–!vh5ÖÝ 5Öè5Ö+#vÝ #vè#v+:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Ö5Ö–5ÖÞ 4ÖpÖ ÿÌÿÌytà$e›$$If–!vh5ÖÝ 5Öè5Ö+#vÝ #vè#v+:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö5Ö–5ÖÞ 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5ÖÝ 5Öè5Ö+#vÝ #vè#v+:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö5Ö–5ÖÞ 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5ÖÝ 5Öè5Ö+#vÝ #vè#v+:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö5Ö–5ÖÞ 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5ÖÝ 5Öè5Ö+#vÝ #vè#v+:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö5Ö–5ÖÞ 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$eŸ$$If–!vh5ÖÝ 5Öè5Ö+#vÝ #vè#v+:V –l”H ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö5Ö–5ÖÞ 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e|$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e|$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh y$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V?–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ›$$If–!vh5Ö 5Öß 5Ö#v #vß #v:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5Ö«5Ö5ÖÈ 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e|$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ›$$If–!vh5Ö5 5Ö² 5Ö #v5 #v² #v :V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5ÖÅ5Öþ5ÖÅ4ÖpÖ ÿÌÿÌyt?»Ç$$If–!vh5Ö5 5Ö² 5Ö #v5 #v² #v :V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ö5ÖÅ5Öþ5ÖÅ4ÖpÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™yt?»›$$If–!vh5Ö5 5Ö² 5Ö #v5 #v² #v :V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Öþ5ÖÅ4ÖpÖ ÿÿÌ™yt?»›$$If–!vh5Ö5 5Ö² 5Ö #v5 #v² #v :V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Öþ5ÖÅ4ÖpÖ ÿÿÌ™yt?»›$$If–!vh5Ö5 5Ö² 5Ö #v5 #v² #v :V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Öþ5ÖÅ4ÖpÖ ÿÿÌ™yt?»›$$If–!vh5Ö5 5Ö² 5Ö #v5 #v² #v :V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Öþ5ÖÅ4ÖpÖ ÿÿÌ™yt?»|$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ¬$$If–Úÿ!vh5Ö¤%#v¤%:V*–F Ö€ tàÖ ÿÌÿÌÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ö5Ö¤%`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÌÿÌytà$e›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$e|$$If–!vh5Öð%#vð%:V –l Ö€Ö ÿÌÿÌöˆ6ö5Öˆ4Ö`Ö ÿÌÿÌpÖ ÿÌÿÌytòh ›$$If–!vh5Ö5 5Ö 5Ö¤#v5 #v #v¤:V –l ÖàÖ ÿÿÌ™öˆ6ö5ÖÅ5Ö®5Ö 4ÖpÖ ÿÿÌ™ytà$eÔ$$If–!vh5ÖÝ 5Öº 5ÖY#vÝ #vº #vY:V –l ÖàààÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™öˆ6ö5Ö5Ö5Ör 4Ö`Ö ÿÿÿ™pÖÿÿÿ™ÿÿÿ™ÿÿÿ™yt§*B*CJOJQJhphDA@òÿ¡D Default Paragraph FontVi@óÿ³V  Table Normal :V ö4Ö4Ö laö (kôÿÁ(No List .þOò. Marge „`„<þO< Par$„7¤ð`„7a$PJtH LþOL (a)$$ Æý„7„Éý¤ð^„7`„Éýa$PJtH <þO"< (b) Æ7ü„ü^„ü^JaJFþ2F (c)&$ Æ7¥„¥„Éý¤ð^„¥`„Éýa$PþOBP alinéa$ Æ7„¤ðG$^„a$ PJhtH @&@¢Q@ Footnote ReferenceH*<@b< Header  Æ9r PJtH V@rV  Footnote Text„7„Éý^„7`„ÉýCJPJaJtH < ‚< Footer  Æ9r PJtH FþOñ’F [ÅCOI & F Æ 7ÅÀPJ\^JaJ.)@¢¡. Page Number\þO²\ TIRET bul 1cm'$ & F Æh7„ý¤ðH$^„ýa$LþÂL Serre$ Æ7*$@&G$a$PJaJhtH >þñÒ> tiret„„äþ^„`„äþmH sH .þ¢á. PointSoul>*6U@¢ñ6 Hyperlink >*B*phÿdþd TIRET bul$ $ & F Æ7¤x¤dH$\$a$CJOJQJmH sH H@H Å%ÍTOC 2 ! Æ7œ% „Ø„äý¤ð^„Ø`„äýaJ^@^ < TOC 1#" Æ 7¸œ% „È„>þ¤ð^„È`„>þ5\^JaJmH sH DD TOC 3# Æ 7Äœ% „° „pü^„° `„püNN TOC 4#$ Æ 7v œ% „s „Ëû¤ð^„s `„Ëû6]66 TOC 5% Æ7„p^„p66 TOC 6& Æ7„L^„L66 TOC 7' Æ7„(^„(66 TOC 8( Æ7„^„66 TOC 9) Æ7„à^„àvš@³£v ¼q× Table Grid7:V?Ö0ÿÿÿÿÿÿ * Æ7G$d0²d %6 List Bullet(+ & F Æh7„o„äþd@ü^„o`„äþ CJOJQJFþO¢ÁF B>apple-converted-space^Jq­‡ Œ`T”}€3ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿ ÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ!ÿÿ"ÿÿ#ÿÿ$ÿÿ%ÿÿ&ÿÿ'ÿÿ(ÿÿ)ÿÿ*ÿÿ+ÿÿ,ÿÿ-””}}}}}}}}}}}}}}}€  !"#$%&'()*+,-./012y`Tÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿy’ÿÿ`TÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿJ©`T Âÿÿÿÿ 9Âÿÿÿÿ |Âÿÿÿÿ3!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£ !ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£ !ÿÿ"&£ˆ!ÿÿ"&£„!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ "&£!ÿÿ "&£!ÿÿ "&£!ÿÿ "&£!ÿÿ "&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£„!ÿÿ"&£€!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ"&£!ÿÿ "&£!ÿÿ!"&£!ÿÿ""&£!ÿÿ#"&£!ÿÿ$"&£!ÿÿ%"&£!ÿÿ&"&£!ÿÿ'"&£!ÿÿ("&£!ÿÿ)"&£!ÿÿ*"&£!ÿÿ+"&£!ÿÿ,"&£!ÿÿ-"&£JJæ Ò©©)*7A8B8(CxMO]­m»zo† ”Å  ®«¹¤ÈÖ£ãÚíèû¤ü¥ü< 5". 9uG¶Sœ]—f!qW}±‡âùŸ2¬®¸UÃÐ?ÛÃê÷vÏËÚ,x9F`TÍ? # Ö  p }zÞ†?gX‹úŠÓ{ ÖrÖ ‡!"#$á%Å&ª'Ó(,)}*‰+›,c-i.•/H0³1¦2@ABXij·¸¼ =?@ABCDEFGJ]æ ¥©Ä·#$1$t$‹$¢$Ø$Ù$Ú$ê$)%*%5%D%™%š%¨%·%&&&&]&^&?(¯)(*)*m*ö*÷*ø*V+`+o+Ä+Å+V/024Ó57•7B8C88´8Ð8û8ü8ý89-9.9/909@9†9‡9ü;#>?n??A¼CÔC5DéDõE F F{F|F}F—FÌFÍFÎFèF'G(G)GBGGG‘G¥GóGôGõG HLHMHgHvH”H•H–H£H×HØHÙHæHCIDIEITI}I~IÚJ›S„Y„ZèZéZêZŠ[ [º[f\g\O]%`÷bdl­mFn\ngnÍnÎnasNt\u]uñuvšv¿v!wŽww+{³{Í{Ü{| |!|1|}}Š~̃›…o†‡#‡9‡Þ‡ß‡ì‡ˆ’ˆ“ˆ”ˆŸˆ'‰(‰)‰B‰ä‰å‰RŽ\’ ”‡”ˆ”‰”•'•6•­•®•º•Ç•d–e–t—ˆ›“œúcžyžžŸŸ£¡ç¥§ú©Áª£«¤«¥«¬©¬¶¬`­a­m­y­® ®°Í±,²Ã²`³\´‘µ-¸«¹.ºDºXºÐºÑºêº»3»4»@»O»¯»°»Q½6ÁŒÇ ÉüÉýÉþÉ@ÊVÊjÊÄÊÅÊÒÊÞÊ&Ë'Ë(Ë4ËœË˞˪ËÌÌlÒÕÖ_ÖlÖ֚כלש׊؋،ءØGÙHÙÜÛíá£ã.å¨å©åªåÊåËåùåúåaæbæ–æ—æÉçÊçèèqèrè©èªè‹éŒéfêgê-ì.ì±ì²ì í í9í:íÙíÚí~îîÔîÕîÈïÉï¿ðÀðêðëðñññ2ñ3ñÓñÔñêñëñõõõõ ù ùú¥üØüÙü;<uvÀÁ²³„…§¨øù¼½XY; < ° ± î ï ÷ ø jkfg®¯ýmnõöJK  çè  iÚäõº»ÕûŽ°&'«!3"4"5"ˆ"“"§"°#±#²#Ä#¡$¢$£$¶$Ä%Å%Æ%×%³&´&Á&Ð&(((+(å(æ(ô*C+Ð-.1¼1@4Œ4 5«5Á5Õ566$6=6Ó6Ô6í6ú6"7#707U7º7»7¼7É7ö7÷7ø78g8h8i88 9 9;ä;#<È= >Ï?MAñAuGKH²IhJiJjJK+K:KLLL"L‰LŠL—L¼L'M(M)MMMNN˜OvP(TµT0VŒV‘WüW¿Z'[T[P\Û\™]š]]½]¾]Ò]Ó]^^I^J^è^é^ò^ó^6`7`aa(a)a-b.bb€bb‘b=c>ctdudœee¬e­e–f—fmhnh+i,iPiQi®j¯j3l4lmm6m7mØmÙmnŽn·n¸nppÂpÃpq q!qHqIq¨q©qirjrgshs¤t¥tuu¡u¢u{{@|A|V}W}st•€–€Ž}‚~‚ƒ‘ƒŒ„„Ž„„·„¸„õ„ö„}…~…#†$†0†1†°‡±‡£ˆ¤ˆ0‰1‰ø‰ù‰IŠJŠÑŠÒŠg‹h‹û‹ü‹Œ€ŒœŒŒnoQŽRŽËŽÌŽ˜™STáâv’w’x’û’ ““e“f“”5˜‚žùŸÚ Û 5¡õ¡¤ü§v©4ª?ªOª « «#«7«¦«§«Á«Ñ«1¬2¬3¬C¬÷¬ø¬ù¬­Í­έÏ­ß­U®V®¾¯à·¬¸­¸®¸Ò¸Ó¸ ¹ ¹X¹Y¹¹Ž¹ º¡º»»» »ð»ñ»A½B½ÿ½¾¾¾Ö¾×¾¤¿¥¿ Á ÁÂŽÂTÃUÃ(Ä)ħĨÄOÆPÆ÷ÆøƩǪÇÈÈVÉWɱʲʴ˵Ë}Í~ͨΩÎÐÐ/Ñ0ÑJÑKÑ’Ñ“Ñ”ÑéÑôÑÒÁÒÂÒÛÒëÒaÓbÓÞÕ¿ÖøÖùÖúÖm×{׊×ØØ[Ù¼ÛÂÜ$ߢäcåyåŽåæåçådçLîïéïóïððžðòŽô£õö÷÷£÷,øEøRø ø¡ø­øºø'ù(ù¼ûCý\vvÙï/06 t ï.ÍÎÏ+AV°±½Ê89ûL° aÔj+ÞßÉÊË`z‰- . / >  à ‰#Å$O%ê%n&'¬'".u0’0D1Z1n1±1²1 3Â3Ã3Ä3j4„4—4 5!5"515R5S5T5c5”5•5x9+:X:Œ:»:Õ;ì;<.</<0<E<§<¨<´<À<Ñ<Ò<@œBðCñCòC—D¡D¯DüDýD¶GI¿ImL˜L MèMNlNOrO1PBPCPFPGPIPXPhPvP—P¹PÌPÎSDTaT"j*Üfsœ sœ s?Òfsœ sL ¦%s¦%s¦%s¦%s¦%s¦%s¦%s¦%s¦%s¦%s¦%s¦%s¦%s¦%s¦%s¦%s%s %s%s%s%s sâssª sâss&Ï sâss&Ï sâssª sâss&Ï%s%s%sª%s%sª%s%s sâss&Ï %s%s%s%s%s%sÿ%_ÿ%™Ò %s%s sâssª sâsssúc sâss&Ï%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%so s”sis,„o s”sisªo s”sisªo s”sisªo s”sisªo s”sis&Ïo s”sisUo s”sisR:o s”sisÔ­ o s”sisÑÆ%s%s%s%s%sª%s%s sâssª)%s%s%s%s%s%s sâss¨B %s%s%s,„%s%s] s?sÌsÌs, %s%s_ sNs»s1_ sNs»sÖ”%s%s%s%s%sÌs s‰s)¶ Ìs s‰s,„Ìs s‰s­÷ Ìs s‰s)¶ %s %s%s%sª%s%s sâss¨B  sâss)¶ %s %s%s%s%s sâss¨B %s %s%s%s%s%s,„%s%s] s?sÌsU! ] s?sÌsU! %s%s%s%s%s%s%s%s%s%s] s?sÌs¨B ] s?sÌsR:] s?sÌsÔ­ %s %s%s%s%s,„%s%sß s½sÌs¨B ß s½sÌsR:ß s½sÌsXïß s½sÌsÔ­ %s%s%s%s sâss1R sâss, sâss)¶ %s%s%s%s%sª%sÌ$s¥[Ì$sÑÆÌ$sR:Ì$sÑÆÌ$s,„Ì$sÑÆÌ$sR:Ì$sÑÆÌ$sÔ­ Ì$sÔ­ Ì$sXÌ$sR:Ì$sÑÆÌ$s)Ì$sR:Ì$sR:Ì$sÑÆÌ$sÔ­ Ì$sÔ­ Ì$ssÌ$sU%sÌ$s¥[Ì$sR:Ì$sÑÆ Ì$sÜbÌ$sÑÆ Ì$sÞIÌ$sÔ­ Ì$sÑÆ Ì$s]ÖÌ$sÑÆÌ$sU! ÿÌ$8¼ 7¼ Ì$sÔ­ Ì$sU! Ì$sÑÆÌ$sÔ­ Ì$sÑÆÌ$sÑÆÌ$sZïÌ$sÙ{Ì$sÑÆÌ$sÔ­ Ì$sÙ{Ì$sÔ­ Ì$sÙ{Ì$sÌ$s&èÌ$sÑÆÿÌ$„A„AÌ$sÑÆÌ$sÔ­ Ì$sU! Ì$sÔ­ Ì$sÙ{%s%s] s?sÌsÖ”] s?sÌsÙb ] s?sÌsÔ­ %s%sª%s%sàs²sÖsÜIàs²sÖsÙb às²sÖsÜIàs²sÖsÖ”às²sÖs]½às²sÖsU! %s%s%s%s %s%s%s%s%s%s ssSs&Ï ssSs)¶  ssSs&Ï ssSs,„ ssSs) ssSsª ssSs)¶ %s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%sª%s%s] s?sÌsX] s?sÌsÔ­ ] s?sÌsXï] s?sÌsÖ”%s%s %s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s ñ%sÌ$s¥[Ì$sÑÆÌ$s¥[Ì$sÑÆÌ$sR:Ì$sÑÆÌ$sÖ”Ì$sÔ­ Ì$sÑÆÌ$sU! Ì$sÑÆÌ$sÑÆÌ$sÔ­ Ì$sU! Ì$sU! Ì$sÑÆÌ$sÔ­ Ì$sXÌ$sÔ­ Ì$sÑÆÌ$sÖ”Ì$sÖ”Ì$sÔ­ Ì$sÑÆÌ$sR:Ì$sÔ­ Ì$sÑÆÌ$sÖ”Ì$sÔ­ Ì$sÑÆ%sÌ$s¥[Ì$s¢ Ì$sÔ­ Ì$sU! Ì$sU! Ì$sR:ÿÌ$__ÿÌ$.—.-—.ÿÌ$F F ÿÌ$F F ÿÌ$Ÿ ž ÿÌ$F F ÿÌ$F F ÿÌ$™Ò ™Ò ÿÌ$F F Ì$s„Z%s% 9Ì$s¥[Ì$s¥[Ì$sR:Ì$sR:Ì$sÑÆÌ$sÖ”Ì$sÔ­ Ì$sR:Ì$sÔ­ Ì$sÑÆÌ$sR:Ì$sR:Ì$sR:Ì$sR:Ì$sÑÆÌ$sÔ­ Ì$sÔ­ Ì$sR:Ì$sÔ­ Ì$sÔ­ Ì$sR:Ì$sÖ”%s%s9s s(sR:%s %s%s%s%s,„%s%s%s %s%s%s] sÚs1sÖ”] sÚs1sÔ­ ] sÚs1sXï] sÚs1sZÖ ] sÚs1sÜI] sÚs1sU! %s%s%s,„%sÌ$sÑÆÌ$sÑÆÌ$s&ÏÌ$sÑÆÌ$sÔ­ Ì$sR:Ì$sÑÆÌ$sÔ­ Ì$sÖ”Ì$sÔ­ Ì$sÑÆÌ$sÔ­ Ì$sÔ­ Ì$sÖ”Ì$sÖ”Ì$sR:Ì$sÔ­ Ì$sR:Ì$sXÌ$sÔ­ Ì$sÔ­ Ì$sR:Ì$sÖ”Ì$sU! Ì$sÔ­ Ì$sÖ”Ì$sU! Ì$sU! Ì$sÙb Ì$s)Ì$s¥[%s%s] s?sÌsÖ”] s?sÌsU! %s%s%s)%s%s] s?sÌsÔ­ %s%s%s%s%s%s sâss¨B %s%s%s%s] s?sÌsU! %s%s%s%s%sª%s%s] s?sÌsR:] s?sÌsÔ­ %s%s %s%s%s%s se sýs¥[ %s%s%s%s%sª%s%s sâss¨B  sâss¨B %s%s%s%G˜%G˜%G˜%G˜%s %s%s%s,„%s%s] s#sèsÙb ] s#sèsÔ­ %s%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s sâss&Ï%s%sª%s%s] s?sÌsÙb ] s?sÌsU] s?sÌsR: %s%s%s%s%s%s sâss) sâss¨B  sâss¥[ %s%s%s­÷ %s%s sâss&Ï%s%s%s%s%s%s%s%s%sÿ%ß;%v:ÿ%ß;’ ÔYëtÝsn~¦%s¦%s¦%s¦%s%s%s%s rsrsÏ sÄ·#$1$t$Ø$Ù$)%*%™%š%&&]&^&?(¯)(*)*m*ö*÷*ø*V+Ä+Å+V/A8B8C88û8ü8.9/9ü;#>?n??A¼CÔC5DéDõE{F|FÌFÍF'G(GGGóGôGLHMH”H•H×HØHÚJ›S„Y„ZèZéZêZŠ[f\g\O]%`÷bdl­mFnÍnÎnasNt\u]uñuvŽww+{³{| |Š~̃›…o†‡Þ‡ß‡’ˆ“ˆ'‰(‰ä‰å‰RŽ\’ ”‡”ˆ”‰”•­•®•d–e–t—ˆ›“œúcžŸŸ£¡ç¥§ú©Áª£«¤«¥«¬`­a­® ®°Í±,²Ã²`³\´‘µ-¸«¹.ºÐºÑº3»4»¯»°»Q½6ÁŒÇ ÉüÉýÉþÉ@ÊÄÊÅÊ&Ë'ËœËËÌÌlÒÕÖ_֚כ׊؋ØÜÛíá£ã.å¨å©åiÚˆ"«5K£÷,ø ø¡ø'ù(ù¼ûCý\vvÙ/06 t ï.ÍÎÏ+°±89ûL° aÔj+ÞßÉÊË`- .  à ‰#Å$O%ê%n&'¬'".aTªÑ000p2@pPúÜdºØé-‘0‚0p2@pPúÜdºØé-‘00p:@pPúÜdºØé-‘0Û0p:@pPúÜdºØé-‘0ù0p:@pPúÜdºØé-‘0<0p2@pPúÜdºØé-‘0 0p:@pPúÜdºØé-‘0¡0p2@pPúÜdºØé-‘0ì0p:@pPúÜdºØé-‘0í0p2@pPú,ªqØé-‘0T0p:@pPú,ªqØé-‘0U0p2@pPúô­qØé-‘0Á0p:@pPúô­qØé-‘0Â0p2@pPúô­qØé-‘00p2@pPú,ªqØé-‘00p2@pPú,ªqØé-‘0û 0p:@pPú,ªqØé-‘0k 0p2@pPú,ªqØé-‘0ä 0p:@pPú´¯qØé-‘0å 0p:@pPú´¯qØé-‘0) 0p2@pPú´¯qØé-‘0² 0p2@pPú´¯qØé-‘0³ 0p:@pPú´¯qØé-‘0´ 0p:@pPú,ªqØé-‘0 0p2@pPú,ªqØé-‘0€ 0p2@pPú,ªqØé-‘0 0p:@pPú,ªqØé-‘00p2@pPú,ªqØé-‘0ÿ0p2@pPú,ªqØé-‘00p:@pPút²qØé-‘00p:@pPút²qØé-‘0[0p2@pPút²qØé-‘0¹0p:@pPút²qØé-‘0º0p2@pPút²qØé-‘0+0p2@pPút²qØé-‘0,0p2@pPút²qØé-‘0¡0p2@pPú,ªqØé-‘0È0p:@pPú,ªqØé-‘0® 0p2@pPú,ªqØé-‘0!0p2@pPú,ªqØé-‘0>!0p2@pPú,ªqØé-‘0È"0p:@pPú,ªqØé-‘0j%0p2@pPú,ªqØé-‘0‚%0p2@pPú,ªqØé-‘0ã%0p2@pPú,ªqØé-‘0—&0p:@pPúl»¿Øé-‘0¡'0p2@pPúl»¿Øé-‘0'(0p:@pPúl»¿Øé-‘0((0p2@pPúl»¿Øé-‘0y(0p:@pPúl»¿Øé-‘0z(0p2@pPúl»¿Øé-‘0Õ(0p:@pPúl»¿Øé-‘0Ö(0p2@pPúl»¿Øé-‘08)0p:@pPúl»¿Øé-‘09)0p2@pPúl»¿Øé-‘0œ)0p:@pPúl»¿Øé-‘0)0p2@pPút sØé-‘0ì)0p:@pPút sØé-‘0í)0p2@pPút sØé-‘04*0p:@pPút sØé-‘05*0p2@pPút sØé-‘0w*0p2@pPút sØé-‘0x*0p2@pPút sØé-‘0Ô+0p2@pPút sØé-‘0•40p2@pPút sØé-‘0~:0p:@pPút sØé-‘0~;0p2@pPút sØé-‘0â;0p2@pPút sØé-‘0ã;0p2@pPút sØé-‘0ä;0p:@pPút sØé-‘0„<0p2@pPúÜdºØé-‘0b=0p2@pPúÜdºØé-‘0c=0p2@pPúÜdºØé-‘0K>0p2@pPúÜdºØé-‘0!A0p2@pPúÜdºØé-‘0óC0p2@pPúÜdºØé-‘0cM0p2@pPúÜdºØé-‘0¬N0p:@pPúÜdºØé-‘0EO0p2@pPúÜdºØé-‘0ÍO0p2@pPúÜdºØé-‘0ÎO0p2@pPúÜdºØé-‘0_T0p:@pPúÜdºØé-‘0LU0p2@pPúÜdºØé-‘0XV0p:@pPúÜdºØé-‘0YV0p2@pPúÜdºØé-‘0íV0p:@pPúÜdºØé-‘0}W0p2@pPúÜdºØé-‘0ŒX0p2@pPúÜdºØé-‘0X0p2@pPú,ªqØé-‘02\0p:@pPú,ªqØé-‘0¹\0p2@pPú,ªqØé-‘0 ^0p2@pPú,ªqØé-‘0 ^0p2@pPú,ªqØé-‘0_0p2@pPú,ªqØé-‘0Ñd0p2@pPú,ªqØé-‘0 f0p2@pPú,ªqØé-‘0tg0p:@pPú,ªqØé-‘0h0p2@pPú,ªqØé-‘0ãh0p:@pPú,ªqØé-‘0äh0p2@pPú,ªqØé-‘0†i0p:@pPú,ªqØé-‘0‡i0p2@pPú,ªqØé-‘0ùi0p:@pPú,ªqØé-‘0úi0p2@pPú,ªqØé-‘0pj0p2@pPú,ªqØé-‘0qj0p2@pPú,ªqØé-‘0Þn0p2@pPú,ªqØé-‘0èr0p:@pPú,ªqØé-‘0˜t0p2@pPú,ªqØé-‘0u0p2@pPú,ªqØé-‘0u0p2@pPú, Øé-‘0u0p:@pPú, Øé-‘0§u0p2@pPú, Øé-‘08v0p:@pPú, Øé-‘09v0p2@pPú, Øé-‘0ïv0p2@pPú, Øé-‘0ðv0p2@pPú, Øé-‘0þw0p2@pPú, Øé-‘0|0p2@pPú, Øé-‘0 }0p2@pPú, Øé-‘0ˆ~0p:@pPú, Øé-‘0ñ~0p2@pPú, Øé-‘00p2@pPú, Øé-‘00p2@pPú, Øé-‘0@‚0p2@pPú, Øé-‘0„†0p2@pPú, Øé-‘0¼‡0p2@pPú, Øé-‘0DŠ0p:@pPú, Øé-‘0‹0p2@pPú, Øé-‘0ê‹0p2@pPú, Øé-‘0ë‹0p2@pPú, Øé-‘0ì‹0p:@pPú, Øé-‘0׌0p2@pPú, Øé-‘0§0p:@pPú, Øé-‘0¨0p2@pPú, Øé-‘0OŽ0p2@pPú, Øé-‘0PŽ0p2@pPú, Øé-‘0ä0p2@pPú, Øé-‘0"’0p2@pPúèÌëØé-‘0’0p2@pPúèÌëØé-‘0“0p2@pPúèÌëØé-‘0µ“0p2@pPúèÌëØé-‘0±”0p2@pPúèÌëØé-‘0æ•0p2@pPúèÌëØé-‘0‚˜0p2@pPúèÌëØé-‘0š0p:@pPúèÌëØé-‘0ƒš0p2@pPúèÌëØé-‘0&›0p:@pPúèÌëØé-‘0'›0p2@pPúèÌëØé-‘0Š›0p:@pPúèÌëØé-‘0‹›0p2@pPúèÌëØé-‘0œ0p2@pPúèÌëØé-‘0œ0p2@pPúèÌëØé-‘0´0p2@pPúèÌëØé-‘0™¡0p2@pPúèÌëØé-‘0ï§0p:@pPúèÌëØé-‘0m©0p2@pPúèÌëØé-‘0^ª0p2@pPúèÌëØé-‘0_ª0p2@pPúèÌëØé-‘0`ª0p:@pPúèÌëØé-‘0¢ª0p2@pPúèÌëØé-‘0&«0p:@pPúèÌëØé-‘0'«0p2@pPúèÌëØé-‘0”«0p:@pPúèÌëØé-‘0•«0p2@pPúèÌëØé-‘0¬0p:@pPúèÌëØé-‘0¬0p2@pPúèÌëØé-‘0‰¬0p2@pPúèÌëØé-‘0Š¬0p2@pPúèÌëØé-‘0â²0p2@pPúèÌëØé-‘0{µ0p2@pPúèÌëØé-‘0~¶0p:@pPúØÝsØé-‘0g·0p2@pPúØÝsØé-‘0 ¸0p:@pPúØÝsØé-‘0¡¸0p2@pPúØÝsØé-‘0¹0p2@pPúØÝsØé-‘0‘¹0p2@pPúØÝsØé-‘0!¼0p2@pPúØÝsØé-‘0.Â0p2@pPúØÝsØé-‘0úÃ0p:@pPúØÝsØé-‘0…Å0p2@pPúØÝsØé-‘0ÿÅ0p:@pPúØÝsØé-‘0Æ0p2@pPúØÝsØé-‘0`Æ0p2@pPúØÝsØé-‘0ÑÆ0p2@pPúØÝsØé-‘0ÒÆ0p2@pPúØÝsØé-‘0ÓÆ0p:@pPúØÝsØé-‘0ÖÆ0p2@pPúØÝsØé-‘0qÇ0p:@pPúØÝsØé-‘0úÇ0p2@pPúØÝsØé-‘0oÈ0p:@pPúØÝsØé-‘0pÈ0p2@pPúØÝsØé-‘0öÈ0p2@pPúØÝsØé-‘0÷È0p2@pPúØÝsØé-‘0¡Ë0p2@pPúØÝsØé-‘04Í0p2@pPúØÝsØé-‘0MÑ0p2@pPúØÝsØé-‘0gÓ0p2@pPúØÝsØé-‘0gÕ0p:@pPúØÝsØé-‘0ËÕ0p2@pPúØÝsØé-‘0!Ö0p2@pPúØÝsØé-‘0"Ö0p2@pPúØÝsØé-‘0$Ù0p2@pPúØÝsØé-‘0bÚ0p2@pPúØÝsØé-‘0Ûß0p:@pPúØÝsØé-‘0á0p2@pPúØÝsØé-‘0ºá0p2@pPúØÝsØé-‘0»á0p2@pPúØÝsØé-‘0¼á0p:@pPúØÝsØé-‘0â0p2@pPúØÝsØé-‘0žâ0p:@pPúØÝsØé-‘0Ÿâ0p2@pPú,ƒØé-‘0&ã0p2@pPú,ƒØé-‘0'ã0p2@pPú,ƒØé-‘0éä0p2@pPú,ƒØé-‘0:æ0p2@pPú,ƒØé-‘0žæ0p2@pPú,ƒØé-‘0ûæ0p2@pPú,ƒØé-‘0Oç0p2@pPú,ƒØé-‘0Âç0p2@pPú,ƒØé-‘0Xè0p2@pPú,ƒØé-‘0¯ê0p2@pPú,ƒØé-‘0Ùí0p:@pPú,ƒØé-‘0úî0p2@pPú,ƒØé-‘0ÿï0p2@pPú,ƒØé-‘0ð0p2@pPú,ƒØé-‘0ð0p:@pPú,ƒØé-‘0–ð0p2@pPú,ƒØé-‘0cñ0p:@pPú,ƒØé-‘0dñ0p2@pPú,ƒØé-‘0øñ0p2@pPú,ƒØé-‘0ùñ0p2@pPú,ƒØé-‘0Áô0p2@pPú,ƒØé-‘0þõ0p2@pPú,ƒØé-‘0Šö0p2@pPú,ƒØé-‘0(÷0p2@pPú,ƒØé-‘0®÷0p2@pPú,ƒØé-‘0Qø0p2@pPú,ƒØé-‘0ïø0pš€€€@ABXij·¸¹¼ =?@ABCDEFGHIJ]bë ק¨©Ä·#$1$t$‹$¢$Ø$Ù$Ú$ê$)%*%5%D%™%š%¨%·%&&&&]&^&?(¯)(*)*m*ö*÷*ø*V+`+o+Ä+Å+V/024Ó57•7A8B8C88´8Ð8û8ü8ý89-9.9/909@9†9‡9ü;#>?n??A¼CÔC5DéDõE F F{F|F}F—FÌFÍFÎFèF'G(G)GBGGG‘G¥GóGôGõG HLHMHgHvH”H•H–H£H×HØHÙHæHCIDIEITI}I~IÚJ›S„Y„ZèZéZêZŠ[ [º[f\g\O]%`÷bdl­mFn\ngnÍnÎnasNt\u]uñuvšv¿v!wŽww+{³{Í{Ü{| |!|1|}}Š~̃›…o†‡#‡9‡Þ‡ß‡ì‡ˆ’ˆ“ˆ”ˆŸˆ'‰(‰)‰B‰ä‰å‰RŽ\’ ”‡”ˆ”‰”•'•6•­•®•º•Ç•d–e–t—ˆ›“œúcžyžžŸŸ£¡ç¥§ú©Áª£«¤«¥«¬©¬¶¬`­a­m­y­® ®°Í±,²Ã²`³\´‘µ-¸«¹.ºDºXºÐºÑºêº»3»4»@»O»¯»°»Q½6ÁŒÇ ÉüÉýÉþÉ@ÊVÊjÊÄÊÅÊÒÊÞÊ&Ë'Ë(Ë4ËœË˞˪ËÌÌlÒÕÖ_ÖlÖ֚כלש׊؋،ءØGÙHÙÜÛíá£ã.å¨å©åiÚäõº»ÕûŽ°&'«!3"4"5"ˆ"“"§"°#±#²#Ä#¡$¢$£$¶$Ä%Å%Æ%×%³&´&Á&Ð&(((+(å(æ(ô*C+Ð-.1¼1@4Œ4 5«5Á5Õ566$6=6Ó6Ô6í6ú6"7#707U7º7»7¼7É7ö7÷7ø78g8h8i88 9 9;ä;#<È= >Ï?MAñAuGKH²IhJiJjJK+K:KLLL"L‰LŠL—L¼L'M(M)MMMNN˜OvP(TµT0VŒV‘WüW¿Z'[T[P\Û\™]š]]½]¾]Ò]Ó]^^I^J^è^é^ò^ó^6`7`aa(a)a-b.bb€bb‘b=c>ctdudœee¬e­e–f—fmhnh+i,iPiQi®j¯j3l4lmm6m7mØmÙmnŽn·n¸nppÂpÃpq q!qHqIq¨q©qirjrgshs¤t¥tuu¡u¢u{{@|A|V}W}st•€–€Ž}‚~‚ƒ‘ƒŒ„„Ž„„·„¸„õ„ö„}…~…#†$†0†1†°‡±‡£ˆ¤ˆ0‰1‰ø‰ù‰IŠJŠÑŠÒŠg‹h‹û‹ü‹Œ€ŒœŒŒnoQŽRŽËŽÌŽ˜™STáâv’w’x’û’ ““e“f“”5˜‚žùŸÚ Û 5¡õ¡¤ü§v©4ª?ªOª « «#«7«¦«§«Á«Ñ«1¬2¬3¬C¬÷¬ø¬ù¬­Í­έÏ­ß­U®V®¾¯à·¬¸­¸®¸Ò¸Ó¸ ¹ ¹X¹Y¹¹Ž¹ º¡º»»» »ð»ñ»A½B½ÿ½¾¾¾Ö¾×¾¤¿¥¿ Á ÁÂŽÂTÃUÃ(Ä)ħĨÄOÆPÆ÷ÆøƩǪÇÈÈVÉWɱʲʴ˵Ë}Í~ͨΩÎÐÐ/Ñ0ÑJÑKÑ’Ñ“Ñ”ÑéÑôÑÒÁÒÂÒÛÒëÒaÓbÓÞÕ¿ÖøÖùÖúÖm×{׊×ØØ[Ù¼ÛÂÜ$ߢäcåyåŽåæåçådçLîïéïóïððžðòŽô£õö÷÷£÷,øEøRø ø¡ø­øºø'ù(ù¼ûCý\vvÙï/06 t ï.ÍÎÏ+AV°±½Ê89ûL° aÔj+ÞßÉÊË`- .  à ‰#Å$O%ê%n&'¬'".aT«0€€ ›0€€ «0€€ «0€€€«0€€ ›0€€ «0€€ «0€€ ›0€€ š0€€ 0€€ 0€€š0€š0€š0€š0€š0€š0€š0€š0€š0€š0€š0€š0€ 0€€š0€Rš@0€Rš@0€Rš@0€Rš@0€Rš@0€R@0€R’@ 0€û’@ 0€û@0€R*@0€e$«@0€ƒ$ «@0€ƒ$ «@0€ƒ$ “@0€ƒ$ «@0€ƒ$ «@0€ƒ$ «@0€ƒ$ “@0€ƒ$ «@0€ƒ$ «@0€ƒ$ «@0€ƒ$ “@0€ƒ$ «@0€ƒ$ «@0€ƒ$ «@0€ƒ$ “@0€ƒ$ «@0€ƒ$ «@0€ƒ$ «@0€ƒ$ “@0€ƒ$ ’@ 0€ƒ$’@ 0€ƒ$«@0€ƒ$ “@0€ƒ$ *@0€e$«@0€ƒ* “@0€ƒ* ’@0€ƒ**@0€e$«@0€R+ «@0€R+ «@0€R+ “@0€R+ ’@ 0€R+«@0€R+«@0€R+«@0€R+«@0€R+«@0€R+«@ 0€R+«@ 0€R+ “@0€R+ ’@0€R+*@0€e$«@0€8 «@0€8 «@0€8 “@0€8 «@0€8 «@0€8 «@0€8«@0€8 “@0€8 £@0€80£@0€8°£@0€8°“@0€80’@ 0€8’@ 0€8’@ 0€8*@0€e$ ’@ 0€? ’@ 0 €? ’@ 0 €? @0€R "@0€YD ’@ 0 €qD "@0€YD «@0€†E «@0€†E «@0€†E “@0€†E, «@0€†E( «@0€†E( «@0€†E( “@0€†E, «@0€†E( «@0€†E( «@0€†E( “@0€†E, «@0€†E( «@0€†E( «@0€†E( “@0€†E, «@0€†E( «@0€†E( «@0€†E( “@0€†E, «@0€†E( «@0€†E( «@0€†E( “@0€†E, «@0€†E( «@0€†E( «@0€†E( “@0€†E, «@0€†E( «@0€†E( «@0€†E( “@0€†E, £@0€†E(0£@0€†E°£@0€†E°“@0€†E,0£@0€†E(0£@0€†E°£@0€†E°“@0€†E,0’@ 0 €†E(’@ 0 €†E(’@ 0€†E0’@ 0€†E8«@0€†E8 “@0€†E< ’@0€†E8"@0€YD8«@0€[8 «@0€[8 «@0€[8 “@0€[< ’@ 0€[8’@ 0€[8’@ 0€[@’@ 0€[@’@ 0€[H"@0€YDH«@0€RnH «@0€RnH «@0€RnH “@0€RnL ’@ 0€RnH’@ 0€RnP«@0€RnP “@0€RnT @0€RP"@0€vP«@0€–vP «@0€–vP «@0€–vP«@0€–vP “@0€–v\ ’@ 0€–vX"@0€vX«@0€Ð{X «@0€Ð{X «@0€Ð{X “@0€Ð{\ £@0€Ð{X £@0€Ð{ £@0€Ð{ “@0€Ð{\ ’@ 0€Ð{X’@ 0€Ð{X’@ 0€Ð{`’@ 0€Ð{`"@0€v`«@0€‡h «@0€‡h «@0€‡h “@0€‡l «@0€‡h «@0€‡h «@0€‡h “@0€‡l «@0€‡h «@0€‡h «@0€‡h “@0€‡l «@0€‡h «@0€‡h «@0€‡h “@0€‡l ’@ 0€‡h’@ 0€‡h’@ 0€‡p«@0€‡p “@0€‡t ’@0€‡p"@0€vp«@0€¶•p «@0€¶•p «@0€¶•p “@0€¶•t «@0€¶•p «@0€¶•p «@0€¶•p “@0€¶•t ’@ 0€¶•p’@ 0 €¶•p’@ 0!€¶•x’@ 0"€¶•x"@0€vx«@0€'Ÿx «@0€'Ÿx «@0€'Ÿx “@0€'Ÿ| ’@ 0#€'Ÿx’@ 0$€'Ÿ€’@ 0%€'Ÿ€’@ 0&€'Ÿ€’@ 0'€'Ÿˆ«@0€'Ÿˆ “@0€'ŸŒ ’@0€'Ÿˆ"@0€vˆ«@0€ã¬ˆ «@0€ã¬ˆ «@0€ã¬ˆ “@0€ã¬Œ «@0€ã¬ˆ «@0€ã¬ˆ «@0€ã¬ˆ “@0€ã¬Œ ’@ 0(€ã¬ˆ’@ 0)€ã¬’@0€ã¬’@0€ã¬’@0€ã¬’@0€ã¬’@0€ã¬’@ 0*€ã¬’@ 0+€ã¬˜"@0€v˜«@0€éº˜ «@0€éº˜ «@0€éº˜ “@0€éºœ «@0€éº˜ «@0€éº˜ «@0€éº˜ “@0€éºœ «@0€éº˜ «@0€éº˜ «@0€éº˜ “@0€éºœ ’@ 0,€éº˜’@ 0-€éº˜’@ 0.€éº ’@ 0/€éº «@0€éº¨ “@0€éº¬ ’@0€éº¨"@0€v¨«@0€<˨ «@0€<˨ «@0€<˨ “@0€<ˬ «@0€<˨ «@0€<˨ «@0€<˨ “@0€<ˬ «@0€<˨ «@0€<˨ «@0€<˨ “@0€<ˬ «@0€<˨ «@0€<˨ «@0€<˨ “@0€<ˬ ’@ 00€<˨’@ 01€<Ë°’@ 02€<Ë°"@0€v°«@0€h×° «@0€h×° «@0€h×° “@0€h×¼ «@0€h׸ «@0€h׸ «@0€h׸ “@0€h×¼ £@0€h׸0£@0€h×°£@0€h×°“@0€h×¼0’@ 03€h׸’@ 04€h׸’@ 05€h×À’@ 06€h×À«@0€h×À “@0€h×Ä @0€RÀ"@0€³çÀ£@0€èÀ £@0€èÀ £@0€èÀ “@0€èÄ £@0€èÀ £@0€èÀ £@0€èÀ “@0€èÄ £@0€èÀ £@0€è £@0€è “@0€èÄ ’@ 07€èÀ£@0€èÀ “@0€èÄ ’@0€èÀ"@0€³çÀ£@0€ÞïÀ £@0€ÞïÀ £@0€ÞïÀ “@0€ÞïÄ £@0€ÞïÀ £@0€Þï £@0€Þï “@0€Þï £@0€ÞïÀ £@0€Þï £@0€Þï “@0€Þï £@0€ÞïÀ £@0€Þï £@0€Þï “@0€Þï £@0€ÞïÀ £@0€ÞïÀ £@0€ÞïÀ “@0€ÞïÄ £@0€ÞïÀ £@0€Þï £@0€Þï “@0€Þï ’@ 08€ÞïÀ’@ 09€ÞïÀ’@ 0:€ÞïÀ’@ 0;€ÞïÀ’@ 0<€ÞïÀ’@ 0=€ÞïÀ’@ 0>€ÞïÀ’@ 0?€ÞïÀ@0€RÀ"@0€JÀ£@0€Ç £@0€Ç £@0€Ç “@0€Ç £@0€Ç £@0€Ç £@0€Ç “@0€Ç £@0€Ç £@0€Ç £@0€Ç “@0€Ç £@0€Ç £@0€Ç £@0€Ç “@0€Ç £@0€Ç £@0€Ç £@0€Ç ›@0€Ç £@0€Ç £@0€Ç £@0€Ç ›@0€Ç £@0€Ç £@0€Ç £@0€Ç ›@0€Ç ’@ 0@€ÇÀ’@ 0A€ÇÀ’@0€ÇÀ’@0€ÇÀ’@0€ÇÀ’@0€ÇÀ’@ 0B€ÇÀ’@ 0C€ÇÀ’@ 0D€ÇÀ’@ 0E€ÇÀ’@ 0F€ÇÀ£@0€ÇÀ “@0€ÇÄ ’@0€ÇÀ"@0€JÀ«@0€h «@0€h «@0€h ›@0€h  «@0€h°«@0€h°«@0€h°›@0€h°«@0€h «@0€h «@0€h ›@0€h  «@0€h «@0€h «@0€h ›@0€h š@ 0G€h€š@ 0H€h€š@ 0I€h€š@ 0J€h€š@ 0K€h€š@ 0L€h€š@ 0M€h€š@ 0N€h€š@ 0O€h€š@ 0P€h€«@0€h€«@0€h€«@0€h€«@0€h ›@0€h  š@0€h€«@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  «@0€h ›@0€h  š@0€h€«@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@ 0€h ›@0€h «@ 0€h ›@0€h «@ 0€h ›@0€h «@ 0€h ›@0€h «@ 0€h ›@0€h «@ 0€h ›@0€h «@ 0€h ›@0€h «@ 0 €h ›@0€h «@ 0 €h ›@0€h «@0€h ›@0€h š@0€hš@0€h«@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h «@0€h ›@0€h š@0€h*@0€J«@0€t` «@0€t` «@0€t` ›@0€t` š@ 0Q€t`š@ 0R€t`š@ 0S€t`š@ 0T€t`«@0€t` ›@0€t` @0€R*@0€×nš@ 0U€1oš@ 0V€1oš@ 0W€1o*@0€×n«@0€rw «@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw0«@0€rw0«@0€rw0›@0€rw0«@0€rw «@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw «@0€rw «@0€rw “@0€rwÄ «@0€rw «@0€rw «@0€rw “@0€rwÄ «@0€rw «@0€rw «@0€rw “@0€rwÄ š@ 0X€rwš@ 0Y€rw«@0€rw ›@0€rw š@0€rw«@0€rw ›@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw ›@0€rw «@0€rw “@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ «@0€rwÀ ›@0€rwÄ š@0€rwÀ*@0€×nÀ«@0€ŸÀ «@0€ŸÀ «@0€ŸÀ ›@0€ŸÄ «@0€ŸÀ «@0€ŸÀ «@0€ŸÀ ›@0€ŸÄ š@ 0Z€ŸÀš@ 0[€ŸÀ«@0€ŸÀ ›@0€ŸÄ š@0€ŸÀ*@0€×nÀ«@0€ö¤À «@0€ö¤À «@0€ö¤À ›@0€ö¤Ä š@ 0\€ö¤Àš@ 0]€ö¤Àš@ 0^€ö¤Àš@ 0_€ö¤Àš@ 0`€ö¤À*@0€×nÀ«@0€ž²À «@0€ž²À «@0€ž²À ›@0€ž²Ä š@ 0a€ž²Àš@ 0b€ž²Àš@ 0c€ž²À*@0€×nÀ«@0€½À «@0€½À «@0€½À ›@0€½Ä š@ 0d€½Àš@ 0e€½Àš@ 0f€½Àš@ 0g€½À«@0€½À ›@0€½Ä @0€RÀ"@0€ÅÀ«@0€ŸÅÀ «@0€ŸÅÀ «@0€ŸÅÀ “@0€ŸÅÌ «@0€ŸÅÈ «@0€ŸÅÈ «@0€ŸÅÈ “@0€ŸÅÌ ’@ 0h€ŸÅÈ’@ 0i€ŸÅÈ’@ 0j€ŸÅÈ’@ 0k€ŸÅÐ’@ 0l€ŸÅÐ"@0€ÅЫ@0€rÓÐ «@0€rÓÐ «@0€rÓÐ “@0€rÓÔ ’@ 0m€rÓÐ’@ 0n€rÓØ’@ 0o€rÓØ’@ 0p€rÓØ«@0€rÓà “@0€rÓä ’@0€rÓà"@0€Åà«@0€Ìßà «@0€Ìßà «@0€Ìßà “@0€Ìßä «@0€Ìßà «@0€Ìßà «@0€Ìßà “@0€Ìßä ’@ 0q€Ìßà’@ 0r€Ìßà’@ 0s€Ìßà’@ 0 €Ìßà’@ 0 €Ìßà’@ 0 €Ìßà’@ 0€Ìßà’@ 0t€ÌßèFTpPú,„Øé-‘0¯êLpFTpPú,„Øé-‘0ÙíLpNTpPú,„Øé-‘0úîLpFTpPú,„Øé-‘0ÿïLpFTpPú,„Øé-‘0ðLpFTpPú,„Øé-‘0ðLpNTpPú,„Øé-‘0–ðLpFTpPú,„Øé-‘0cñLpNTpPú,„Øé-‘0dñLpFTpPú,„Øé-‘0øñLpFTpPú,„Øé-‘0ùñLpFTpPú,„Øé-‘0ÁôLpFTpPú,„Øé-‘0þõLpFTpPú,„Øé-‘0ŠöLpFTpPú,„Øé-‘0(÷LpFTpPú,„Øé-‘0®÷LpFTpPú,„Øé-‘0QøLpFTpPú,„Øé-‘0ïøLpš€€€@ABXij·¸¹¼ =?@ABCDEFGHIJ]båE§…ý€ÚT<›Rú¸ ~ 0 Ê æ ë ‘ õ iìzê‹IûžçÂNðèÑ×–AÀ8éI¢y ÚH¥§¨©Ä·#$1$t$‹$¢$Ø$Ù$Ú$ê$)%*%5%D%™%š%¨%·%&&&&]&^&?(¯)(*)*m*ö*÷*ø*V+`+o+Ä+Å+V/024Ó57•7A8B8C88´8Ð8û8ü8ý89-9.9/909@9†9‡9ü;#>?n??A¼CÔC5DéDõE F F{F|F}F—FÌFÍFÎFèF'G(G)GBGGG‘G¥GóGôGõG HLHMHgHvH”H•H–H£H×HØHÙHæHCIDIEITI}I~IÚJ›S„Y„ZèZéZêZŠ[ [º[f\g\O]%`÷bdl­mFn\ngnÍnÎnasNt\u]uñuvšv¿v!wŽww+{³{Í{Ü{| |!|1|}}Š~̃›…o†‡#‡9‡Þ‡ß‡ì‡ˆ’ˆ“ˆ”ˆŸˆ'‰(‰)‰B‰ä‰å‰RŽ\’ ”‡”ˆ”‰”•'•6•­•®•º•Ç•d–e–t—ˆ›“œúcžyžžŸŸ£¡ç¥§ú©Áª£«¤«¥«¬©¬¶¬`­a­m­y­® ®°Í±,²Ã²`³\´‘µ-¸«¹.ºDºXºÐºÑºêº»3»4»@»O»¯»°»Q½6ÁŒÇ ÉüÉýÉþÉ@ÊVÊjÊÄÊÅÊÒÊÞÊ&Ë'Ë(Ë4ËœË˞˪ËÌÌlÒÕÖ_ÖlÖ֚כלש׊؋،ءØGÙHÙÜÛíá£ã.å¨å©åªåÊåËåùåúåaæbæ–æ—æÉçÊçèèqèrè©èªè‹éŒéfêgê-ì.ì±ì²ì í í9í:íÙíÚí~îîÔîÕîÈïÉï¿ðÀðêðëðñññ2ñ3ñÓñÔñêñëñõõõõ ù ùúú¤ü¥üØüÙü;<uvÀÁ²³„…§¨øù¼½XY; < ° ± î ï ÷ ø jkfg®¯ýmnõöJK  çè  iÚäõº»ÕûŽ°&'«!3"4"5"ˆ"“"§"°#±#²#Ä#¡$¢$£$¶$Ä%Å%Æ%×%³&´&Á&Ð&(((+(å(æ(ô*C+Ð-.1¼1@4Œ4 5«5Á5Õ566$6=6Ó6Ô6í6ú6"7#707U7º7»7¼7É7ö7÷7ø78g8h8i88 9 9;ä;#<È= >Ï?MAñAuGKH²IhJiJjJK+K:KLLL"L‰LŠL—L¼L'M(M)MMMNN˜OvP(TµT0VŒV‘WüW¿Z'[T[P\Û\™]š]›]]½]¾]Ò]Ó]^^I^J^è^é^ò^ó^6`7`aa(a)a-b.bb€bb‘b=c>ctdudœee¬e­e–f—fmhnh+i,iPiQi®j¯j3l4lmm6m7mØmÙmnŽn·n¸nppÂpÃpq q!qHqIq¨q©qirjrgshs¤t¥tuu¡u¢u{{@|A|V}W}st•€–€Ž}‚~‚ƒ‘ƒŒ„„Ž„„·„¸„õ„ö„}…~…#†$†0†1†°‡±‡£ˆ¤ˆ0‰1‰ø‰ù‰IŠJŠÑŠÒŠg‹h‹û‹ü‹Œ€ŒœŒŒnoQŽRŽËŽÌŽ˜™STáâv’w’x’û’ ““e“f“”5˜‚žùŸÚ Û 5¡õ¡¤ü§v©4ª?ªOª « «#«7«¦«§«Á«Ñ«1¬2¬3¬C¬÷¬ø¬ù¬­Í­έÏ­ß­U®V®¾¯à·¬¸­¸®¸Ò¸Ó¸ ¹ ¹X¹Y¹¹Ž¹ º¡º»»» »ð»ñ»A½B½ÿ½¾¾¾Ö¾×¾¤¿¥¿ Á ÁÂŽÂTÃUÃ(Ä)ħĨÄOÆPÆ÷ÆøƩǪÇÈÈVÉWɱʲʴ˵Ë}Í~ͨΩÎÐÐ/Ñ0ÑJÑKÑ’Ñ“Ñ”ÑéÑôÑÒÁÒÂÒÛÒëÒaÓbÓÞÕ¿ÖøÖùÖúÖm×{׊×ØØ[Ù¼ÛÂÜ$ߢäcåyåŽåæåçådçLîïéïóïððžðòŽô£õö÷÷£÷,øEøRø ø¡ø­øºø'ù(ù¼ûCý\vvÙï/06 t ï.ÍÎÏ+AV°±½Ê89ûL° aÔj+ÞßÉÊË`z‰- . / >  à ‰#Å$O%ê%n&'¬'".u0’0D1Z1n1±1²1 3Â3Ã3Ä3j4„4—4 5!5"515R5S5T5c5”5•5x9+:X:Œ:»:Õ;ì;<.</<0<E<§<¨<´<À<Ñ<Ò<@œBðCñCòC—D¡D¯DüDýD¶GI¿ImL˜L MèMNlNOrOéOêOìOíOïOðOòOóOõOöOPP0P1PBPCPFPGPHPIPWPXPgPhPuPvP–P—P¸P¹PÉPÊPËPÌPÎSCTDTYTZT[T\T]T^TaT©0€€ ™0€€ ©0€€ ©0€€€©0€€ ™0€€ ©0€€É ©0€€É ™0€€Ì ˜0€€€0€€€0€€˜0€ €˜0€ €˜0€ €˜0€ €˜0€ €˜0€ €˜0€ €˜0€ €˜0€ €˜0€ €˜0€ €˜0€ €0€€˜0€J˜"0€J˜"0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜"0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜"0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜"0€J˜!0€J˜!0€J˜"0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J"0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜0€J"0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜"0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜!0€J˜"0€J˜"0€J˜@0€J˜@0€J˜@0€J€@0€Jˆ 0€© 0€©@0€J(@0€$€©@0€1$Ð ©@0€1$Ð ©@0€1$Ð ‘@0€1$Ô ©@0€1$ ©@0€1$ ©@0€1$ ‘@0€1$ ©@0€1$Ð ©@0€1$Ð ©@0€1$Ð ™@0€1$Ô ©@0€1$Ð ©@0€1$Ð ©@0€1$Ð ‘@0€1$Ô ©@0€1$ ©@0€1$ ©@0€1$ ‘@0€1$  0€1$ 0€1$€©@0€1$Ð ‘@0€1$Ô (@0€$€©@0€)*Ð ‘@0€)*Ô @0€)*€(@0€$€©@0€ø*Ð ©@0€ø*Ð ©@0€ø*Ð ‘@0€ø*Ô  0€ø*€©@0€ø*Щ@0€ø*Щ@0€ø*Щ@0€ø*Щ@0€ø*Щ 0€ø*Щ 0€ø*Ð ™@0€ø*Ô @0€ø*€(@0€$€©@0€C8Ð ©@0€C8Ð ©@0€C8Ð ™@0€C8Ô ©@0€C8Ð ©@0€C8Ð ©@0€C8Щ@0€C8Ð ™@0€C8Ô ¡@0€C8 ¡@0€C8 ¡@0€C8 ‘@0€C8  0€C8 0€C8 0€C8(@0€$€ 0€?€ 0 €?€ 0 €?€@0€J @0€¼C 0 €ÔC€ @0€¼C©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ™@0€éDÔ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ™@0€éDÔ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ™@0€éDÔ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ™@0€éDÔ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ™@0€éDÔ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ™@0€éDÔ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ™@0€éDÔ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ©@0€éDÐ ™@0€éDÔ ¡@0€éD ¡@0€éD ¡@0€éD ‘@0€éD ¡@0€éD ¡@0€éD ¡@0€éD ‘@0€éD  0 €éD€ 0 €éD€ 0€éD€ 0€éD€©@0€éDÐ ™@0€éDÔ @0€éD€ @0€¼C©@0€êZÐ ©@0€êZÐ ©@0€êZÐ ™@0€êZÔ  0€êZ€ 0€êZ€ 0€êZ€ 0€êZ€ 0€êZ€ @0€¼C©@0€­mÐ ©@0€­mÐ ©@0€­mÐ ™@0€­mÔ  0€­m€ 0€­m€©@0€­mÐ ™@0€­mÔ @0€J @0€]u©@0€ñuÐ ©@0€ñuÐ ©@0€ñuЩ@0€ñuÐ ™@0€ñuÔ  0€ñu€ @0€]u©@0€+{Ð ©@0€+{Ð ©@0€+{Ð ™@0€+{Ô ¡@0€+{ ¡@0€+{ ¡@0€+{ ‘@0€+{  0€+{ 0€+{ 0€+{ 0€+{ @0€]u€©@0€o†Ð ©@0€o†Ð ©@0€o†Ð ™@0€o†Ô ©@0€o†Ð ©@0€o†Ð ©@0€o†Ð ™@0€o†Ô ©@0€o†Ð ©@0€o†Ð ©@0€o†Ð ™@0€o†Ô ©@0€o†Ð ©@0€o†Ð ©@0€o†Ð ™@0€o†Ô  0€o† 0€o† 0€o†©@0€N†Ð ™@0€N†Ô @0€N† @0€€" 0?€"@0€J @0€k4€©@0€è4Ð ©@0€è4Ð ©@0€è4Ð ™@0€è4Ô ©@0€è4Ð ©@0€è4Ð ©@0€è4Ð ™@0€è4Ô ©@0€è4Ð ©@0€è4Ð ©@0€è4Ð ™@0€è4Ô ©@0€è4Ð ©@0€è4Ð ©@0€è4Ð ™@0€è4Ô ©@0€è4Ð ©@0€è4Ð ©@0€è4Ð ™@0€è4Ô ¡@0€è4Ð ¡@0€è4Ð ¡@0€è4Ð ‘@0€è4Ô ¡@0€è4Ð ¡@0€è4Ð ¡@0€è4Ð ‘@0€è4Ô  0@€è4 0A€è4@0€è4@0€è4@0€è4@0€è4 0B€è4 0C€è4 0D€è4 0E€è4 0F€è4©@0€è4Ð ™@0€è4Ô ˜@0€è4 @0€k4€©@0€IJÐ ©@0€IJÐ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ©@0€IJÐ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ©@0€IJÐ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ¡@0€IJÐ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ  0G€IJ 0H€IJ 0I€IJ 0J€IJ 0K€IJ 0L€IJ 0M€IJ˜ 0N€IJ 0O€IJ 0P€IJ©@0€IJЩ@0€IJЩ@0€IJЩ@0€IJÐ ™@0€IJÔ ˜@0€IJ˜@0€IJ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ˜@0€IJ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ © 0€IJÐ ™@0€IJÔ © 0€IJÐ ™@0€IJÔ © 0€IJÐ ™@0€IJÔ © 0€IJÐ ™@0€IJÔ © 0€IJÐ ™@0€IJÔ © 0€IJÐ ™@0€IJÔ © 0€IJÐ ™@0€IJÔ © 0 €IJÐ ™@0€IJÔ © 0 €IJÐ ™@0€IJÔ ©@0€IJÐ ™@0€IJÔ ˜@0€IJ˜@0€IJ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ ¡@0€IJÐ ‘@0€IJÔ @0€IJ @0€k4€©@0€W’Ð ©@0€W’Ð ©@0€W’Ð ™@0€W’Ô  0Q€W’ 0R€W’ 0S€W’ 0T€W’©@0€W’Ð ™@0€W’Ô @0€J @0€º € 0U€¡ 0V€¡ 0W€¡ @0€º €©@0€U©Ð ©@0€U©Ð ©@0€U©Ð ™@0€U©Ô ©@0€U©Ð ©@0€U©Ð ©@0€U©Ð ™@0€U©Ô ©@0€U©Ð ©@0€U©Ð ©@0€U©Ð ™@0€U©Ô ©@0€U©Ð ©@0€U©Ð ©@0€U©Ð ™@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ¡@0€U©Ð ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ¡@0€U©Ð ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô  0X€U© 0Y€U©©@0€U©Ð ™@0€U©Ô ˜@0€U©¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô ¡@0€U©Ð ‘@0€U©Ô @0€U© @0€º €©@0€sÑÐ ©@0€sÑÐ ©@0€sÑÐ ™@0€sÑÔ ©@0€sÑÐ ©@0€sÑÐ ©@0€sÑÐ ™@0€sÑÔ  0Z€sÑ€ 0[€sÑ€©@0€sÑÐ ™@0€sÑÔ ˜@0€sÑ€ @0€º €©@0€ÙÖÐ ©@0€ÙÖÐ ©@0€ÙÖÐ ™@0€ÙÖÔ  0\€ÙÖ€ 0]€ÙÖ€ 0^€ÙÖ€ 0_€ÙÖ€ 0`€ÙÖ€ @0€º €©@0€äÐ ©@0€äÐ ©@0€äÐ ™@0€äÔ  0a€ä€ 0b€ä€ 0c€ä€ @0€º €©@0€üîÐ ©@0€üîÐ ©@0€üîÐ ™@0€üîÔ  0d€üî 0e€üî 0f€üî 0g€üî©@0€üîÐ ™@0€üîÔ @0€J @0€çö€©@0€‚÷Ð ©@0€‚÷Ð ©@0€‚÷Ð ™@0€‚÷Ô ©@0€‚÷Ð ©@0€‚÷Ð ©@0€‚÷Ð ™@0€‚÷Ô  0h€‚÷€ 0i€‚÷€ 0j€‚÷€ 0k€‚÷€ 0l€‚÷€ @0€çö€©@0€UÐ ©@0€UÐ ©@0€UÐ ™@0€UÔ  0m€U 0n€U 0o€U 0p€U©@0€UÐ ™@0€UÔ @0€U @0€çö€©@0€®Ð ©@0€®Ð ©@0€®Ð ™@0€®Ô ©@0€®Ð ©@0€®Ð ©@0€®Ð ™@0€®Ô  0q€®€ 0r€®€ 0s€®€ 0 €®€ 0 €®€ 0 €®€ 0€®€ 0t€®€ 0u€®€ 0v€®€©@0€®Ð ™@0€®Ô @0€®€ @0€çö€©@0€ªÐ ©@0€ªÐ ©@0€ªÐ ™@0€ªÔ ©@0€ªÐ ©@0€ªÐ ©@0€ªÐ ™@0€ªÔ  0w€ª€ 0x€ª€@0€ª€@0€ª€@0€ª€@0€ª€@0€ª€ 0y€ª€˜ 0z€ª€@0€J(@0€T0©@0€q0Ð ©@0€q0Ð ©@0€q0Ð ™@0€q0Ô ˜ 0{€q0€©@0€q0Ð ™@0€q0Ô ˜@0€q0€(@0€T0©@0€£3Ð ©@0€£3Ð ©@0€£3Ð ™@0€£3Ô ©@0€£3Ð ©@0€£3Ð ©@0€£3Ð ™@0€£3Ô ©@0€£3Ð ©@0€£3Ð ©@0€£3Ð ™@0€£3Ô ˜ 0|€£3€˜@0€£3€(@0€T0(@0€T0(@0€T0(@0€T0©@0€š:Ð ©@0€š:Ð ©@0€š:Ð ™@0€š:Ô ©@0€š:Ð ©@0€š:Ð ©@0€š:Ð ™@0€š:Ô ©@0€š:Ð ©@0€š:Ð ©@0€š:Ð ™@0€š:Ô ˜ 0}€š:€˜ 0~€š:€©@0€š:Ð ™@0€š:Ô ˜@0€š:€(@0€T0©@0€ÑCÐ ©@0€ÑCÐ ©@0€ÑCÐ ™@0€ÑCÔ ˜ 0€ÑC€˜ 0€€ÑC€(0€T0˜ 0€ùH0€J˜ 0‚€LL˜ 0ƒ€LL0€J˜ 0„€ÇM˜@0€€˜@0€€˜@0€€00}˜0€€¨‘00¢˜0€€¨‘00¢˜0€€¨‘00¢˜0€€¨‘00¢˜@0€€€˜@0€€€˜@0€€€˜@0€€€©@0€€Ð ©@0€€Ð ©@0€€Ð ™@0€€Ô ˜@0€€˜@0€€€˜0€€˜@0€€€˜0€€˜@0€€€˜@0€€˜@0€€€˜@0€€˜@0€€€˜@0€€˜@0€€€˜@0€€˜@0€€€¨‘00¢˜0€€˜0€€˜0€€˜0€€˜0€€˜0€€€˜0€€€˜0€€€˜0€€€˜0€€€˜€€E`íV@ABXij·¸¹¼ =?@ABCDEFGHIJ]båE§…ý€ÚT<›Rú¸ ~ 0 Ê æ ë ‘ õ iìzê‹IûžçÂNðèÑ×–AÀ8éI¢y ÚH¥§¨©Ä·#$1$t$‹$¢$Ø$Ù$Ú$ê$)%*%5%D%™%š%¨%·%&&&&]&^&?(¯)(*)*m*ö*÷*ø*V+`+o+Ä+Å+V/024Ó57•7A8B8C88´8Ð8û8ü8ý89-9.9/909@9†9‡9ü;#>?n??A¼CÔC5DéDõE F F{F|F}F—FÌFÍFÎFèF'G(G)GBGGG‘G¥GóGôGõG HLHMHgHvH”H•H–H£H×HØHÙHæHCIDIEITI}I~IÚJ›S„Y„ZèZéZêZŠ[ [º[f\g\O]%`÷bdl­mFn\ngnÍnÎnasNt\u]uñuvšv¿v!wŽww+{³{Í{Ü{| |!|1|}}Š~̃›…o†‡#‡9‡Þ‡ß‡ì‡ˆ’ˆ“ˆ”ˆŸˆ'‰(‰)‰B‰ä‰å‰RŽ\’ ”‡”ˆ”‰”•'•6•­•®•º•Ç•d–e–t—ˆ›“œúcžyžžŸŸ£¡ç¥§ú©Áª£«¤«¥«¬©¬¶¬`­a­m­y­® ®°Í±,²Ã²`³\´‘µ-¸«¹.ºDºXºÐºÑºêº»3»4»@»O»¯»°»Q½6ÁŒÇ ÉüÉýÉþÉ@ÊVÊjÊÄÊÅÊÒÊÞÊ&Ë'Ë(Ë4ËœË˞˪ËÌÌlÒÕÖ_ÖlÖ֚כלש׊؋،ءØGÙHÙÜÛíá£ã.å¨å©åªåÊåËåùåúåaæbæ–æ—æÉçÊçèèqèrè©èªè‹éŒéfêgê-ì.ì±ì²ì í í9í:íÙíÚí~îîÔîÕîÈïÉï¿ðÀðêðëðñññ2ñ3ñÓñÔñêñëñõõõõ ù ùúú¤ü¥üØüÙü;<uvÀÁ²³„…§¨øù¼½XY; < ° ± î ï ÷ ø jkfg®¯ýmnõöJK  çè  iÚäõº»ÕûŽ°&'«!3"4"5"ˆ"“"§"°#±#²#Ä#¡$¢$£$¶$Ä%Å%Æ%×%³&´&Á&Ð&(((+(å(æ(ô*C+Ð-.1¼1@4Œ4 5«5Á5Õ566$6=6Ó6Ô6í6ú6"7#707U7º7»7¼7É7ö7÷7ø78g8h8i88 9 9;ä;#<È= >Ï?MAñAuGKH²IhJiJjJK+K:KLLL"L‰LŠL—L¼L'M(M)MMMNN˜OvP(TµT0VŒV‘WüW¿Z'[T[P\Û\™]š]›]]½]¾]Ò]Ó]^^I^J^è^é^ò^ó^6`7`aa(a)a-b.bb€bb‘b=c>ctdudœee¬e­e–f—fmhnh+i,iPiQi®j¯j3l4lmm6m7mØmÙmnŽn·n¸nppÂpÃpq q!qHqIq¨q©qirjrgshs¤t¥tuu¡u¢u{{@|A|V}W}st•€–€Ž}‚~‚ƒ‘ƒŒ„„Ž„„·„¸„õ„ö„}…~…#†$†0†1†°‡±‡£ˆ¤ˆ0‰1‰ø‰ù‰IŠJŠÑŠÒŠg‹h‹û‹ü‹Œ€ŒœŒŒnoQŽRŽËŽÌŽ˜™STáâv’w’x’û’ ““e“f“”5˜‚žùŸÚ Û 5¡õ¡¤ü§v©4ª?ªOª « «#«7«¦«§«Á«Ñ«1¬2¬3¬C¬÷¬ø¬ù¬­Í­έÏ­ß­U®V®¾¯à·¬¸­¸®¸Ò¸Ó¸ ¹ ¹X¹Y¹¹Ž¹ º¡º»»» »ð»ñ»A½B½ÿ½¾¾¾Ö¾×¾¤¿¥¿ Á ÁÂŽÂTÃUÃ(Ä)ħĨÄOÆPÆ÷ÆøƩǪÇÈÈVÉWɱʲʴ˵Ë}Í~ͨΩÎÐÐ/Ñ0ÑJÑKÑ’Ñ“Ñ”ÑéÑôÑÒÁÒÂÒÛÒëÒaÓbÓÞÕ¿ÖøÖùÖúÖm×{׊×ØØ[Ù¼ÛÂÜ$ߢäcåyåŽåæåçådçLîïéïóïððžðòŽô£õö÷÷£÷,øEøRø ø¡ø­øºø'ù(ù¼ûCý\vvÙï/06 t ï.ÍÎÏ+AV°±½Ê89ûL° aÔj+ÞßÉÊË`z‰- . / >  à ‰#Å$O%ê%n&'¬'".u0’0D1Z1n1±1²1 3Â3Ã3Ä3j4„4—4 5!5"515R5S5T5c5”5•5x9+:X:Œ:»:Õ;ì;<.</<0<E<§<¨<´<À<Ñ<Ò<@œBðCñCòC—D¡D¯DüDýD¶GI¿ImL˜L MèMNlNOrOéOêOìOïOòOõOPP0P1PBPCPFPGPHPIPWPXPgPhPuPvP–P—P¸P¹PÉPÊPËPÌPÎSCTDTYTaT©0€€É ™0€€Ì ©0€€É ©0€€É©0€€É ™0€€Ì ©0€€É ©0€€É ™0€€Ì ˜0€€0€€0€€˜0€ ˜0€ ˜0€ ˜0€ ˜0€ ˜0€ ˜0€ ˜0€ ˜0€ ˜0€ ˜0€ ˜0€ €0€€˜0€Jš"0€Jš"0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš"0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš"0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€J˜0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš"0€Jš!0€Jš!0€Jš"0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš"0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€J˜0€Jš"0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš"0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš!0€Jš"0€Jš"0€J˜0€J˜0€J˜0€J€0€J 0€©€ 0€©€0€J(0€$€©0€1$Ð ©0€1$Ð ©0€1$Ð ™0€1$Ô ©0€1$Ð ©0€1$Ð ©0€1$Ð ™0€1$Ô ©0€1$Ð ©0€1$Ð ©0€1$Ð ™0€1$Ô ©0€1$Ð ©0€1$Ð ©0€1$Ð ™0€1$Ô ©0€1$Ð ©0€1$Ð ©0€1$Ð ™0€1$Ô  0€1$ 0€1$©0€1$Ð ™0€1$Ô (0€$€©0€)*Ð ™0€)*Ô 0€)*(0€$€©0€ø*Ð ©0€ø*Ð ©0€ø*Ð ™0€ø*Ô  0€ø*€©0€ø*Щ0€ø*Щ0€ø*Щ0€ø*Щ0€ø*Щ 0€ø*Щ 0€ø*Ð ™0€ø*Ô 0€ø*€(0€$€©0€C8Ð ©0€C8Ð ©0€C8Ð ™0€C8Ô ©0€C8Ð ©0€C8Ð ©0€C8Щ0€C8Ð ™0€C8Ô ¡0€C8Ð ¡0€C8Ð ¡0€C8Ð ‘0€C8Ô  0€C8 0€C8 0€C8(0€$€ 0€?€ 0 €?€ 0 €?€0€J 0€¼C€ 0 €ÔC€ 0€¼C€©0€éDÐ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ™0€éDÔ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ™0€éDÔ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ™0€éDÔ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ™0€éDÔ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ™0€éDÔ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ™0€éDÔ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ™0€éDÔ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ©0€éDÐ ™0€éDÔ ¡0€éDÐ ¡0€éDÐ ¡0€éDÐ ‘0€éDÔ ¡0€éDÐ ¡0€éDÐ ¡0€éDÐ ‘0€éDÔ  0 €éD€ 0 €éD€ 0€éD€ 0€éD€©0€éDÐ ™0€éDÔ 0€éD€ 0€¼C€©0€êZÐ ©0€êZÐ ©0€êZÐ ™0€êZÔ  0€êZ€ 0€êZ€ 0€êZ€ 0€êZ€ 0€êZ€ 0€¼C€©0€­mÐ ©0€­mÐ ©0€­mÐ ™0€­mÔ  0€­m€ 0€­m€©0€­mÐ ™0€­mÔ 0€J 0€]u©0€ñuÐ ©0€ñuÐ ©0€ñuЩ0€ñuÐ ™0€ñuÔ  0€ñu€ 0€]u©0€+{Ð ©0€+{Ð ©0€+{Ð ™0€+{Ô ¡0€+{Ð ¡0€+{Ð ¡0€+{Ð ‘0€+{Ô  0€+{ 0€+{ 0€+{ 0€+{ 0€]u©0€o†Ð ©0€o†Ð ©0€o†Ð ™0€o†Ô ©0€o†Ð ©0€o†Ð ©0€o†Ð ™0€o†Ô ©0€o†Ð ©0€o†Ð ©0€o†Ð ™0€o†Ô ©0€o†Ð ©0€o†Ð ©0€o†Ð ™0€o†Ô  0€o† 0€o† 0€o†©0€o†Ð ™0€o†Ô 0€o† 0€]u©0€‰”Ð ©0€‰”Ð ©0€‰”Ð ™0€‰”Ô ©0€‰”Ð ©0€‰”Ð ©0€‰”Ð ™0€‰”Ô  0€‰” 0 €‰” 0!€‰” 0"€‰” 0€]u©0€úÐ ©0€úÐ ©0€úÐ ™0€úÔ  0#€ú€ 0$€ú€ 0%€ú€ 0&€ú€ 0'€ú€©0€úÐ ™0€úÔ 0€ú€ 0€]u©0€¥«Ð ©0€¥«Ð ©0€¥«Ð ™0€¥«Ô ©0€¥«Ð ©0€¥«Ð ©0€¥«Ð ™0€¥«Ô  0(€¥«€ 0)€¥«€0€¥«€0€¥«€0€¥«€0€¥«€0€¥«€ 0*€¥«€ 0+€¥«€ 0€]u©0€«¹Ð ©0€«¹Ð ©0€«¹Ð ™0€«¹Ô ©0€«¹Ð ©0€«¹Ð ©0€«¹Ð ™0€«¹Ô ©0€«¹Ð ©0€«¹Ð ©0€«¹Ð ™0€«¹Ô  0,€«¹€ 0-€«¹€ 0.€«¹€ 0/€«¹€©0€«¹Ð ™0€«¹Ô 0€«¹€ 0€]u©0€þÉÐ ©0€þÉÐ ©0€þÉÐ ™0€þÉÔ ©0€þÉÐ ©0€þÉÐ ©0€þÉÐ ™0€þÉÔ ©0€þÉÐ ©0€þÉÐ ©0€þÉÐ ™0€þÉÔ ©0€þÉÐ ©0€þÉÐ ©0€þÉÐ ™0€þÉÔ  00€þÉ€ 01€þÉ€ 02€þÉ€ 0€]u©0€ÖÐ ©0€ÖÐ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ©0€ÖÐ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ¡0€ÖÐ ¡0€ÖÐ ¡0€ÖÐ ‘0€ÖÔ  03€Ö€ 04€Ö€ 05€Ö€ 06€Ö€©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ˜0€Ö€©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ˜0€Ö€©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖЩ0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ ©0€ÖÐ ™0€ÖÔ 0€J 0€ €©0€iÐ ©0€iÐ ©0€iÐ ™0€iÔ ©0€iÐ ©0€iÐ ©0€iÐ ™0€iÔ ©0€iÐ ©0€iÐ ©0€iÐ ™0€iÔ ˜ 07€i©0€iÐ ™0€iÔ 0€i 0€ €©0€5"Ð ©0€5"Ð ©0€5"Ð ™0€5"Ô ©0€5"Ð ©0€5"Ð ©0€5"Ð ™0€5"Ô ©0€5"Ð ©0€5"Ð ©0€5"Ð ™0€5"Ô ©0€5"Ð ©0€5"Ð ©0€5"Ð ™0€5"Ô ©0€5"Ð ©0€5"Ð ©0€5"Ð ™0€5"Ô ¡0€5"Ð ¡0€5"Ð ¡0€5"Ð ‘0€5"Ô  08€5" 09€5" 0:€5" 0;€5" 0<€5" 0=€5" 0>€5" 0?€5"0€J 0€Œ4©0€ 5Ð ©0€ 5Ð ©0€ 5Ð ™0€ 5Ô ©0€ 5Ð ©0€ 5Ð ©0€ 5Ð ™0€ 5Ô ©0€ 5Ð ©0€ 5Ð ©0€ 5Ð ™0€ 5Ô ©0€ 5Ð ©0€ 5Ð ©0€ 5Ð ™0€ 5Ô ©0€ 5Ð ©0€ 5Ð ©0€ 5Ð ™0€ 5Ô ¡0€ 5Ð ¡0€ 5Ð ¡0€ 5Ð ‘0€ 5Ô ¡0€ 5Ð ¡0€ 5Ð ¡0€ 5Ð ‘0€ 5Ô  0@€ 5€ 0A€ 5€0€ 5€0€ 5€0€ 5€0€ 5€ 0B€ 5€ 0C€ 5€ 0D€ 5€ 0E€ 5€ 0F€ 5€©0€ 5Ð ™0€ 5Ô 0€ 5€ 0€Œ4©0€jJÐ ©0€jJÐ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ©0€jJÐ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ©0€jJÐ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ¡0€jJÐ ¡0€jJÐ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ  0G€jJ 0H€jJ 0I€jJ 0J€jJ 0K€jJ 0L€jJ 0M€jJ 0N€jJ 0O€jJ˜ 0P€jJ©0€jJЩ0€jJЩ0€jJЩ0€jJÐ ™0€jJÔ 0€jJ0€jJ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ˜0€jJ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ © 0€jJÐ ™0€jJÔ © 0€jJÐ ™0€jJÔ © 0€jJÐ ™0€jJÔ © 0€jJÐ ™0€jJÔ © 0€jJÐ ™0€jJÔ © 0€jJÐ ™0€jJÔ © 0€jJÐ ™0€jJÔ © 0 €jJÐ ™0€jJÔ © 0 €jJÐ ™0€jJÔ ©0€jJÐ ™0€jJÔ 0€jJ0€jJ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ ¡0€jJÐ ‘0€jJÔ 0€jJ 0€Œ4©0€x’Ð ©0€x’Ð ©0€x’Ð ™0€x’Ô  0Q€x’ 0R€x’ 0S€x’ 0T€x’©0€x’Ð ™0€x’Ô 0€J 0€Û € 0U€5¡ 0V€5¡ 0W€5¡ 0€Û €©0€v©Ð ©0€v©Ð ©0€v©Ð ™0€v©Ô ©0€v©Ð ©0€v©Ð ©0€v©Ð ™0€v©Ô ©0€v©Ð ©0€v©Ð ©0€v©Ð ™0€v©Ô ©0€v©Ð ©0€v©Ð ©0€v©Ð ™0€v©Ô ¡0€v©Ð ¡0€v©Ð ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ¡0€v©Ð ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô  0X€v© 0Y€v©©0€v©Ð ™0€v©Ô 0€v©¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô ¡0€v©Ð ‘0€v©Ô 0€v© 0€Û €©0€”ÑÐ ©0€”ÑÐ ©0€”ÑÐ ™0€”ÑÔ ©0€”ÑÐ ©0€”ÑÐ ©0€”ÑÐ ™0€”ÑÔ  0Z€”Ñ€ 0[€”Ñ€©0€”ÑÐ ™0€”ÑÔ 0€”Ñ€ 0€Û €©0€úÖÐ ©0€úÖÐ ©0€úÖÐ ™0€úÖÔ  0\€úÖ€ 0]€úÖ€ 0^€úÖ€ 0_€úÖ€ 0`€úÖ€ 0€Û €©0€¢äÐ ©0€¢äÐ ©0€¢äÐ ™0€¢äÔ  0a€¢ä€ 0b€¢ä€ 0c€¢ä€ 0€Û €©0€ïÐ ©0€ïÐ ©0€ïÐ ™0€ïÔ  0d€ï 0e€ï 0f€ï 0g€ï©0€ïÐ ™0€ïÔ 0€J 0€÷€©0€£÷Ð ©0€£÷Ð ©0€£÷Ð ™0€£÷Ô ©0€£÷Ð ©0€£÷Ð ©0€£÷Ð ™0€£÷Ô  0h€£÷€ 0i€£÷€ 0j€£÷€ 0k€£÷€ 0l€£÷€ 0€÷€©0€vÐ ©0€vÐ ©0€vÐ ™0€vÔ  0m€v 0n€v 0o€v 0p€v©0€vÐ ™0€vÔ 0€v 0€÷€©0€ÏÐ ©0€ÏÐ ©0€ÏÐ ™0€ÏÔ ©0€ÏÐ ©0€ÏÐ ©0€ÏÐ ™0€ÏÔ  0q€Ï€ 0r€Ï€ 0s€Ï€ 0 €Ï€ 0 €Ï€ 0 €Ï€ 0€Ï€ 0t€Ï€ 0u€Ï€ 0v€Ï€©0€ÏÐ ™0€ÏÔ 0€Ï€ 0€÷€©0€ËÐ ©0€ËÐ ©0€ËÐ ™0€ËÔ ©0€ËÐ ©0€ËÐ ©0€ËÐ ™0€ËÔ  0w€Ë€ 0x€Ë€0€Ë€0€Ë€0€Ë€0€Ë€0€Ë€ 0y€Ë€˜ 0z€Ë€0€J(0€u0©0€’0Ð ©0€’0Ð ©0€’0Ð ™0€’0Ô ˜ 0{€’0©0€’0Ð ™0€’0Ô ˜0€’0(0€u0©0€Ä3Ð ©0€Ä3Ð ©0€Ä3Ð ™0€Ä3Ô ©0€Ä3Ð ©0€Ä3Ð ©0€Ä3Ð ™0€Ä3Ô ©0€Ä3Ð ©0€Ä3Ð ©0€Ä3Ð ™0€Ä3Ô ˜ 0|€Ä3€˜0€Ä3€(0€u0(0€u0(0€u0(0€u0©0€»:Ð ©0€»:Ð ©0€»:Ð ™0€»:Ô ©0€»:Ð ©0€»:Ð ©0€»:Ð ™0€»:Ô ©0€»:Ð ©0€»:Ð ©0€»:Ð ™0€»:Ô ˜ 0}€»:€˜ 0~€»:€©0€»:Ð ™0€»:Ô ˜0€»:€(0€u0©0€òCÐ ©0€òCÐ ©0€òCÐ ™0€òCÔ ˜ 0€òC€˜ 0€€òC€(0€u0˜ 0€I0€J˜ 0‚€mL˜ 0ƒ€mL0€Jš€€~š@0€€š@0€€š@0€€ 00}š@0€€š@0€€š@0€€š@0€€š@0€€š@0€€š@0€€š@0€€©@0€€Ð ©@0€€Ð ©@0€€Ð ™@0€€Ô ˜@0€€š@0€€€š@0€€š@0€€€š@0€€š@0€€€š@0€€š@0€€š@0€€š@0€€š@0€€š@0€€˜@0€€š@0€€€ 00Z‘00@–Ìš0€€š0€€Z‘00”–Ì’0€€š€€E`íV (GGG__n~~~ŒŒ­ÏÏÏàà㞉 ? § b  £ O [Jü¿²ƒß’bæ| BÁzÀoãöº Á!Æ"F#$Á$µ%Ó&H'ü'D-]3´@zJ}NBQa\ad.p&w<~̓8‘µœÎ¢¦´XÂjÒŒàúíd÷,ú¨ Qç#*0 >U@ØCªP§S®U_fj7u/yÑ€¸ŒÏ’xš0©6³®À“Ùõßlï›þ¬^1ë"\&_-W9”=-DœJPéWrX`\/36789:;<=>?@ABCDEFGIJKLMNOPQRSTUVWXYZ\]`ehlowz}~€‚„‡ŠŽ‘”˜£§±·¾ÇËÏÔ×Üßàâæèëñøü 158:=?ACFGILMSUX[]_i¸J iÚ&Ø,)-™-.].(2V38Ð@-A†A5L{NÌN'OOóOLP”P×PCQ}Qèbfdgv\}Ž„…9’'‘䑇œ­dž§£³`µ¶.ÂÑÂOÃüÑÄÒ&ÓœÓÔÞŠàGá¨íËíaî—îð©ðfò±ô õÙõöÈ÷Àøù3ùêùýØu² § ¼ X<îj®ö "º#$&%4*±+Ä-³.0å0Á=Ó>"?º?ö?g@ A²QT‰T'UVPd¾efòfi-jjtl¬mmpPq3t6uvxy¨yg{}ƒV…•ˆ}ŠŒŒ·Œ}0Ž£ø‘Ñ’û“œ”Q–˜—á˜ûšÚ¨ ³¦³1´÷´͵U¶¬ÀÓÀXÁ ÂÃAÅƤÇÊ(ÌOΩÏVÑ´Ó~ÕØ0Ù’ÙÁÚaÛøÞàæíøÿ '.°8ß%-(Â(D9 ; =R=”=D§DÑDðKüLrWFXÉX`\0245H[^_abcdfgijkmnpqrstuvxy{|ƒ…†ˆ‰‹Œ’“•–—™š›œžŸ ¡¢¤¥¦¨©ª«¬­®¯°²³´µ¶¸¹º»¼½¿ÀÁÂÃÄÅÆÈÉÊÌÍÎÐÑÒÓÕÖØÙÚÛÝÞáãäåçéêìíîïðòóôõö÷ùúûýþÿ     !"#$%&'()*+,-./0234679;<>@BDEHJKNOPQRTVWYZ\^`_\1b‡ˆ¨Äàâãå$@BCEe†¢¤¥§Çç(d€‚ƒ…¥Üøúûý_{}~€ ¹Õ×ØÚú3OQRTt79:<\ßûýþ z–˜™›»1MOPRrÙõ÷øú — ³ µ ¶ ¸ Ø ] y { | ~ ž  * - . 0 P ¨ Ä Ç È Ê ê Ä à ã ä ë o ‹ Ž ‘ ± Ó ï ò ó õ Gcfgi‰Êæéêì XtwxzšÈäçèê i…ˆ‰‹«'CFGIiÙõøùû|˜›œž¾ú<Åáäåç ¼¿ÀÂâ,HKLNnÎêíîðÆâåæè¯ËÎÏ×÷t“”–¶;>?Aažº½¾Àà2568XÇãæçé 'CFGIiñ 3€œŸ ¢ÂWsvwy™þ @¸Ô×ØÚú&BEFHhƒŸ¢£¥°æûæçÁì#G\t§Ëæ-e¦Ôó…¹Þ`T ÿX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•ÌX”ÿ%ÿ•À•Ì•ŒXÿŒXÿ„Xÿ„Xÿ„Xÿ„Xÿ„Xÿ„"%:AD`gjovz†ˆ¡¨ªÃÊÌã!Tÿ•Œ!Tÿ•Œ!Tÿ•€!Tÿ•€!Tÿ•€!ôÿ•€!4ÿ•€ð„ð  {dßð<bð$ äè6§à0á´…m„8…*ÿ¸8¼Âbð$Ý„¦¢¦6`4'²S™€ÿtÿÿÿÿbð$˜r#ãôŸtòG24¨À*ÿ tûbð$¡²Œ“¡¼ H®{¾Nyÿ…ÿÿÿÿRð$eR—™7Ö„­ ;@þ¾ÿúfÿÿÿÿbð$q ­Ù¯I ÖÛ˜xFEÐâÏÿFÿÿÿÿbð$OµF´þ‘¥Þ)ïÒ³ÿŸÿZÿÿÿÿbð$¼ø¸Zî“y«CkÕ}uÿëÿÿÿÿbð$:Å´J…ƒêývëaÿUÿÿÿÿbð$“Ülðµ}§HTÄ+m;MÿA ÿÿÿÿbð$ìu›>Ë%¸SÉÀ{¡<šÿÚ ÿÿÿÿbð$Ûq.Qö¸Ò~=£‚ýHóÖÿagÿÿÿÿbð$]A GÛ$aÚ»4gŸ¨‡ÿÚrÿÿÿÿ@ñÿÿÿ€€€÷ð ðð.ð( ð ð𔢠ð s ðX€Ðx‚°\ƒÐx„°\ƒÃ.¿`ÔÿÿÿÔÿÿÿ`TŒT`TŒTÔÿÿÿðð ððZ¢ ð S ð€‚0*„0*Šÿðð ððB ðS ð¿Ëÿ ?ðððcpñðâð( ð ððHB ð` C ðD¿ÿðððZðN ð=b¼   ða ðˆððð‚² ðb C ðFAÁ.ÿ?IOC-noir ss txt -100mmð„›¼ ¹ððr² ðc C ð6AÁÿunesco_logo_frð=b| ð¹=`TªÏþÿÿš&7u×!ÕtYZãa½ÿÿÿÿÿÿ< Àu`ÌýÿÿoÌýÿÿouÿÿ< _Hlt294703473 _Hlt294703474 _Toc231984813 _Toc294702929 _Toc294702930 _Toc294702931 _Toc294702932 _Toc294702933 _Toc294702934 _Toc294702935 _Toc294702936 _Toc294702937 _Toc294702938 _Toc294702939 _Toc294702940 _Toc294702941 _Toc294702942 _Toc294702943 _Toc294702944 _Toc294702945 _Toc294702946 _Toc294702947 _Toc294702948 _Toc294702949 _Toc294702950 _Toc294702951 _Toc294702952 _Toc294702953 _Toc294702954 _Toc294702955 _Toc294702956 _Hlt278285661 _Toc294702957 _Toc294702958 _Toc294702959 _Toc294702960 _Toc294702961 _Toc294702962 _Toc294702963 _Toc294702964 _Toc294702965 _Toc231984814 _Toc294702966 _Toc294702967 _Toc294702968 _Toc294702969 _Toc294702970 _Toc294702971 _Toc294702972 _Toc293653588 _Toc294702973 _Toc293653589 _Toc294702974 _Toc293653590 _Toc294702975 _Toc294702976 _Toc294702977 _Toc294702978 _Toc294702979 _Toc294702980..©©$1$)*ø*C8?¼CÔCéDêZ­m]uñu+{o†‰”ú¥««¹þÉÖ i5"Œ4 5jJjrx’Û 5¡v©”ÑúÖ¢äï÷£÷£÷vÏËu0’0Ä3+:+:X:X:Œ:Œ:»:òCImLèMaT@@' @ !"#$%&()*+,-./0123456789:;//Ã0$s$l*U+œ8m?ÓC4DôE‰[Enðu€v²{‡•bž¬-º?Ê^ÖhÙ‡"5ª5Kjrú’4¡ô¡3ªèÑl×båèï ÷¢÷§÷+øØ*_‘0C1i4W:W:‹:‹:º:º:Ô;–D¾I—LNaTÿÿG™ú¬ršúlr›úlrœú,rúì ržú, rŸúl r ú,r¡ú¬r¢ú¬r£úìr¤úlr¥ú,r¦ú,r§úìr¨úlr©úì rªú¬ r«úl r¬ú, r­úì r®ú¬ r¯úl r°ú, r±úìr²ú¬r³úlr´ú,rµúìr¶ú¬r·ú¬r¸úìr¹ú,rºúlr»ú¬r¼úìr½ú¬r¾úlr¿úìrÀú,rÁúlrÂú,rÃúlrÄú,rÅú¬rÆú, rÇúìrÈúìrÉúìrÊú,rËúlrÌú¬rÍú,rÎú¬ rÏúlrÐúlrÑúìrÒúìrÓú,rÔú¬rÕúlrÖúìr×úì rØúì rÙúl rÚú,rÛú, rÜú¬ rÝúlrÞú¬r;ó ìr$I$I*I1I?@ABCDEF)I0I;IBIBIOññ²üoýVþR×m É õ þ q‚!œµìõ&"^v^&_2`aža¡bÓbÜesijej&l£l2m>n n´nOvÛvþyÞz|Ñ|}Ã~€|€Ö€1Â÷F‚ê‚Žƒ„…Í=Žo‘Õ‘’}OaT  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEF=F'*€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €PlaceName€=E%*€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €PlaceType€9G&*€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags€place€>B*€urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags €PersonName€ ô¿ €la COI€la COI. €la Commission la Conféÿrence €la Convention€la JCOMM €la JCOMMM La Secréÿtaire €ProductIDGFEFEBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBGBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBÎØÕ"ß"à"è"#%#å$è$@4D4Y4g49 9;9>9A?D?@#@o@t@ AAëAóA¨C°CäEçE‘F”FâFåF=G@GXO\O}[€[´[·[VvYv§{ª{ }}H}N}O}T}b‡q‡~ˆ‚ˆø‰ŠeŠlŠ¼–Ç–È–Ò–‹›•›RžUž4Ÿ:Ÿ>ŸIŸJŸTŸ®®ººº º Ê#ʲҹһÒÉÒ4Ô;Ô+ÂÇÈÌ ( d%l%+'3'4'<'“'•'–'¡'³'·'((d(j(¬)²)(.1.Â.Ê.Ñ3×38”899Ó?Ú?A$A.A3AAAKAÿA BG…GKK»K¿KNNN#NHRLR‡a’a:f>f5iAi5pAp8vCvñ|ü|wŠˆŠŽŸ°ÁÑ⧓®“¯“´“¯”º”•#•8˜=˜ø¡¢¢¢ ¤¤V©Y© ­ ­Y®d®y®®*´6´!¶$¶m·r·s·w·Œ·’·Ÿ·¬·dÀpÀˆÀ”À5È<ÈïÈöÈÄÌÐÌXÎdÎÝÑàÑeÓpÓ…Ó‹ÓÕÕŠ×××סר״׺×WåZåêåíåîåõårè|èºêÂêÊêÎêÏêÙêM Q ˆ‘ !!Ò(Ù(«*µ*•.œ.3161Ù1Ý1]4`4á7æ7’I•IlNéOêOêOìOìOíOíOïOðOòOóOõOöOJPUPYPePiPsP‹P•P¢P¥P­P·PÊPËP[T^TaTL$P$š%¤%<*F**+1+n8x87???D DÌGãGýmnÄuÐuQvTv¢{¥{ñ†ò†ß‡é‡õ”ö”IžPžk¬{¬1²6²É²Ð² º ºÊÊÅÊÏÊ_ÖiÖ~ÖƒÖ`ÙeÙ…îŽîY"a"´&¾&#7-7ŠL”L ¡¡°±44lNéOêOêOìOìOíOíOïOðOòOóOõOöOJPUPYPePiPsP„P…P‹P•P¨P¬P­P·PÊPËP[T^TaT::::::::::::::::::::::::::::::::::33Jb¦©Ät$¢$Ú$ê$*%D%š%·%&&V+o+8´8ý8@9F?n?éE F}F—FÎFèF)GBG‘G¥GõG HMHvH–H£HÙHæHEITI‚[º[Fngn[všv¬{Ü{!|1|‡#‡ß‡ì‡”ˆŸˆ)‰B‰•6•®•Ç•Wžž‚¬¶¬a­y­ºXºÑº»4»O»%ÊjÊÅÊÞÊ(Ë4˞˪Ë_Öl֜ש׌ءتåËåbæ—æÀðñÔñëñõõ¥üÙüÚõ»Õˆ"§"²#Ä#£$¶$Æ%×%´&Ð&(+(«5Õ56$6Ô6ú6#707¼7É7ø78i88K:KL"LŠL—L‰W‘W]Ó]^J^é^ó^a)a€b‘be­e$†1†€ŒŒû’“[©v©4ªOª «7«§«Ñ«3¬C¬ù¬­Ï­ß­®¸Ó¸Y¹Ž¹» »¾¾0ÑKÑâÑÒÂÒëÒ˜ÕÞÕ_׊×\åŽåéïð,øRø¡øºøÙ+V±Ê¢°`‰ý>  à 81n1j4—4"515T5c5È;<0<E<¨<Ò<—D¯D—I¿IèMNlNêOêOìOìOíOíOïOðOòOóOõOöO1PGPIPJPUPVPXPYPePfPhPiPsPtPvP‹P—P­P¹PÈPÊPËPDTXT[TaTlNéOêOêOìOìOíOíOïOðOòOóOõOöOÊPËP[T^TaTaTpbh  ‘œ  gNßÿÿÿÿÿÿÿÿYmƒ6P­ø ÿÿÿÿÿÿÿÿdL K­ª”ÿÿÿÿÿÿÿÿP,`_­ª”ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ‹nÊkN |q+ÿÿÿÿÿÿÿÿ.„„äþÆh^„`„äþOJQJo(GÊ CJOJPJ QJsH tHaJ_H·ð „…„˜þÆ…^„…`„˜þOJQJo(o „U„˜þÆU^„U`„˜þOJ QJ o(§ð „% „˜þÆ% ^„% `„˜þOJQJo(·ð „õ „˜þÆõ ^„õ `„˜þOJQJo(o „Å„˜þÆÅ^„Å`„˜þOJ QJ o(§ð „•„˜þÆ•^„•`„˜þOJQJo(·ð „e„˜þÆe^„e`„˜þOJQJo(o „5„˜þÆ5^„5`„˜þOJ QJ o(§ð„ü„ÉýÆü^„ü`„Éý56B*CJOJQJo(ph·ð€ „ „˜þÆ ^„ `„˜þOJQJo(o€ „p„˜þÆp^„p`„˜þOJ QJ o(§ð€ „@ „˜þÆ@ ^„@ `„˜þOJQJo(·ð€ „„˜þÆ^„`„˜þOJQJo(o€ „à„˜þÆà^„à`„˜þOJ QJ o(§ð€ „°„˜þÆ°^„°`„˜þOJQJo(·ð€ „€„˜þÆ€^„€`„˜þOJQJo(o€ „P„˜þÆP^„P`„˜þOJ QJ o(§ð „„;ýÆ^„`„;ý56o(„ „˜þÆ ^„ `„˜þ.‚„p„LÿÆp^„p`„Lÿ.€„@ „˜þÆ@ ^„@ `„˜þ.€„„˜þÆ^„`„˜þ.‚„à„LÿÆà^„à`„Lÿ.€„°„˜þÆ°^„°`„˜þ.€„€„˜þÆ€^„€`„˜þ.‚„P„LÿÆP^„P`„Lÿ. „„;ýÆ^„`„;ý56o(„ „˜þÆ ^„ `„˜þ.„p„LÿÆp^„p`„Lÿ.„@ „˜þÆ@ ^„@ `„˜þ.„„˜þÆ^„`„˜þ.„à„LÿÆà^„à`„Lÿ.„°„˜þÆ°^„°`„˜þ.„€„˜þÆ€^„€`„˜þ.„P„LÿÆP^„P`„Lÿ.h „h„˜þÆh^„h`„˜þOJQJo(oh „8„˜þÆ8^„8`„˜þOJQJo(oh „„˜þÆ^„`„˜þOJ QJ o(§ðh „Ø „˜þÆØ ^„Ø `„˜þOJQJo(·ðh „¨ „˜þƨ ^„¨ `„˜þOJQJo(oh „x„˜þÆx^„x`„˜þOJ QJ o(§ðh „H„˜þÆH^„H`„˜þOJQJo(·ðh „„˜þÆ^„`„˜þOJQJo(oh „脘þÆè^„è`„˜þOJ QJ o(§ðœ dL KYmƒ6‹nÊkP,`_ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ¤P¾Ç        ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿºòü        ì-b7        #ó`#QG+ŽM+†B,\4.=m.ðx.ç/ß1ä)2dW2Rb2A4~?5<6cM<B>z^>ÄAeTBtB§ctdudœee¬e­e–f—fmhnh+i,iPiQi®j¯j3l4lmm6m7mØmÙmnŽn·n¸nppÂpÃpq q!qHqIq¨q©qirjrgshs¤t¥tuu¡u¢u{{@|A|V}W}st•€–€Ž}‚~‚ƒ‘ƒŒ„„„·„¸„õ„ö„}…~…#†$†0†1†°‡±‡£ˆ¤ˆ0‰1‰ø‰ù‰IŠJŠÑŠÒŠg‹h‹û‹ü‹Œ€ŒœŒŒnoQŽRŽËŽÌŽ˜™STáâv’w’û’ ““e“f“ž>ŸùŸÚ Û 4ª?ªOª « «#«7«¦«§«Á«Ñ«1¬2¬3¬C¬÷¬ø¬ù¬­Í­έÏ­ß­U®V®à·¬¸­¸®¸Ò¸Ó¸ ¹ ¹X¹Y¹¹Ž¹ º¡º»»» »ð»ñ»A½B½ÿ½¾¾¾Ö¾×¾¤¿¥¿ Á ÁÂŽÂTÃUÃ(Ä)ħĨÄOÆPÆ÷ÆøƩǪÇÈÈVÉWɱʲʴ˵Ë}Í~ͨΩÎÐÐ/Ñ0ÑJÑKÑ’Ñ“ÑéÑôÑÒÁÒÂÒÛÒëÒaÓbÓ¿ÖøÖùÖ_×m×{׊×ØØcåyåŽåæåçåéïóïððžðö÷÷,øEøRø ø¡ø­øºø'ù(ù~ÿ´Ùï/0c.ÍÎÏ+AV°±½Ê89¿ßÉÊ`z‰- . / >  à ')³-u0’0D1Z1n1±1²1 3Â3Ã3Ä3j4„4—4 5!5"515R5S5T5c5”5•5Õ;ì;<.</<0<E<§<¨<´<À<Ñ<Ò<œBðCñCòC—D¡D¯DüDýD˜HlNêO1PBPCPFPGPËP[T\TaTŽŽ†žžžž––– U––žž–žžžžžžžžž––––––ž–žžž–– ðʦž–––ž–žž––žžž–žž––žžžžžžžžžžžžžžžžžžžž–žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž–žž––3žžžžž–žžžžžž––žžž––žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž–žžžžžžžžžžžžžžž–žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž–––žžžžž––žžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžžž–ž––––––ž–––3ž– U–ž–––3žž–žž––3–"¶ÿ@€ÐÐpbh ÐÐ`TÀ@ÿÿUnknownÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ S‡z €ÿTimes New RomanTimes5€Symbol?& ‡z €ÿArialArialW†SimSunArial Unicode MS;& “Helvetica? Batang¹ÙÅÁ]   StoneSansArial Unicode MS_  StoneSerifArial Unicode MS?5 ‡z €ÿCourier New;€Wingdings#1Œð7ähí:öFí:öFÇ öf™WÓö3 ø ™WÓö3 ø ¡ðŠŠ4daIaI3ƒqðÜXZ ðÿ0äÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ;Xõ2ÿÿ5M:\french\pool\TEMPLATE\C O I\Fr_COI_Assembl_2009.dot/Document révisé relatif aux décisions à adopterIOC-XXVI/2 Rev.1319.11Fn_boulayp_boned      þÿà…ŸòùOh«‘+'³Ù0̘ Øð$@ P\ | ˆ ”  ¬´¼Ää0Document révisé relatif aux décisions à adopterIOC-XXVI/2 Rev. n_boulay 1319.11FFr_COI_Assembl_2009p_boned2Microsoft Office Word@FÃ#@2åÊ\ Ì@vJ‘÷$Ì@vJ‘÷$Ì3™WÓöþÿÕÍÕœ.“—+,ù®DÕÍÕœ.“—+,ù®p, pxˆ˜ ¨ °¸ÀÈ Ð äUnescoHø  aI' 0Document révisé relatif aux décisions à adopter Title|8‡[co _PID_HLINKSJob noJobDMS LanguageäAÌP_E;%http://obc.nibb.ac.jp/6th/index.htmlt"8http://www.ocean-partners.org/>u58http://www.shimoda.tsukuba.ac.jp/~jambio/eng-index.htmle92$http://www.tmnonline.net/index.htmlU[/http://www.naml.org/~",http://www.marsnetwork.org/)1http://www.uncsd2012.org/files/OD/ARES64236E.pdf?"_Toc294702980?_Toc294702979?_Toc294702978?_Toc294702977? _Toc294702976?_Toc294702972?þ_Toc294702971?ø_Toc294702970?ò_Toc294702969?ì_Toc294702968?æ_Toc294702967?à_Toc294702966?Ú_Toc294702965?Ô_Toc294702964?Î_Toc294702963?È_Toc294702962?Â_Toc294702961?¼_Toc294702960?¶_Toc294702959?°_Toc294702958?ª_Toc294702957?¤_Toc294702956?ž_Toc294702955?˜_Toc294702954?’_Toc294702953?Œ_Toc294702952?†_Toc294702951?€_Toc294702950?z_Toc294702949?t_Toc294702948?n_Toc294702947?h_Toc294702946?b_Toc294702945?\_Toc294702944?V_Toc294702943?P_Toc294702942?J_Toc294702941?D_Toc294702940?>_Toc294702939?8_Toc294702938?2_Toc294702937?,_Toc294702936?&_Toc294702935? _Toc294702934?_Toc294702933?_Toc294702932?_Toc294702931?_Toc294702930?_Toc294702929ëú= ×£pœ”@F  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹Œþÿÿÿ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúþÿÿÿüýþÿ      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~€‚ƒ„…†‡ˆ‰Š‹ŒŽ‘’“”•–—˜™š›œžŸ ¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ      !"#$%&þÿÿÿ()*+,-.þÿÿÿ0123456789þÿÿÿýÿÿÿýÿÿÿýÿÿÿýÿÿÿýÿÿÿýÿÿÿýÿÿÿýÿÿÿýÿÿÿDþÿÿÿþÿÿÿþÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿRoot Entryÿÿÿÿÿÿÿÿ ÀF°¬÷$ÌF€Data ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿŽÀÙ1TableÿÿÿÿûWWordDocumentÿÿÿÿˆSummaryInformation(ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ'DocumentSummaryInformation8ÿÿÿÿÿÿÿÿ/ìCompObjÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿqÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿþÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿþÿ ÿÿÿÿ ÀFMicrosoft Office Word Document MSWordDocWord.Document.8ô9²q